Pest Megyei Hírlap, 1988. május (32. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-12 / 112. szám
PEST MEGYEI VILÁG PRDLETflHJflí. EGYESÜLJETEK! MA M II AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGI ÉS l MEGTEI TXNXCS UPJl XXXII. ÉVFOLYAM, 112. SZÁM Áru: l,í»0 forint 1988. MÁJUS 12., CSÜTÖRTÖK Kiváló Vállalat cím az Alagi Állami Tangazdaságnak Példaértékű a gazdálkodások Másodszor kapta meg a Kiváló Vállalat kitüntető címet az Alagi Állami Tangazdaság. A tegnap megtartott ünnepségen — amelyen többek között ott volt Krasznai Lajos, a Magyar Szocialista Munkáspárt Pest Megyei Bizottságának első titkára, dr. Csonka Tibor, a megyei tanács elnök- helyettese és dr. Grondzsák János, a MEDOSZ Pest Megyei Bizottságának titkára is — Kolozsi Géza, a pártvezetőség titkára köszöntötte a jelenlevőket, kiemelve: a kollektíva az elismerésben annak a megerősítését' látja, hogy az alkalmazkodókészség középpontba állítása jó döntés volt. Göndöcs Lajos, a tangazdaság igazgatója is többször említette a tavalyi eredmények értékelésekor az új, a piac elsőbbségét érvényesítő szemléletet, amely általánosságban jellemző rájuk. A minden lehetőséget megragadó vezetés, a feladatokat pontosan és kiváló minőségben teljesítő tagság erőfeszítéseinek köszönhetően 1987-ben kimagasló, Göndöcs Lajos igazgató (balról) átveszi az elismerő oklevelet Krasznai Lajostól, a megyei pártbizottság első titkárától t (Vimola Károly felvétele) 145 millió forintnyi ■ nyereséget értek el, s ebben nagy része volt a növénytermesztésnek és az állattenyésztésnek is. Ugyancsak sok dicséretet kaptak az ipari és a szolgáltató üzemek, közülük is kiemelten a műszaki igazgatóság csapata. A Magyar Tudományos Akadémián Osztályülések sorozata A Magyar Tudományos Akadémia közgyűléséhez kapcsolódó osztályülések sorozata szerdán folytatódott az MTA székházában. A kémiai tudományok osztályának ülésén a makromolekulám tudományterület' hazai kutatóhelyein az elmúlt években elért legjelentősebb alap- és alkalmazott kutatási eredményeket tekintették át,; s kitértek arra is, hogy a kutatási eredmények miként járultak hozzá a műanyagipar, illetve más iparágak fejlődé-, séhez. i Az agrártudományok osztályának ülésén az aszálykárok mérséklésének lehetőségei szerepeltek' napirenden. A gazdaság- és jogtudományok osztályának tudományos ülésén az alkotmány és az. alkotmányosság volt a vitatéma. A matematikai és fizikai tudományok osztálya ülésének első napján a hagyományoknak megfelelően a fizika közelmúltban született, legfrissebb kutatási eredményeiről hangzottak el előadások, a teljesség igénye nélkül. A matematikai és fizikai tudományok osztálya pénteken folytatja munkáját. A tények ismeretében a következőnek szóló Krasznai Lajos joggal nevezte példaértékűnek az alagiak gazdálkodását. Eredményességük jól mutatja, hogy a legnehezebb körülmények között is lehet boldogulni. Bírálta azokat a gazdasági egységeket, amelyek még most is kivárnak, ám a teljességhez hozzátartozik az is, hogy akad néhány vállalat és szövetkezet, ahol az objektív körülmények hátráltatják a fejlődést. Bár a kisvállalkozások eredményessége nem lebecsülendő, a gazdasági, a társadalmi és a politikái kibontakozás kulcsa egyértelműen a szocialista szektorban végrehajtott szerkezetátalakítás sikere — emelte ki Krasznai Lajos, majd nagy taps közepette átadta Göndöcs Lajosnak a Kiváló címet dokumentáló oklevelet és a megyei pártbizottság testületének üdvözletét tartalmazó levelet. Az ünnepség kitüntetések átadásával és kulturális programmal zárult. F. Z. Varsói Szerződés Szófiai tanácskozás A bolgár fővárosban szerdán megkezdődött a Varsói Szerződés tagországai egyesített fegyveres erői katonai tanácsának soros ülése. A tanácskozáson a bolgár néphadsereg, a csehszlovák néphadsereg, a lengyel néphadsereg, a magyar néphadsereg, az NDK nemzeti néphadserege, a Román Szocialista Köztársaság hadserege, a Szovjetunió fegyveres erői, valamint az egyesített fegyveres erők törzsének delegációi vesznek részt. A tanácskozást Viktor Kulikov marsall, az egyesített fegyveres erők fő- parancsnoka nyitotta meg, a házigazdák nevében Dobri Dzsuro hadseregtábornok, nemzetvédelmi miniszter üdvözölte á résztvevőket. HeM a peresít, oiks $%***&& GtStSs/íbOtl a demokratizmus fejlesztése, hogy a dolgozóknak mind nagyobb beleszólásuk legyen a dolgokba. Ehhez. tartozik az is, hogy csökkenteni kell a felduzzadt vezetői állományt, az apparátusokat, beleértve a szakszervezeteid is. (3. OLDAL) üSstQdfcéiBFéfa IS "Az a?a n®m tudta mire . g • . p vélni ezt a nagy .jajgatást. BBtGS&lJEt Senki nem látszott a közelben, aki bántotta volna a földön vonagló embert. Továbbment volna szívesen, de Mohamed szigorúan megparancsolta az igazhívőknek, hogy a bajba, jutottakon segítsenek. Így hát ő is megállította a lovát, az ördön- gös sárga paripát.” (5. OLDAL) mr * m • ..Különös bűnügy foglalkoztatja a ír ÚS'eZQSSZSM belga igazságügyi hatóságokat és a közvéleményt: egy Belgiumban dolgozó szicíliai vendégmunkás meggyilkolt egy autóbusz-vezetőt, hogy megbosszulja fia halálát. A tragédia előzménye az volt, hogy — egy évvel ezelőtt — egy autóbusz és egy motorkerékpár összeütközött Belgiumban.” (8. OLDAL) Az „atemtemsiőrőr Társadalmi vita A Baranya megyei Ófalu térségében tervezett radioak- tívhulladék-temetőröl tartottak társadalmi vitát szerdán a KISZ Központi Bizottságának székházában. A Hazafias Népfront környezetvédelmi bizottsága és a KISZ KB ifjúsági környezetvédelmi tanácsa által rendezett fórumon a sut gártemető biztonságáról eltérő álláspontot képviselő szakértők. továbbá az illetékes főhatóságoknak, az érintett falvak lakóinak, valamint a sajtónak a képviselői is részt vettek. Fehér László, a püspökszilágyi izotóptemető igazgatója szerint az atomerőművi hulladék végleges elhelyezése az ófaluinál kedvezőbb környezetben levő, már működő izo- éóptemető bővítésével is megoldható lenne. Az esti órákba nyúló szerdai vitában a szakmai nézetkülönbségek továbbra sem csökkentek jelentősen. Sevardnadze—Shultz találkozó Tárgyalások Genfben A találkozó első pillanatai Háromórás volt Eduard Se- vardnadze szovjet és George Shuliz amerikai külügyminiszter első, szerda délutáni tanácskozása. Az amerikai ENSZ-képviseleten tartott tárgyalások után egyik, fél sem nyilatkozott — hír szerint az eszmecserék befejezéséig nem kívánnak érdemi tájékoztatást adni. Szerdán este munkavacsora keretében folytatódtak a. megbeszélések. ezúttal a Szovjetunió ENSZ-képviseletén, amelyet egyébként kis • távolság választ el az amerikai misz- sziótól. Csütörtökön reggel lesz a következő, majd a délutáni órákban az újabb, várhatóan befejező tárgyalási forduló. A csütörtök esti sajtóértekezletek után a két külügyminiszter csak pénteken reggel hagyja el Genfet. „Nagy utat tettünk meg az amerikai-r-szovjet kapcsolatokban az 1985-ös genfi csúcstalálkozó óta” — hangoztatta Genfbe érkezésekor rövid repülőtéri nyilatkozatában George Shultz,. „Foglalkozunk valamennyi, a közelgő csúcstalálkozón napirendre kerülő kérdéssel, A cél, úgy előkészíteni a munkát, hogy az amerikai elnök ás az SZKP főtitkára a , legjobban hasznosíthassa majd az időt és találkozójuk új fejezetet nyisson az előrehaladó szovjet—amerikai kapcsolatokban” — hangoztatta. BNV-re készülnek az ipari szövetkezetek Még a régi pavilonban Hattyúdalnak is nevezhetnénk azt a kiállítást, amelyet a tavaszi BNV-n mutatnak be önálló pavilonjukban a Pest megyei ipari szövetkezetek. Aki: ismeri a vásárváros Expo étterme melletti épületet, nem is hinné, hogy a KISZÖV-pa- vilon sorsa immár véglegesen megpe:sételődött: a kiállítás zárása után lebontják. A magyarázat igen egyszerű. 1982-ben megyénk 42 ipari szövetkezetének összefogásával, a Ceglédi Vasipari Elektromos és Műszerész Szövetkezet gesztorságával építették fel, kísérleti, jelleggel. A pavilon, tehát maga is kiállítási tárgy volt, amellyel egy új tetőszerkezeti rpegoldást mutattak be. A kísérletre, a mérések végzésére előre meg-1 határozott idő azonban lejárt,' s ha az eredmények pozitívak is,'a vásárt rendező Hunge'x- po vezetése úgy döntött, hogy a terület más irányú hasznosítása miatt az épületet lebontatja. Arról azonban, hogy a jövőben (s együtt állítsák ki termékeikét, a megyei KISZÖV-h.öz tartozó Ipart szövetkezetik nem akarnak lemondani. Ezért már most folynak azok a tárgyalások, amelyek szerint a jelenlegi 300 négyzetméteres pavilon helyett a jövőben ugyanekkora, sőt, talán ' még valamivel nagyobb területet igényelnek. Ha másképpen nem megy,’ hát bérleti szerződéssel. Ami viszont a 'hamarosan nyitó tavaszi BNV-t illeti, a hagyományokhoz híven a beruházási .'javak vásárán is részt. vesznek a megyei ipari szövetkezetek. Szám szerint 14 állítja ki közülük termékeinek legjavát.. Jó néhányan pályáznak az OKISZ plakettjére vagy' oklevelére. Érdekesség, hogy ezekre- az elismerésekre csakúgy, mint a.BNV-díjra, a szövetkezetek egy része több termékkel is benevezett. A Budapesti Nemzetközi Vásár dijára hárman pályáznak: a péccli TRl-TON Számítástechnikai és Távközlési Kisszövetkezet titkári .telefonrendszerével és telexkomputer legafonjával — automatikus telefonhívóval és hívószámtartóval —, az érdi Műszerautomatika Ipari Kisszövetkezet Periphot elnevezésű, többek között az AIDS-hor- dozók szűrésére, illetve baktériumok meghatározására alkalmas műszerével. BMJK— BMTA nevű gáz-metánt mérő és érzékelő készülékével, valamint az MM—02 kézi, metánmérővel, míg . a Budaörsi Vegyesipari Szövetkezet súly- terhelésű biztonsági kazánsze- lepcsaládjával szeretné elnyerni a BNV díját. r. zs. É vszázadokon át telepedett rá Európa nemzeteinek kultúrájára a latin nyomasztó hatása. Szorongatta a népek nyelvét, s nemcsak verselni nem tudott a magyar magyarul, de még az igét is csak latinul hallhatta a templomban a papok szájából. Ámbátor nem voltunk mi ezzel a bajunkkal egyedül akkoriban Európa más nemzeteivel, hiszen Ázsiában — mint az ősi kultúra és közigazgatási rend hordozója —. a perzsa volt az irodalom és a hivatalok nyelve. Ahogyan latinul verselt nálunk Janus Pannonius, úgy öntötték' perzsául lírába érzéseiket és bánataikat azerbajdzsánok, kurdok, arabok. S amint a perzsa fojtogató öleléséből kibontakoztak a Szassza- nidák és Omajjádok birodalmának népei, s írta meg példának okáért első verseit törökül Alisir Nevai, úgy nálunk is megszülettek Tinódi Sebestyén lantján a magyar dallamok. Pár esztendővel később Balassi Bálint már európai szintre emelte a honi lírát. S hogy a rákövetkező évszázadok során hány szebbnél szebb művel ajándékozták meg a literátorok a betű szerelmeseit, azt még az általános iskolások is jól tudják. Virágzóit az irodalom. Csokonai, Berzsenyi. Kazinczy tollából szökkent színpompás orchideává nyelvünk,, mégis hivatalos berkekben csak másodrendű .szérepc volt a magyarA SZÓ BECSÜLETE nak. II. József németesíté- si politikája jócskán rányomta bélyegét a közigazgatásra, de jól tudjuk, hogy milyen küzdelmek árán született meg az első magyar színház is. Sziszifuszi munkával, leiratok sorozatával próbálták kikényszeríteni V. Fer- dinándtól a reform politikusai, hogy a hivatalok nyelve is a magyar legyen. Micsoda harcot vívtak! S végre megtörtént az igazi áttörés. Az 1844-es ország- gyűlés második törvénycikkelye számos üzenetváltás, viták után országgyűlésen, közigazgatásban — kivéve a kamara és a belső hivatalok ügyviteli rendjét — és az igazságszolgáltatásban egyaránt államnyelvvé tette a magyart. óriási eredménynek számított ez akkoriban. Ehhez képest tulajdonképpen most nagyon jól állunk anyanyelvűnk elis- mertétése terén. Egy szavunk sem lehet, hiszen hivatásos nyelvőrök vigyázzák nyelvünket, s pallérozzák grammatikai botlásainkat. Komoly szóval intik a helytelenkedőt. a trágárt, az idegen szavak tömkelegét szajkózót a magyar nyelv hetén, a rádió és televízió számos műsorában. Mégis egyre - többször van olyan érzésem, hogy a nagy igyekezet ellenére valami nincs rendjén. Pedig úgy-ahogy helyesen alkalmazzuk a ragokat, jeleket, próbálunk választékosán beszélni, s trágárkod- ni is csak szűk körben merünk. Akkor mégis mi a baj? Miért érzem gyakran, hogy nyelvünk, amiért annyian aggódtak, amiért annyian harcoltak, egyre jobban veszíti el gondolatközlő, követítő szerepét? Sőt! Mintha teljesen más feladatot szánnának neki egyesek. Sokan a szóval, nemzeti kincsünkkel akarják elfedni a gondolatok lényegét. Egyre többször veszem észre, hogy nyelvünket nem arra használják, hogy segítségével a titok fátylát lebbentsék fel, hanem — ellenkezőleg — egyértelmű tényeket, dolgokat ködösítenek el. S ez hovatovább tudománnyá vált a hivatásos szószólók körében, olyannyira, hogy művelésének számtalan változatát dolgozták ki. A dogmatikusok frázisok tömkelegét felvonultatva mondanak semmit, s az évtizedek óta bevált panelekbe sok minden belefér! S persze legalább annvi konkrétumot eltakarnak ... Mások — tapasztalatom szerint ez leginkább a jólér- tesültekre. vagy a jólérte- sültnek látszani akarókra a legjellemzőbb — a sejtelmesség, titokzatosság nyelvi álarca mögé bújnak. Erre mondják azt; hogy a sorok között kell olvasni. Amit leírták, afrit kimondjak, az nem fontos, ami mögötte van, az a lényég. Külön csoportot alkotnak a sokat mondók, azok. akik nap, mint nap újabb'- "j alvásiatokkal. ügyesén összefogott szofüzérrel, mondat- özönnel lepik meg a hallgatóságét. Annyi minden elhangzik egy ilyen monológban, hogy ember legyen a talpán, aki kiválo- ' gatja közülük azokat, amelyek a valódi, tettekkel fedett gondolatokat tartalmazzák. Többnyire nem is képes a hétköznapi ember elválasztani az igazit az ocsútól. A z utóbbi időben számos. felszólalást volt alkalmam- végighallgatni. Egyszerű munkások mondták cl véleményüket, s csodák csodájára: érthetően. Miért van, hogy mire ezek hivatalos formába öntetnek,, állásfoglalás- . sá lesznek, már leginkább a szavak lényegelfedő szerepe érződik? . Nem tudom, mit szól-, nának az egykori nyelvújítók, a reformkor harcos politikusai, ha hallanák. miként sáfárkodnak Utódaik a rájuk bízott nyelvi örökséggel. Félő, hogy némelyikük egyszerűen megtiltaná nyelvünk ilyetén használatát, a s^ó becsületének csorbítását. Fiedler Anna Mária