Pest Megyei Hírlap, 1988. május (32. évfolyam, 103-129. szám)

1988-05-07 / 108. szám

1988. MÁJUS 7., SZOMBAT #>rvr , sík 6 m 7 ' / 1 Óváros Tornay Mari: délibáb a korvin előtt ■ M lí.rrt , _., '.'rtf' i<*,»K hó-barna cigány madonna mellére fonódott gyermekkel a téren ahogy a fortyogó betonból kiforrtak karjukban örök az ölelés igy csak az indák ívelnek csak a kövön áttörd gyökerek csak a liánok kapaszkodnak a csapzott szirup-július rálapul szökőkút permetre bőrre a fűzfa kaskák síkos bordáira már ott lebegnek a délutáni neon füst-szivárványán a légben húnyt szemmel fennakadt rozsdás galambok kitárt szárnyain Asperján György: A fűmag 1987 július 11-én délután 15 óra négy perckor történt, Magyarorszá­gon. A fűszál, ingott, hajladozott, ka­lásza remegett a szélben, s az em­beri fül számára felfoghatatlanul zenélt. A toklász — a magházat kö­rülölelő két külső levélke — szét­nyílt, s a finom hártyába bugyolált mag kirepült a kalászból. Erős, nor­mális méretű, tápanyagokkal és nedvekkel teli magocska volt. Szü­lője humuszban gazdag, megfelelő szerkezetű talajon sarjadt, növeke­dett. Elkerülte azt a csapást, hogy kalászát levágják, lelegelik, eltapos­sák. Tavasszal bőséges csapadékot kapott. Tavalyi gyökérzetét tovább­fejlesztve mélyre nyúló oldalágazá­sokat hozott létre. A csapadékot be- osztóan tárolta. Ha szél vagy vihar jött, engedett akaratának, s úgy haj­lott társai között, hogy kivédhesse a vad légáramlás cibáló pusztítá­sait. Jól érezte magát. A napfény­ben nagyüzemként dolgozott: a foto­szintézissel átalakította teste részé­vé a földből nyert ásványi anyago­kat. A langyos, simogató lebbené- seket szülő éjszakai sötétben észre­vétlenül, mintha titokban tenné, nőtt. erősödött,, bokrosodott, s min­den harmatos szála csiszolt ékkő­ként csillant a hajnal szűrt fényé­ben. Látszólag a létezésnek ez a te­lítettsége. önfeledt önmegfelelése volt a legfontosabb. Minél erősebb­nek lenni, elnyomni a többi fűcso­mót, terebélyesedni, elterjedni, ha­talmat szerezni, s ellenállni a leg­veszélyesebb ellenségnek: a bárhol megjelenő, maga körül mindent ki­irtani igyekvő óriás rokonnak, a ta­racknak, amely sokkal mélyebbre képes bocsátani gyökereit, rohamo­sabban nő, és gonosz önzéssel el­szívja maga körül minden létezőtől a nedvet; széles, húsos, elterülő le­veleivel elveszi az éltető napfényt: a boldogulást és boldogságot. A fű­szálban dolgozó, éberen megfelelni kíván®' törvény egyetléfi^'cél szolgá­latában állt; erős szárat növeszte­ni. miniéi nagyobb, minél több ma­got dajkáló kalászt hozni, s olyan magokat teremteni, amelyek vala­hol megtelepedve erős, magabiztos fűszállá serkennek, s éltetik azt a hitet, bizalmat, akarást, a létezés­nek azt a logikus természetességét, ami a szülő sajátja, jellemző tulaj­donsága volt. A fűmagok kibuktak a kalász bölcsőjéből. Lebegtette, kavarta, hányta, hintáztatta, csapkodta őket a szél, ezt is, azt is a maga sorsa felé terelve. Az egyik magot ma­gasba emelte a léghullám, táncol­tatta a szédülésig, elejtette, aztán újra felkapta kedve és önkéntelen szeszélye szerint. Egyszer csak hirtelen rohama nagy erővel agy komor magtárépü­let betonfalához csapta. A fűmag beszorult egy szűk, porszemekkel te­li repedésbe. A nagy utazás után ott pihent pár napig Még nem le­hetett sejteni, hogy élet várja ott, vagy a kiszáradás, a jeltelen pusz­tulás, a bevégeztetettség. Valamikor zuhogni kezdett az eső. A betonfalon lefolyó vizet a szél a repedésbe préselte. Átázott a ma­got védő hártya, s az éltető ned­vességtől megindultak az életterem­tés folyamatai. Duzzadt lett a ma­gocska. s mert a forró napsütés át­hevítette a betonfalat, gyorsan ki­csírázott. A felhalmozott tápanya­gok bőségesen elegenők voltak ah­hoz, hogy életbe indulása első nap­jaiban még olyan legyen, mint azok a szerencsés társai, amelyek a szük­séges, a fejlődést biztosító környe­zetbe kerültek. A magocska, mint nagyon egy­szerű, növényi létező, nem gyana­kodott, nem töprengett és nem til­takozott. Génjei a sok-sok millió éves gyakorlattal irányították. Mert a szűk résben az látszott ésszerű­nek, finom, szabad szemmel szinte láthatatlan csipkeháló gyökérzetet növesztett, hogy felkutasson min­den megzabálható porszemet. Egy- egy vízmolekuláért centimétereket kúszott. A rés szélén először egy zöldessárga lándzsahegy jelent meg, majd egyre jobban kiemelkedett a fűszál-testecske. Lentről nem lehetett látni. De ez őt nem érdekelte. Egyedül volt, de nem magányos. Génjei számára egy­re világosabbá vált, hogy sajátos he­lyen kell életben tartani a szerveze­tet, amelynek egésze létük feltéte­le. Élni — ez dolgozott minden ki­csinyke egységében. Élni úgy. ahogy lishet, .phogy megadatott. Ha kevés tápanyaggal, hát úgy. Ha kevés ned­vességgel, hát úgy. Ha tűrve a nap­pali forróságot, hát úgy. A fűszál áttetszőn, sárgás lett, akárcsak a mindig gyötört, fájdalom látogatta lélek. De élt. S mert nem lehetett kiterjedni, boldogan kibontakozni, beérte a lehetővel és lehetségessel. A pusztulás mindennapi fenyege­tettségként volt jelen létezésében. A géneket ez csak az alkalmazkodásig érdekelte, minden más energiáju­kat lefoglalta az élni és túlélni programja. Ennek érdekében fel­gyorsították a folyamatokat. Soron kívül elkezdődött a kalász képzése. Igaz, egészen kicsi kalászocskára nyílt csak lehetőség. A boldog-bol­Megnőttek a hivatalok Nem állí­tanám, hogy fölnőttek, csupán meg­nőttek. A városka voltaképpen nem is városka, de nyáron akkora az idegenforgalom, hogy szinte közepes megyeszékhelynek is elmenne. Ta­nácsa városi jogú. Azt. természete­sen, bonyolult volna megállapítani, hogy állandó lakói is városi jogú- ak-e Tartok tőle, ugyanúgy csak falusi jogaik vannak, ahogyan az idetartozó kisebb települések lakói­nak. De a hivatal sem csak városi jogúra nőtt. Kinőtte az eredeti épületét, amely még csak nem is látszott kicsinek. Mondom, kinőtte, és hogyan, ho­gyan se, egy karnyújtásnyira fölöt­te összkomfortos barakkot emeltek, néhány osztálya, csoportja onnét intézi plszlicsáré ügyeinket. Bizo­nyára nehezen jutottak építési en­gedélyhez (gondolom: ideiglenes), bizonyára rengeteget akadékoskod­tak az engedélyező hatóságok: foly­vást és makacsul csak a városké­pet hajtogatták. Mintha nem tud­nák, valahol egy hivatalnak is föl kell vonulnia.. Áll a felvonulási épület, van fél­fogadás. ha nem is egészen ponto­san úgy ahogyan az országos rend megszabja De megközelítőleg. (Aki messzebbről érkezik, legföljebb ki­csit csalódik; visszautazik, és maid legközelebb elintézi a teendőit. Ha tudja!) Próbálom megérteni, vajon mi­ért idegenkedem ettől az épülettől. Olcsó poénok is jutnak eszembe, hiszen idegenkedésem gvanakvással jár. Pedig hát a kényelmes, széles folyosón még székek is vannak: a fogadószobák előtt várakozóknak ácsorogniok sem kell. Lassan ráéb­redek, az ideiglenesség érzése zavar. Fábián László: Fejenagy (Tapasztalataim persze csillapítaná­nak: ez az ideiglenesség — megle­het — kitart már az életemben.) Mintha attól tartanék, lehetséges ügyeimet itt ideiglenesen intézik. S ettől egy kissé magam is ideig­lenessé válók. Ámbár minden hasonlatos az ál­talam állandónak ismert monstru­mok ügyintézésében. Itt sem vála­szolnak a levélre, beadványra a ren­deletben előírt válaszadási kötele­zettség szerint, itt is minduntalan a szabadságon lévőkre kennek min­den halogatást; szóval az intézmény emberarcával mentegetődzik. Mert van neki az is. Csakhogy az ügyfél mégis a hi­vatallal áll kapcsolatban, nem érti ezt a közlékenységet. Nem érti, mi köze a szabadságos, a kilépett, a gyesen szolgáló kollégákhoz, hiszen egyiket sem ismert, levelét, bead­ványát nem is nekik címezte, ö mindössze a hivatalról tud Arról a hivatalról, amely, ha érdeke úgy súgja, személytelenebb képes lenni a legszemélytelenebb dolgoknál is. Bejutva a megfelelő szobába, a fiatal hivatalnok készséges, előzé­keny. Istenem, hová lett a könyök­védő, az elengedhetetlen, a jellegze­tes fazonú szemüveg? Ez itt inkább egy másodosztályú tenisztrénerre emlékeztet. (Nem az; kifelé jövet látom nevével föl címkézett Wart­burgját: taxizik. Valamiből élnie kell.) Az okuláré rajtam, hallgatom az udvarias formulák közé rejtett magyarázkodást,- amely még azt az érvet is tartalmazza, hogy „ez, ké­rem, Magyarország”. Közben bejön egy férfi, ő is valami üggyel zavar­ná, ám hivatalnokom angolnamoz­gással hárítja el a támadást, s köz­ben még le is hordja — finom iró­niával, meg kell mondanom — a tisztelt kérelmezőt. Visszaidézem a hajdani rideg, el­utasító, sőt, hatalommániás hiva­talt. Ez igen — csettintek nyelvem­mel —, ma már mosolyogva tessé­kelik ki az ügyfelet, és le merem fogadni, a fölnyálazandó illetékbé­lyeg hátán a ragasztó is sokkal éde­sebb. Az elidegenedés sivatagában üde oázisok. Én azonban, mint a pereces: el­mondom ugyanazt kérdésként újra. A tenisztréner (még nem láttam Wartburgját) meglepődik. Stuccolt bajuszkája is meg-megrándul: — Mindent elmagyaráztam,- kér­ném tisztelettel. — Meglehet. Csakhogy engem az engedély érdekel, amit kérek. A magyarázat nem azonos az enge­déllyel. Döbbenet, bosszúság az ajkak szögletében. Micsoda renitens ma­kacskodás! Üjból belemerül az ok­mányok tanulmányozásába, megkí­sérel egy engedékeny oldalsasszéval leszerelni: — önnel packáznak, uram. A község a megyéhez utasítja, a me­gye teküldi nekünk, s közben, ugye érti, a község elintézhette volna. — De nem tette. — Nem hát! Félnek, hogy valami hülyeséget csinálnak. Tudja, hogy van. Mondanám, hogy nem tudom, és különben sem óhajtok saját ügyem ellen cinkosságba keveredni senki­vel. Nem ezt mondom. — Nem gondolja, hogy ez nekem kevés? Én mégiscsak azt az enge­délyt szeretném valahonnét, min­degy, melyik hivataltól megkapni. De ha mindenki másra mutogat, akkor ez aligha jön össze. — Drága uram, önök csinálták ilyenre ezt az országot. Most leg­alább látják, mit csináltak. Nem vagyok verekedős, nem va­gyok botrányhős. Különben is egyen­lőtlen harc lenne; leütném és kész. Igaz, van köztünk vagy húsz esz­tendő. de amikor én voltam ka­masz, nekünk még az izmos, kispor­tolt példaképek kellették. Tehát sportoltunk. S közben — mondja, ez a takonypóc — tönkretettük az or­szágot. Van benne igazság. Például: megengedtük, hogy ilyen nemzedékek nőj jenek fel, mi több, hivatalt teremtettünk nekik. íme, az eredmény. A modorból az. összes készséges közhely, a szóvirágok kö­zött pedig : bujkál és időnként ■ föl- fépylik a cinizmus. H,ogy hivatalit, fizetését az. adófizető ügyfelektől kapta,kapja — úgy tetszik —, nem világos előtte. Alighanem az sem, hogy szolgálatra és nem pimaszko­dásra szegődött. , Még a hbsszú folyosón is töpren­gek, vajón nem az a bizonyos ina- karenkói po-fon lett'Volna helyén­való? Az se-baj, hogy nemigen tud­hatja, ki volt Makarenko. Csak hát akkor meg alkalmasint nem fogad­na be taxijába.,­dogtalan megterméken.yülés után csak néhány magocska indult fej­lődésnek. De még ezt, körülmé­nyekhez képest túlméretezett prog­ramot is át kellett szervezni. A csa­padék hiánya, az aszaló hőség ki­merítette a fűszálat. Már magába épített minden elérhető porszemet, felszívott minden molekulányi vi­zet. A kalászocska. mégis mind töp- pédtebb lett. A gének már csupán két magocskára koncentráltak, ab­ban a kettőben próbálták menteni, menekíteni magukat a valamilyen jövőbe. Egy augusztusi napon, a hatvan­fokos hőségben úgy látszott, nincs tovább. Minden eddigi küzdelem és akarás hiábavaló volt. De este vi­har támadt. Cibálta, csapkodta a le­heletkönnyűvé szikkadt fűszálat. Szerette volna csak úgy kitépni a repedésből, s messze szállva vele, elpusztítani. A kalászocska kétség- beesetten ölelte a két magocskát. Hiába verte a betonfalhoz a vihar, nem engedte el őket, toklászai ko­nok akarással zárultak össze. S végre eleredt az eső. Csörgött végig a falon. Benyomult a résbe. A gyö­kerek szürcsplték a. vizet, megtel­tek. Éjszakára lecsendesedett a ter­mészet A fűszál lázasan dolgozott, igyekezett konszolidálódni. Másnap, az erős fényben már minden csak a két magocska érdekében tör­tént. Kapják meg, ami csak lehet­séges, hogy értelme legyen a nagy ábrándnak: a rés csak átmenet, van vagy lesz jövő, csak legyen, ami eljut odáig, teljessé válik ott. Augusztus végén készen állt a két pirinyó, létre-sorsra dajkált ma­gocska. Sokkal kisebbek voltak, mint amekkorák normális körül­mények között nevelkedett társaik. De erős maghéjuk mögött makacs hit halmozódott fel, a megpróbál­tatás által megédzve. flem volt torz, kicsinyes, bosszúra vágyó, beteges, szerkezetében kórosan elváltozott ez a hit. Lényégét tekintve olyan egész­séges volt, mint a humuszban gaz­dag talajon érlelt magoké. Benne sejlett az a csodás képesség, hogy normális körülmények között nor­mális létet teremt magának. És kinyílt a toklász. És zuhanni, lebegni, üzenetet vinni, természetes létet találni-teremteni elindult a két magocska. A magtár környékén huppantak le, távol egymástól. Az egyiket bekapta egy bóklászó veréb. A másikat pedig a porral, a piszok­kal, az odasodródott szeméttel együtt felröppentette a vihar. Vitte re­ménnyel és reménynek. Lebegtette, csapkodta, hajszolta. A magocska, a belezárt hittel, tűrt, elviselt min­dent, mint aki sejti: vihar nélkül nincs más táj, más világ,- más léte­zés. Kavargóit, emelkedett és . zu­hant a mag, végső soron azzal a hittel, hogy akárhol ejti le a légör­vény szeszélye, élni akar, élni fog. Másnak meg úgy sincs értelme. Bar anyi Ferenc: Tejért s mézért Váci Mihály fcmlékére Könnyű most rálcgyintcni! A szobra is olyan sovány, hogy a varjú már a vállán károg — madárijesztőnek hiszi. Mennybe vittek a jegenyék, majd gyökerükig visszahúzták — a földbe így került. Hazugság, hogy magas volt neki az ég. Sokan kiöntik a jövőt, mert légy esett az anyatejbe s mert nem csinált nyarat a fecske, amely elsőnek visszajött. Ki csak tejért s mézért perel: nyűg a fennkölt nektárivóknak, kik mégis mindig átkozódnak, ha percre kiapad a tej. Hát mit akartok tőle még? Próbálgatta a lehetetlent. S nem szegte meg azzal, hogy elment, az érkezés ígéretét. Haditz Balázs rajza

Next

/
Oldalképek
Tartalom