Pest Megyei Hírlap, 1988. március (32. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-28 / 74. szám

mr 4 .mm 1988. MÁRCIUS 28., HÉTFŐ Hibaigazító jegyzékkel Doktor Zsivago A tervezettnél korábban le­került a nyomdagépekről, így már a napokban megkezdték Borisz Paszternák regénye, a Zsivago doktor árusításét. Az üdvözlendő gyorsaság szépség­hibája: egy helyen összekeve­redtek a mondatok, így azok olvasata értelmetlenné tesz egy gondolatsort. A debreceni Alföldi Nyom­da — a terjesztő vállalatok igé­nyei alapján — mintegy 150 ezer kötetet készített. Az első néhány ezer hibásan látott napvilágot, mert a nyomdából előbb érkeztek a Könyvérté­kesítő Vállalathoz, mint a mű­szaki példányok a kiadóba, így csak utólag derült fény az „el­írásra”. Az Európa Könyvki­adó a rosszul nyomtatott köny­veket „hibaigazító jegyzékkel” látja el, s ilyet kaphatnak azok is, akik hibás kötetet vásárol­tak, a könyveket tehát nem cserélik ki. A kiadó a könyv várható sikere miatt újabb tárgyalásokat folytat a terjesz­tő vállalatokkal, s ha igénylik, további példányokat rendel. Szentendrei tavaszi napok Tanárok és diákok koncertje Nem tartom amatőrnek azt a zenekart, amely tagjainak hivatása a muzsika. Éppen ezért nagy várakozással tekintet­tem a szentendrei kamarazenekar hangversenye élé. Tulaj­donképpen a Szentendrei tavaszi napok alkalmával, illetve a zeneiskola jubileumával kapcsolatban kerültek az elmúlt na­pokban a figyelem középpontjába. A tízesztendős fennállása felé közeledő együttes magját ugyanis a városi zeneiskola pedagógusai alkotják. Vezető­jük Fenyő Gábor koncert­mester, Bánk Zsuzsanna szó­lamvezetők : Ágoston Katalin, Novak Júlia, Mezei Erika, Bar­na András, Hornyák Ferencné. Hozzájuk csatlakozik még több egykori növendékük. Múlt hét végi fellépésük ugyan nem önálló est volt — zenei pályán továbbtanuló régi tanítványaik mellett léptek dobogóra —, ám otthonossá­guk a barokk zenében már az első ütemek után kiderült. Franceschini kéttrombitás versenyművét ugyanis a ka­marazenekar adta elő, Fenyő Gábor vezényletével. (Préda László trombitaművész szíve­sen vállalkozott erre a fellé­pésre. Az együttes iránti ba­rátsága jeléül társult Borsodi László trombita szakos tanár mellé, aki egyébként maga is az iskola növendéke volt, s ötödéves zeneakadémistaként már itt tanít.) A kamarazenekar — eddigi törekvéseihez híven — most ismét ritkán hallható darabot választott. Ilyen volt például néhány évvel ezelőtt Th'ále- mann Don Quijote ja, amely a szerző korai alkotása. Egy zenekari továbbképzés alkal­mával bemutatták Rolla Já­nosnak. Ezután a Liszt Ferenc kamarazenekar ugyancsak műsorára tűzte a szvitet. Természetesen ismert mű­Folytatódhat a markói csoda Az álmok ura és a Tükörlány Elképzelhetetlen lenne már a Budapesti Tavaszi Feszti­vál Győri Balett nélkül. Meg­szoktuk, mi több. várjuk, hogy új produkcióval álljon a kö­zönség elé a társulat. S még egyetlenegyszer sem fordult elő. hogy csalódást okoztak volna. Legendák születtek A tavaszi szemléken kiraj­zolódott az évek óta világhí­rűvé fejlődött táncszínház pá­lyaíve. Ritka eseménynek le­hettünk szemtanúi. Ritka és szokatlan, legalábbis honunk­ban "Szokatlan eseménynek. Idestova égy évtizede fogadal­mát tett néhány fiatal, hogy a főiskola után is együtt marad­nak. S távol a főváros zajától elkezdtek dolgozni. Már az el­ső bemutatkozások jelezték: nem akármilyen hőfokon. A bizonyítási vágy észrevétlenül a művészi megfogalmazások tökélyét eredményezte. Legen­dák születtek a művészeti ve­zető, Markó Iván misztikus erejéről. A hétköznapok küz­delme mindig a kulisszák mö­gött zajlik. A közönséget tu­lajdonképpen nem is érdek­li, milyen erőfeszítések árán születik meg az alkotás. Ám maga a produkció tükrözi a művészi törekvéseken túl a küzdelmet, a tökéletesre törő munkát is. Tehetség, szívós akarat, egymásra figyelés, mindez az alapja a győri tár­sulat közönségsikerének. A tavaszi szemlén sokféle­képpen mutatkozott be már az együttes. Láthattuk a klasszi­kus balett megjelenítését és a modem variációkat is. Mind­ebből kifejlődött a sajátosan markói, Győri Balett-stílus. Az élet nagy kérdései fogalmazód­tak meg a színpadon a tánc nyelvén. A néző az élmény ha­tására óhatatlanul azon gon­dolkodhatott: miként lehet ezt fokozni, miként lehet mindig újat és újat nyújtani? Ügy tű­nik, ezen a tavaszon az öntör­vényű továbblépés hozta lét­re a produkciót. Az álmok ura, maga Markó Iván, mintha körülnézett vol­na, s feltette volna a kérdést: hogyan tovább? Hogyan, hi­szen a táncos színpadi léte ti­szavirág-életű. Erre adott most a közönségnek kézzelfogható feleletet a mester. Eddigi nyi­latkozataiból sejteni lehetett, hogy Győrött megpróbálja fel­nevelni az utánpótlást. Mit is tanultak? Most érkezett el a pillanat, hogy a jövő generációt — re­méljük, a Győri Balett majda­ni tagjait — bemutassa a kö­zönségnek. Az sem véletlen, hogy éppen Csajkovszkij Dió­törő című zenéjére épül a ko­reográfia. Klasszikus balettmu­zsika, klasszikus előadás. Mind­ez segíti, hogy a különböző korosztályok megmutathassák: mit is tanultak eddig. A keret gyerekek balett-ter­mi próbája. A kis szőke, vé­kony kislány, Katika (Kántor Katalin), úgy áll a nagy tükör előtt, mint a próbákon. Majd megelevenedik a helyiség. Nyüzsgő gyereksereg érkezik. Aprók, nagyobbak, és még na­gyobbak, kezdődhet a balett­vizsga. Miközben a tanítvá­nyok a lépéseket próbálják, a zsűri tagjai összevesznek. A fekete s a fehér harcában a felnőttek torzsalkodásai tük­röződnek. Győznek a feketék, ám markói fordulattal még­iscsak lefegyverzik őket a fehérek. Ritka pillanat, ami­kor az erkölcsi fölény fö­A A Dél-Pest Megyei Afész szerződéses vállalkozásba adja a következő üzleteit: 74. sz. Imbisr büfé (3. oszt.), Cegléd, Gubodi u. 19. 371. sz. italbolt (3. oszt.), Ceglédbercel, Pesti út 229. Bérbe adja: 222. sz. élelmiszerbolt, Abony, Radák út. 227. sz. Zöldségbolt, Abony, Piac tér. A versenytárgyalás 1988. április 26-án (kedden) 9 órakor lesz az áfész-központ tanácstermében. Tájékoztatót és felvilágosítást április 8-ától ad a közgazdasági osztály vezetője. A pályázatokat április 20-áig nyújtsák be a szövetkezet központjában: Cegléd, Alkotmány u. 9-11. lülmúlhatja a fizikai erőt. Vagyis a jó és rossz küzdel­mében végül megszületik a ki­egyezés. Folytatódik a törté­net. A kislány vágyaiban meg­jelenik a Tükörlány (Popova Aleszja), aki már úgy tud tán­colni, ahogyan a kicsi még csak szeretne. Az álmok ura, a Mester, miközben tanítja őket, megmutatja a szépsége­ket. Táltos hintalovon utaz­nak el a tél birodalmába, majd a tavaszi virágzás szép­sége kápráztatja el őket, mi­közben a napként világító óra kegyetlenül forog a háttérben, A kislány a meséből a próba­terem valóságába csöppen. Egyedül marad, s úgy érzi, minden összezavarodott körü­lötte. Ekkor belép a balett­mester, s mozdulataival jelzi: semmi el nem veszett, ő már mindent megtanított, itt az idő, hogy egyedül is boldoguljon. A stafétabot Az álmok ura továbbadta a stafétabotot. Markó Iván szép gesztussal mutatta meg nézői­nek. miként képzeli el a foly­tatást. Megvallom, nem lehe­tett meghatottság nélkül néz­ni a markói csodát. Erdősi Katalin vekkel is bővíteni szeretnék repertoárjukat, Bach Bran­denburgi versenyének és Vi­valdi Négy évszakjának in­terpretálása szintén szerepel terveik között. Zenetörténeti szempontból is gazdagítani akarják tudásukat. Ezért sze­repel repertoárjukon preklasz- szikus és bécsi klasszikus mu­zsika. A mai kortárs zenéből azokat választják ki, amelyek valamilyen módon kapcsolód­nak városukhoz. Kedves szá­mukra Az agyag zenéje, amelyet az Ausztriában élő Arányi-Aschner György Ko­vács Margit szobrainak hatá­sára komponált. Szokolay Sándor pasztorálját ugyan­csak szívesen szólaltatják meg, mert ezt a zeneszerző Szentendre tiszteletére al­kotta. A kamarazenekarnak állan­dó gondot okoz a létszámhiány. Igaz ugyan, hogy a Pesten tanuló hajdani növendékek kisegítik őket, de nem mindig tudnak jönni a hétfői pró­bákra. Emiatt a gyakorlásnál nem tökéletes az összhangzás. Paradox módon azonban a hét végi koncerten éppenhogy a hegedűszólam volt a leg­jobban együtt; határozott és egységes hangjuk kiemelke­dett a többi közül. Az első tétel ünnepélyes tempóját a zenekar talán túlzottan lassította, a máso­dik viszont pontos és magá­val ragadó volt. A gordonka játékát halványabbnak érez­tem Borsodi László trombita- szólójához képest, később azonban ez a szólam is fel­zárkózott. A harmadik tétel­ben teljesedett ki igazán a mű interpretálása; a hallga­tónak igazi zenei élményben lehetett része. (Egyetlen do­log volt zavaró csupán: vagy a színpad kicsisége, vagy pe­dig a nem túl szerencsés helye miatt a csembaló — a szó szoros értelmében — háttérbe került. Így a többi szólam időnként elnyomta a hangját.) Mindent egybevetve nyu­godtan állíthatom, hogy a szentendrei kamarazenekai' többre hivatott. Igaz ugyan, hogy zenekari megmérettetésre igen ritkán nyílik lehetőségük — április­ban Veszprémben vesznek részt az országos kamarazene- kari fesztiválon —, de érez­hetően erős a belső kontroli­juk. Ez már önmagában biz­tosíték arra, hogy nagyobb célok elérésére is képesek. Vennes Aranka-FIGYELŐ Hölgyek. Szegény Váradi Hédi már igencsak beteg volt, amikor Nemere László fölkér­te, hogy játssza el Gyárfás Miklós Egy gazdag hölgy sze­szélye című drámájának a főszerepét. A hívásra igent mondott. Talán azért, hogy a legnagyobb nyilvánosság előtt, tehát a képernyőn szépen bú­csúzzon, s talán azért is, mert egy nagy alakítás lehetőségét képzelte bele ebbe a vakon közlekedő, régi iskoláslány- múltjába visszarévedő dúsgaz­dag asszonyba. Ha ez az utóbbi föltevés járt a fejében, sajnos erősen tévedett. S ugyanígy tévedett az író is meg a rendező is, amikor — nyilván őszintén, az alkotás indulatától hajtatva — azt hitték, hogy a nézők kí­váncsiak lesznek egy féltucat­nyi asszonyság és nénike egé­szen magánjellegű trécselésé- re, amelynek során ki-ki el­mondja, hol s merre járt, mi­re gondolt, mit csinált, amióta elhagyta a pesti Angolkisasz- szonyok jó hírű zárdaiskoláját. Hát ez a csöm-csöm gyűrű módjára eljátszott gyónássoro­zat sehogy sem akart valami­féle drámaegyveleggé felizza- ni. Akárhányszor nekilendült, mindannyiszor visszahullott a magánszféra unalmába, s így dehogyan is kerekedett ki egy olyan históriai nagytabló be­lőle, mint aminék azt mind Gyárfás, mind Nemere szán­hatta. Ráadásul — s ezt a ki tudja, hány drámán edzett, drama­turgként is kiválónak tartott író számlájára kell írni — maga a szöveg is igencsak laposnak, közhelyszerűnek tűnt. Akárha egy típusmon- dat-gyűjteményből szemezge­tett volna a szerző, olyan ru­tinfordulatokkal volt tele az egész darab. Mindezek után pedig aligha csodálkozhatunk rajta, hogy a színésznőknek az a kis csapa­ta, amelyre a gazdag hölgy szeszélyének az illusztrálását rábízták, igencsak feszélyezve volt jelen a kamerák előtt. Ki megpróbált a túldrámázás fogásával élrti, és így elhitet­ni, hogy az ő alakja, sorsa igenis természetes, ki meg éppen visszarettent ettől a le­hetőségtől, és egészen passzí­van volt jelen. (Egyen-ketten pedig nyilvánvalóan unták a játékot, és a szövegmondáson túl nemigen merészkedtek.) Lévén ez, a hetvenpercnyi kitárulkozás ennyire szóköz­pontú valami, a rendezés mű­vészetéről ezúttal szólni lehe­tetlen. Sem arról, ami a jele­netek beállítását, artisztíku- mát illeti, sem arról, amit színészvezetésnek szokás ne­vezni. Nemere László egysze­rűen elmondatta az elmondan- dókat, s legfeljebb arra ügyelt, hogy se a ruhák, se kivá­gatok ne legyenek slampo- sak. A kérdés végezetül tehát csak az: mi végre volt jó a televízió közegébe átültetni azt, ami talán — de csak ta­lán! — a rádió mikrofonjai elé illett volna. Ha csupán tényleg az volt a fő indok, hogy Váradi Hédi szépen és méltó módon búcsúzzon, nos, akkor egy másik szövegköny­vet kellett volna élőhalászni, s nem ezt a leckét felmondat­ni vele. Jég. Most, hogy véget ért a műkorcsolya- és jégtánc-világ­bajnokság, illendő a televízió­sokat is meggratulálni. Egy­szerűen azért, mert ehhez a nagy versenyhez méltó módon közvetítették végig az egész vetélkedéssorozatot. Akárha tucatszorra kapták volna meg ezt a roppant felelősségű meg­bízatást, olyan jó rutinnal, ahol lehetett, pedig már-már művészi ihlettel - rögzítettek* pásztáztál?, Ráadásul kellő ön­fegyelmet is gyakorolva, mert a Budapest Sportcsarnokban — szerencsére — nem építet­tek fel olyan kameraállásokat,' ahonnan nézve ugyan érde­kes, de föltétlenül torz és ha­mis a. mutatvány. A mi té­véseink megmaradtak a ha­gyományos követésnél, ám azt színjelesen teljesítették, nyil­ván mind az lntervízió, mind az Eurovízió ki tudja, hány milliós publikumának önfeledt szórakoztatására. Akácz László Százhúsz éve született Makszim Gorkij A forradalom viharmadara L eghíresebb drámájának, az Éjjeli menedékhely­nek az eredeti címe: A fenéken. Alekszej Makszimo- vics Peskov, írói álnevén Makszim Gorkij (Keserű Mak­szim) valóban az élet legaljá­ról kapaszkodott fel, foggal- körömmel, szívós kitartással, a tehetségébe vetett bizakodó hittel. Százhúsz esztendővel ezelőtt született, majd korán árvaságra jutott s rokonai előbb egy cipészhez, majd egy szentképfestőhöz szegődtették el. Iskolába mindössze öt hó­napig járt, ez idő alatt meg­tanult olvasni. Ezt a képessé­gét használta ki az a volgai hajószakács, akinek a keze alá került. Buzdította, hogy képezze magát az iskola fa­lain kívül is. Világlátott em­ber volt, s olyan szellemi magvakat vetett el az ifjú Peskov lelkében, melyek ké­sőbb termőre fordultak. Ad­dig azonban még sok víz folyt le a Volgán. Mikor tizenhat éves fejjel megvált a hajós­élettől, több mindennel pró­bálkozott, hogy megálljon a maga lábán. Volt perecesinas, péklegény, kvászárus, favágó, vasúti őr, hajóvontató, halász, zsákhor­dó, kikötőmunkás elég gyors egymásutánban. Csavargóéle­tének mindennapjait az úgy­nevezett volt emberek, vagyis a mezítlábasok között töltötte. Alaposan megismerhette tehát bennük, hogy a féktelen, oly­kor mindenre képes- indula­taik mellett ezekben az embe­rekben is szív dobog. Nem mindenki gonosztevő, hanem a küzdelmei során önmagába is belefáradt ember, akit a hatalom kénye-kedve dobál, mivel hiába keresi, az utolsó szalmaszál is kicsúszott a ke­zéből. Ezek voltak a későbbi író­nak — mint önéletrajzi regé­nyében meg is örökítette — az egyetemei. Az éles szemű, fogékony gyermek, mint a szi­vacs szívott magába minden tapasztalatot, az időben nem is gondolva rá, hogy aranynál nagyobb értékeket gyűjt ön­kéntelenül magának. Hiszen a korabeli orosz irodalomnak ezzel a réteggel semmilyen közvetlen kapcsolata nem volt, Csehov, Tolsztoj és még Dosz­tojevszkij is az emberi kap­csolatok és lelkek más tájé­kát barangolta be írói tollá­val. Ezért is keltett már első elbeszélése is nagy figyelmet, a Makar Csudra, melyet egyik mezítlábas barátja, egy volt egyetemi hallgató ösztökélésé­re vetett papírra. Föltűnése után alig néhány évvel napvilágot lát első könyve is; elbeszéléseinek és de ez soha nem jelentette forradalmi nézeteinek alapve­tő megtagadását. A polgári forradalmak alatt ötször tar­tóztatták le és utoljára csak a nagy nemzetközi tiltakozás nyitotta szét Péter-Pál erőd­beli börtönének vasrácsait. 1905 végén külföldre megy és 1913-ban, a közkegyelemnek engedve tér vissza ismét ha­zájába. Ez időben — több más írá­sa mellett — megszületik kor­szakos műve, Az anya — ahogy a szovjet közvélemény­ben elterjedt —, a proleta­riátus önéletrajza. Ebben új­szerű művészet az, ahogy a tömeg és az egyén életének összefüggéseit bemutatja. A vezetők útját csak röviden jel­zi, a legérdekesebb az, hogyan nő fel maga a tömeg saját hivatásának magaslatára. G orkijt a lenini vezetők, mint a forradalom ví- harmadarát igyekeztek szellemi erőben, testi egész­ségben megőrizni a győztes forradalmi időkre. 1921 év végén — tüdőbaja kiújulván — Lenin határozott kívánsá­gára távozik külföldre gyógy­kezeltetni magát. Termékeny alkotói esztendőkkel a háta mögött tér haza. Felfrissült erővel lát munkához. Bár Klim Szamgin élete című. re­gényét már otthon sem tudja befejezni, azonban az irodal­mi élet szervezésében tevé­keny részt vállal és a Szov­jetunióban című tárcasorozat­ban a régi életet szembesíti a megváltozott viszonyokkal. Szombathelyi Ervin karcolatainak válogatott gyűj­teménye. Ezután példátlan gyorsasággal mint regényíró is leteszi a névjegyét az olva­só elé, a Torna Gorgyejevet (Aki az életet keresi). Ettől kezdve a siker szinte elválaszthatatlanul a sarkába szegődik. Néhány esztendővel később nincs — nem író, nem irodalmi kritikus, de valami­revaló műveltséggel rendel­kező ember Európában, így Magyarországon sem —, aki ne ismerné a nevét. 1910-ben pedig már azt írta Lenin, hogy Gorkij világviszony­latban a proletár művészet legnagyobb képviselője. Hadd tegyük hozzá, hogy ebben a kezdeti elismerésben később a polgári világ nem osztozott Lenin értékelésével. A legtöbb olvasó számára az okozott nagy, lelket fölkava­ró élményt, hogy egy olyan világgal ismerkedhetett meg, amely tőle távol állt, számá­ra lebilincselő költői előadás­módban. Bár későbbi írásait méltatva, a kritikusok több­sége fanyalogva mártotta tol­lát a tintába és lecövekelték magukat a korai írások dicsé­reténél. Az igaz, hogy Gorkij élete során többször került megha­sonlásba a forradalom szük­ségszerűen véres fordulataival,

Next

/
Oldalképek
Tartalom