Pest Megyei Hírlap, 1987. december (31. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-08 / 289. szám

1987. DECEMBER 8., KEDD 5 Mágnás Miska, Charlie nénje: eladható Miért maradnak el a A riporter megkérdezi a tévében az amerikai színházigazgatót, mi a véleménye a kormányzatról. A neves személyiség válasza: öt nem érdekli, hogy ki az Egyesült Államok elnöke, öt az izgatja, van-e az embereknek pénzük. Ha van, járnak színházba, ha nincs, nem járnak. Pilisvörösvár, Törökbálint Együtt épített utakon járunk Beszélgetés a nemzetiségpolitika mindennapjairól Hatvanezer ember alkotja a nemzetiségi lakosságot a me­gyében. Ez az országban élő nemzetiségieknek a tizenhárom százaléka. A megyében hatvan felett van azoknak a települé­seknek a száma, ahol — néhány vagy éppen sok száz fő ál­tal képviselve — német, szlovák, délszláv nemzetiségűek élnek. A hogyan élnek mindennapos tapasztalatairól beszélgettünk Berényi Gyulával és Garai Györggyel, a pilisvörösvári, illet­ve a törökbálinti nagyközségi pártbizottság titkárával. A szer­kesztőség nevében Mészáros Ottó kérdezett. A ceglédi Kossuth Művelő­dési Központban valami ha­sonlóról beszélgetünk. A szín­házteremben két év alatt ki­lenc előadás maradt el. Ha azt vesszük, hogy emellett hetvenet megrendeztek, akkor ez nem sok. Akinek viszont előadás helyett dühödtem ha­zafelé kell indulnia, annak már egy is nagyon sok. Még aggasztóbb, hogy az elmaradt előadások listáján jó nevű szer­zőket találunk: Örkény Ist­vánt, Németh Lászlót, Sütő Andrást. Legutóbb Sütő Egy lócsiszár virágvasárnapja cí­mű darabja volt az egyik el­maradt előadás. A másik O’Neill drámája, az Utazás az éjszakában. Mindkettőt az if­júsági bérletsorozatban ját­szották — volna, * Érdektelenség Amikor a népművelők ifjú­sági előadásokat szerveznek, akkor elsősorban a középis­kolásokra gondolnak. Alku­doznak az egri színházzal, hogy adhatnák olcsóbban is a darabot. A hosszú viták vé­gén engednek az egriek az ár­ból, ekkor viszont kiderül. csupán száz jegyet sikerült eladni Cegléden. Gyorsan egy szégyellős telefon Egerbe, gye­rekek, ne haragudjatok, nem jött össze, majd máskor. Ál­talában ez játszódik le más előadások lemondásakor is. Az O’Neill-darabot hetvenen akarták megnézni a középis­kolások közül, a magyar mű­velődés pedig mostanában mindent megjátszhat, csak Ró­bert bácsit nem. Az előadások elmaradásának egyszerű oka tehát az érdektelenség. A művelődési házakban so­ha ennyit a pénzről nem be­széltek, mint mostanában. Hogy amíg Cegléden három­száz forintot kérnek az ifjú­sági bérletért, addig ezt a szolnoki színház nyolcvanért adja — Szolnokon. A ceglé­di művelődési ház már kért céltámogatást a közművelődé­si tanácstól, de a jelenlegi gazdasági helyzetben a ta nácsnak kisebb gondja is na­gyobb annál, mint hogy ifjú­sági előadásokra áldozzon. A népművelők arra is gondol tak: három és öt százalék ju­talékban részesítik a szerve­zőket, de ez sem lett túl nagy vonzerő, nem jött több közép­iskolás az előadásokra. Hogy a tendenciák milye­nek, az a színház plakátjáról leolvasható. A Mágnás Miska — zenés színházi bérlet —, a Charlie nénje, a kabarómű- sor: eladható előadások. A Pódium bérlet — Hegedűs D Géza, Pap Vera, Cserhalmi György — kevesebb néző* vonz, de érdekes, mert te­hetséges, fiatal színészeke* léptet fel, nincs ráfizetés. Az­tán jön az ifjúsági bérlet. A népművelői szándék egyértel­mű; igazi, értékes művészetet hoznának a ceglédi színpadra de évről évre nyilvánvalóbb hogy erre egyre kevesebb az anyagi lehetőség. Sodródás Ráfordítás, haszon, veszte ség, nyereség — gyakran elő­forduló kifejezések a művelő­dés világában. A fiataloknak szánt A két Bolyai című Né­meth László-darabot pontosan 251 diák tekintette meg, ami annyit jelentett a színháznak, hogy 17 470 forinttal keve­sebb maradt a zsebükben. Hogyan lett volna az előadás „nullszaldós”? Vagy úgy, hogy a két és fél száz helyett négy­száz gyerek nézi meg, vagy pedig úgy, hogy a hetven- forintos jegyet száznegy­venért adják. A legszomorúbb az, hogy az igazi vesztes újra az a korosz tály, amelynek pedig — isko­lai tanulmányai miatt is — nagy szüksége lenne az igazi művészet megismerésére. Kér­dés, hogy a művelődési ház­ban meddig mernek majd ez­zel a korosztállyal számolni úgy, hogy a kényszerű veszte­séget más előadásokból — például a Mágnás Miska -*- kigazdálkodják. — Csak azt szervezhetjük — mondja húr István igazga­tó —, amire igény is van. Ha a középiskolásoknak a Sütő­darabra igényük van, akkor azt nekünk be kell mutatni. Csak most a tények mást mu­tatnak, lanyhult az érdeklő­dés. Van itt olyan levél ná- iam, amiben közli az iskola- igazgató, hogy kéri a progra­mokat, de a színházi előadá­sok nem érdeklik. Érdekünk, hogy minél több középisko­lással megszerettessük a szín­házat, de háromszáz forint­ból kell kikalkulálni a négy előadást, többet nem kérhe­tünk. — A közművelődés egyre határozottabban lépked az or­feum — a Mágnás Miska — felé. Mit tud tenni a népmű­velő? — Kénytelen vagyok nem lóhosszal az események előtt menni, hanem engem sodor­nak az események. Ha én An­tigonét csinálok harminc gye­reknek. akkor félévkor bezár­hatom a színházat, mert nem lesz pénzem. 'Ha az operettre telt ház van, akkor operettet keli bemutatnom. Ha a vá­rosnak erre van igénye, ak­kor ón ettől a lehetőségtől nem foszthatom meg, mert egyébként magamat fosztanám meg attól, hogy bárki is be­jöjjön ide. Ha Zorán kell, azt csinálunk, ha Vámost—Záray, akkor azt. Kereslet-kínálat. A ceglédi gondok nem egye­diek, országos dilemma az, hogy a pénzügyi források be­szűkülése a könnyű műfajnak kedvez. Az igazgató a hőskor­ból veszi a példát. A hatva­nas években úgy jártak a színházak tájolni, hogy vidé­ken hagyták — terembérlet cí­mén — a bevétel tíz százalé­kát, a népművelőnek pedig öt százalék jutalékot fizettek. A színházakat nem izgatta, ha csak 600 forintot kaptak egy- egy előadásért, mert a tájo­lásra állami dotációt kaptak. Ma már sokkal szorosabb a nagy színházak költségvetése, a színházak gazdasági szaK- embereinek megnőtt az ázsió­ja. A mai színház csak akkor tájol, ha abban biztos üzletei lát. A szolnoki színház hat­vanezret kórt a ceglédiektől a Csárdáskirálynőért. De —- mondták —, ha ki sem moz­dulunk Szolnokról, negyven­hét a bevételünk. Ti meg so­kalltatok a hatvanat? Visszajelzés Vannak persze meglepetések is. Amikor a ceglédiek meg­szervezték a kaposváriak Tom Jones-előadását, akkor arra számítottak, hogy özönlenek a nézők az előadásra, már csak azért is, mert a kaposváriak Franciaországban turnéztak vele. Talán amikor csak har­minc jegy kelt el, a népmű­velők nem tudták, mit gon­doljanak. Fél év múlva vi­szont, amikor már a Tom Jones a bérletsorozatban sze­repelt, négyszáz lelkes néző tapsolt. Vagy itt van a visszajelzés. Az igazgató egyetlen telefon- hívást említ, amit egy válla­lat főmérnökétől kapott: „Ne haragudjon, L űr elvtárs, de honnan hozták ide ezt az ocs- mány műsort?”. A főmérnök a Bodrogi Gyula által rende­zett Nincsen szezon nő nélkül című műsorra gondolt. Ez a produkció 22 ezer forint tisz­ta hasznot hozott a háznak. — Erkölcsös ez így vagy nem? — kérdezi magától az igazgató. — A rémesen rossz poénokkal tűzdelt, alpári, gusztustalan jelenetekben bő­velkedő előadás végső soron tetszett a közönségnek. AZ ilyen műsorok bevételeiből tu­dom megvásárolni a magas művészi értékű diákelőadáso­kat. Egyelőre csak terv az, hogy a kilencvenes évekre Pest me­gyében tájoló gyermektársula­tot hoznának létre a ceglédi színház égisze alatt. Csukás István darabja lett volna az első bemutató, de a négy elő­adást — amit a ceglédiek szádékoztak finanszírozni — drámák? félmillió forintból tudták vol­na színre vinni. Ennyi pénz jelenleg nincs a közművelő­dés tarsolyában. Marad a kérdés, hogy az idei .zajos” gazdasági évet mi módon követi majd a „sejtel­mes” 1988-as esztendő. Kockázatos —- A jegyek árát, remélem, nem kell majd emelnünk. Ha emelni kell, még nagyobb lesz a gondunk. Az kézenfekvő, hogy a neves, nagy színhá­zak hiányozni fognak az elő­adásokról.- „Meg kell fizetni a cégért” — mondják a Ma­dách Kamara ban. A szegedi ésÉ a debreceni színház már az idén is kimaradt, nincs nyolcvanezer forintunk egy előadásra. A bérlet négy elő­adásból áll, ebből a négyből már nem engedhetünk. De szóló előadást a városban kockázatos rendezni. Az O’Neill-darabra hetven jegyet adtunk el. A rizikót nem a darabot rendező színház vál­lalja, hanem az, aki megve­szi az előadást. Ezek pedig mi vagyunk. Egyre kevesebb intézmény meri a pénzét koc­káztatni. Rab László Abonyba kerültek Tenyészállatok Hazánkban számos külföldi szarvasmarhafajtát tartanak a telepeken; a meghonosításra váró fajták száma most egy- gyel több lesz. A Húsmarha­tenyésztő és Melléktermék- hasznosító Közös Vállalat — a Terimpex közvetítésével — Angliából kiváló képességű szarvasmarhákat vásárolt a világszerte ismert Aberdeen angus fajtából. Az importállatok közül öt­ven üsző került az abonyi Március 21. Termelőszövet­kezetbe, ahol korszerű bio­technológiai módszerek alkal­mazásával rövid idő alatt 200- ra akarják növelni az állo­mányt. Ezzel törzstenyészet kialakítására is lehetőségük lesz. Innen láthatják majd el állatokkal az érdeklődő nagy­üzemeket, biztosítva a magas genetikai értéket. A Magyar Kereskedelmi Kamara és az Ipari Forma- tervezési Központ — az Ipa­ri Minisztérium és az OMFB támogatásával — a közeljövő­ben Bútoripari Tervbankot létesít. Az adatbank célja, hogy egyetlen szervezet han­golja össze a bútoripari ter­vezők munkáját s ezzel segít­se a jó ötletek gyors elter­jesztését. E célok elérésére a terv­bank létrehozói pályázatot hirdetnek új bútoripari cik­kek tervezésére. A tervbör­PEST M. HÍRLAP: Sokféle eltérés a történelmi tegnapban, tetemes különbségek a jelen­ben a két település között. Mi az akkor, ami közös, ami itt is, ott is alapvető jellemző? Berényi Gy.: Én ennek tar­tom azt, hogy a nemzetiség­politikában szavak és tettek fedik egymást... Garai Gy.: ... azaz sem hely­ben, sem az úgynevezett nagy- politikában nem hirdetünk mást, mint amit a gyakorlat­ban teszünk. A nyíltság... Berényi Gy.: ... és a tisztes­ség tehát a legfontosabb jel­lemző. PEST M. HÍRLAP: A neime­tiségpolitika hitelessége most már több évtizedes tapasztala­tokra alapozódik az emberek szemében. Voltak azonban ke­serves időszakok is, például a felszabadulás után. Eltűnt en­nek az emléke? Garai Gy.: Én azt hiszem, az ilyen emlékektől nem lehet szabadulni. Igen, az idősek kö­zött ott vannak azoknak a ke­mény esztendőknek a nyomai. A fiatalabbak és még inkább a fiatalok esetében azonban más a helyzet. Az az igazság, hogy ők nem sokat törődnek a múlt Ilyen emlékeivel. Ami jó. Kevésbé, hogy olyan emlékek­kel sem sokat törődnek, ame­lyek fontosak, értékesek, meg­őrzendők. Törökbálint már sok évtizede a főváros árnyékában él, az itt lakók életmódját ez jelentősen befolyásolta. Nálunk a majdnem 2900 családból 528 a nemzetiségi, azaz arányuk jelentős. Berényi Gy.: Nálunk még i tekintélyesebb ez a» arány, hi­szen az összes családoknak a negyvenkét százaléka német nemzetiségű. Pilisvörösvárra kevésbé ért el a nagyváros ha­gyományokat feloldó hatása, azaz a múlt értékeinek gyara­pító őrzése is valamivel köny- nyebb. zére belsőépítészek, ipari for­matervezők, faipari mérnökök, technikusok és a bútoripar területén képzett más szak­emberek jelentkezhetnek öt­leteikkel o jövő év február 1-jéig. A díjazott terveket a gyártó vállalat, illetve szövet­kezet csak akkor veheti át, ha a mintadarab legyártására is vállalkozik. Emellett lehe­tőség van arra is, hogy a nem díjazott terveket is megvá­sárolják a bútorgyártók, ha vállalják az új termék készí­tését. PEST M. HÍRLAP: A számok persze fontosak, de mögöttük sokféle lehet a tartalom. Le­het csinált is — például a kép­viseletben — a statisztikai ará­nyosság, és lehet természetes tükre a település közéletének, közgondolkodásának. Berényi Gy.: Semmiféle sta­tisztikai arányosságot nem kér­nek számon tőlünk sehol, az­az ilyenre törekvés sincsen. Ráadásul akkor mi jelentősen „túlteljesítettük” ezt a normát, hiszen a tanácstagoknak az 59, a nagyközségi népfrontbizott­ság tagjainak a 60 százaléka német nemzetiségű. Garai Gy.: A számoknak, arányoknak nem szabad dön­tő jelentőséget tulajdonítani, de persze lebecsülni sem aján­latos a szerepüket. Van azon­ban egy bökkenő, talán nem is egy, de a legfontosabb, hogy Törökbálinton gyakran már csak a nevek alapján tudjuk úgy-ahogy megítélni, ki a nem­zetiségi ... PEST M. HÍRLAP: Csak nem azt akarja mondani, hogy sac- colnak? Garai Gy.: De azt bizony! Nincsen más kapaszkodónk. Maguk a nemzetiségiek inte­nek le gyakran bennünket az­zal, hogy mindannyian magya­rok vagyunk, ne erőlködietek valami különbség felfedezésé, vei. És való igaz, a lakosság nem törődik azzal, ki a szlo­vák, a sváb stb., hanem azon méri a másikat, ki hogyan dol­gozik, miként él a családjá­val, ml módon tartja rendben a portáját. Berényi By.: Az első pilis­vörösvári német nemzetiségű gyermek születéséről szóló egy­házi anyakönyvi bejegyzés 1693. február 22-én kelt. Tár­sadalmi, politikai, gazdasági okai egyaránt voltak annak, hogy a német családok sok-sok évtizeden át rendkívül össze­tartottak, ma azonban, például a fiatalok házasodásánál. szin­te semmi jelentősége nincsen annak, ki merről érkezett. PEST M. HÍRLAP: Ami per- sze azt a veszedelmet is magá­ban hordhatja és hordja is, hogy a múlt egésze belehull a feledés zsákjába. Márpedig eb­ben a múltban rengeteg az ér­ték, a megőrzendő! Berényi Gy.: Ezekben a dol­gokban én nagyon finom kü­lönbségeket tennék. A nemze­tiségi fiatalt, amikor párt vá­laszt, nem érdekli annak (va­lamikori) származása, ám at­tól még érdekelheti (és érdek­li is) nemzetisége gazdag kul­túrája. Ennek a kultúrának a tárgyi emlékeit például a leg­utóbbi időkig csupán néhány, nagyon lelkes idős ember gyűjtötte, ám ugyanakkor, ezekkel a tényekkel párhuza­mosan ott van a most már 33 esztendeje fennálló, orszá­gos hírű (és határainkon túl szintén ismert) német nemze­tiségi néptáncegyüttes... Garai Gy.: Gyarapítóm a példatárat, örülünk, hogy már óvodáskorban élénk az érdek­lődés a nemzetiségi nyelv iránt, az I. számú óvodában négy cso­portban 116 csöppség tanul németül. Az általános iskolák­ban szintén jó a helyzet, hi­szen a Dózsa György úti isko­la 617 tanulójából 238, a Köz­társaság téri iskola 542 hallga­tójából 218 részese a német nyelvoktatásnak. Csakhogy: azt tapasztaljuk, a nemzetiségi családok gyermekei korántsem találhatók meg maradéktala­nul a nyelvet tanulók között! PEST M. HÍRLAP: Meglepően hat ez az ellentmondásos hely­zet, hiszen nemzetiségiekkel beszélgetve a legfőbb összetar­tó erőnek éppen a nyelvet Je­lölik meg. Garai Gy.: Az ellentmondá­sokat valójában nem érthetjük meg akkor, ha csupán a mát nézzük, és nem tekintünk visz- sza a történelmi tegnapba! Berényi Gy.: Pontosan erről van szó. A nemzetiségi lakos­ság annyi mindent megért — bár Pilisvörösvárról például nem volt kitelepítés —, hogy közülük sokan, főként az idő­sebb korosztályokba tartozók úgy gondolkodnak, ne, külön­bözzünk mi semmiben a töb­biektől. Egy hazában élünk, együtt épített utakon járunk, ez a fontos, sokan így gondol­kodnak, és ennek hangot is ad­nak. PEST M. HÍRLAP: Óvatosság, bizalmatlanság? De hiszen, ha van ilyen, akkor arra rácáfol a mindennapos valóság! Talán-ta­lán közrejátszanak itt, ebben a magatartásban olyasmik is, mint az értékek fel nem isme­rése ... Garai Gy.:... Vagy éppen az értékek ismeretének hiánya! Többször foglalkoztunk pél­dául azzal, hogy könyvtárunk­ban csekély a nemzetiségi iro­dalom aránya. Igaz. Ugyanak­kor az is igaz, hogy ezt a ke­veset sem 'kérik, forgatják, a könyvtárosok nem győznek pa- naszkodhi a gyér érdeklődésre. A kölcsönzők közül is azok, akik nemzetiségi irodalmat kérnek ki, nem nemzetiségi származásúak, hanem nyelvet tanulnak, azt gyakorolják. A magyarázat talán az, hogy a nemzetiségi lakosság nem az irodalmi nyelvet beszéli, azaz a könyvek, a folyóiratok for­gatása többletet követelne tő­lük. Berényi Gy.: Más oldalról nézve ugyanez. Nálunk az óvó. dósoknak az ötven, az általá­nos iskolásoknak a hetven, a gimnazistáknak a nyolcvan százaléka tanulja a német nyelvet. Utána azonban meg­törik ez a lendületes érdeklő­dés, nincsen folytatás sok fia­talnál. Olyannyira nincsen, hogy még otthon, a szülőkkel sem tud beszélni németül, holott szülei (vagy az egyik szülő) nemzetiségi családban nőttek fel! Maradnak a nagy­szülők, ám ez már nem folya­matos, mindennapos kapcso­lat. PEST M. HÍRLAP: Ezek sze­rint sok a* igazság abban a vé­lekedésben hogy tennivaló van mindenütt, nemcsak a társa­dalmi, az állami szervezeteknél, az intézményeknél hanem a családokban is? Berényi Gy.: Nem sok igaz­ság van ebben, hanem ez az igazság. Minden oldalról moz­dulni, indulni kell... Garai Gy.: ... még akkor is, ha ehhez elsőként a gondolko­dásmódon kell változtatni. Pél­dául olyasmiben, hogy a tele­vízió nemzetiségi nyelvű adá­sait valóban nézzék azok, akik­nek készül, s ne az legyen a felelet a kérdésre, mint nem­egyszer, hogy ó, hát nem érünk rá mi ilyesmire. Berényi Gy.: Amennyire ter­mészetes az egyik oldalon az állampolgári jogok teljessége (tanulás, munkavállalás, köz­életben való részvétel stb.) a nemzetiségi családok számára, annyira természetesnek lát­szik a számukra az is, hogy magánügyük legyen, élnek-e a felkínált kulturális értékekkel Ez azonban nem lehet, csupán magánügy! Legyen ok a büsz­keségre a nemzetiségi hagyo­mány, származás. PEST M. HÍRLAP: Ezt az okot, jogot ma sem tagadja meg senki. Sőt! Némelykor már-már az az ember érzése, hogy túlságosan is jól olvad össze magyar és nemzetiségi lakosság egy-egy településen! Garai Gy.: Igen, van ilyen veszély, amikor például az ún. vegyes házasságokban eltűnik a szokások, a hagyományos vi- seletek, a dalok, táncok isme­rete. Berényi Gy.: Gondolom, ezért rendkívüli a jelentősége az igények felkeltésének, az érdeklődés ébren tartásának. Amiben meghatározó a szere­pe a nemzetiségi származású értelmiségnek, nálunk például csak az általános iskolában 29 ilyen pedagógus oktat. Példá­juk és példamutatásuk a ha­tásos vonzerő, követésre talál a fiatalok között, s ha kellő mértékben, akkor eljön sok dolog újrafelfedezésének az ideje. PEST M. HÍRLAP: Így le­gyen. Garai Gy.: És tegyünk érte mindannyian, hogy így legyen. Berényi Gy.: Ki-ki a maga részét megtéve, s nem a mási­kat biztatva. Ez a lényeg, ez a haladásnak a kulcsa. Kosztümöktől felöltőkig Gyomrán a Hallos Ruhaipari Szövetkezetben ebben az évben mintegy 127 millió forint értékben varrnak ruházati termé­keket. E tekintélyes mennyiség nagy része a belföldi piacon talál vsv ve. Felvételünkön Forizs Gáborné és mögötte Szi- ráki Judit szabás előtt a kosztümök idomrészeit rakja össze. (Hancsovszki János felvétele) Pályázatot hirdetnek Bútoripari tervbank

Next

/
Oldalképek
Tartalom