Pest Megyei Hírlap, 1987. november (31. évfolyam, 258-282. szám)
1987-11-25 / 278. szám
LL0I A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIV. ÉVFOLYAM. 274. SZÁM 1987. NOVEMBER 25.. SZERDA Kerepestarcsai bőrdíszművesek A határon túlra termelnek Mindig magunkkal visszük. Hol, kézben, hol háton vagy vállon kicsit vagy nagyot, de táskát általában mindenki hord. A Pevdi rövidítést sokan ismerik, ám kevesen tudják, hogy ez a név egy ötprofilú vállalatot, takar, s teljes neve: Pest Megyei Vegyi és Divalcikkipari Vállalat. A vállalaton belül működik Szentendrén, töltőtollüzem, Gyomron vegyi, Solymáron épületszerkezeti. Monoron konfekció-, és Pilisszentivánon bőrdíszműüzem. Nyereség a táskában Mi a fent említett bőrdíszműüzem Kerepestarcsára kihelyezett részlegénél tettünk rövid látogatást, érdeklődtünk múltról, jelenről, gondokról, tervekről. Beszélgetőtársunk Radóczi Jánosné telepvezető. — E falak mögött 30 éve dolgoznak bőrdíszművesek, az üzem fennállása óta. Fő feladatunk a női táskák készítése. Ezeket szalagszerű termelési rendszerben állítunk elő. Üzemünkben jelenleg negyvenen dolgoznak, közöttük van nyugdíjas is, bedolgozóink száma harminchét, de ez állandó mozgásban van. Kicsi ez a létszám, még csaknem húsz főt tudnánk foglalAz utolsó őszi szövetségi napon, melyen a gödöllői kispályás bajnokság ügyeit tárgyalták, Kaiser László szövetségi titkár elmondta, addig nem készítenek tabellát, amíg valamennyi mérkőzés eredményét nem ismerik. Most már teljes a kép. A másodosztályban a Fortuna—Astor találkozó 1-13-as, a harmadosztályban az MGI—Flamingo 5-10- es eredménnyel végződött. A másodosztályban a Csanak— KKMV és a harmadosztályban az Építők—Pm Volán mérkőzések ügyében az eredmény asztalnál született meg. Ez mindkét esetben 3-0 az elöl álló javára. Néhány mérkőzést tavaszra halasztottak. Ezek: ATE— KIOSZ, Városi Tanács—Me- legégöv, Astor—Melegégöv, KKMV—Városi Tanács, Ganz T.—Városi Tanács, NEC—Pedagógus. A bajnokság őszi végeredménye: I. osztály 1. Viktória 10 7 2 1 31-15 16 2. Tangazdaság 10 6 2 2 31-20 14 3. Topi** 10 5 2 3 26-23 10 Megyei úszónapot rendeznek Vácott december 12-én, amelyen szakszervezeti tagok indulhatnak huszonöt, ötven- és százméteres távokon, valamint a vegyes és a családi váltókban. Kizárólag olyanok nevezését fogadják el, akik nincsenek igazolva valamelyik úszószakosztályban. A családi váltókban a két szülő mellett egy vagy két gyerek indulhat. A gyerekek legalább hat- és legfeljebb tizennégy évesek lehetnek. Minden versenyszámban az első három helyezett érmet kap, a családi váltókban oklevelet. Felszekoztatni. Visszatérve a szalagszerű termelési rendszerünkre, a felbontott technológiára, el kell mondanom, hogy a bedolgozók félkész terméket készítenek, amit naponta elszállítunk tőlük ide az üzembe to- vábbíeldolgozásra. Az egész gödöllői területre kiterjed működésünk, legtávolabb Túrán van bedolgozónk. Ebben az üzemben évente csaknem 250 ezer női táska készül, kizárólag exportra. Fő partnereink a szocialista országok. Eddig minden évben nyereséges volt üzemünk, az erre az évre előirányzott 34—36 millió forint is teljesül. Az üzem csak műbőrrel dolgozik, Győrből a Graboplasttól kapják az alapanyagot. Modern gép — Ebben az évben három alkalommal emelték az áraikat, s mi ezt csak úgy tudjuk ellensúlyozni, ha korszerűsítünk, modernizálunk. Ez nagyon nehéz, hiszen az országban meg van fogva minden beruházás. Hogy nyugati gépet tudjunk venni, magunknak kell megtermelni a rá való devizát. Így tudtunk venni a közelmúltban huszonnégy nyugatnémet szélvágás tűző4. HTü 10 3 4 3 26-25 10 5. Gépgyár Sz. B. 10 3 3 4 31-22 9 6. Szadai Tanács 10 4 1 5 15-17 9 7. Veresegyház 10 2 4 4 18-23 8 8. Ganz Amatőr 10 3 1 6 19-34 7 3. ATE* 9 5 2 2 27-19 6 10. KIOSZ 9 2 2 5 14-22 6 11. Afész I. 10 *> 1 7 15-33 5 12. Vácegres t ö r ö 1 v e * = 6: ** = 2 büntetőpont levonva. 11. osztály 1.Gépgyár II. 11 8 — 3 60-24 16 2. Erdőgazd. 11 7 2 2 36-30 16 3. Csanak ll 0 3 2 35-26 15 4. Melegégöv 9 4 4 1 27-22 12 5. KJK 11 5 2 4 32-30 12 <>. MÉMMI 11 4 2 5 35-29 10 7. Fortuna 11 3 4 4 31-44 10 8. Híradás 11 3 3 5 32-34 9 9. KKMV** 10 3 2 5 28-32 6 10. Astor* 11. Városi 10 4 2 4 25-31 6 Tanács 8 1 o 5 16-34 4 12. Ganz Techn. 10 1 — 9 17-38 2 *=4 büntetőpont levonva. **=2 büntetőpont levonva. III. osztály 1. Állami Bizt. 11 8 1 2 47-21 17 2. NEC 10 7 1 2 37-24 15 3. Flamingó 11 6 2 3 56-41 14 4. ÁTK 11 7 — 4 40-29 14 5. Ka vili 11 6 2 3 25-24 14 6. Spidó 11 6 1 4 41-23 13 7. Építők 11 5 2 4 33-21 12 8. Pedagógus 10 5 1 4 30-30 11 9. Afész II. 11 3 1 7 22-34 7 10. S-Modell 11 2 — 9 40-70 4 11. MGI 11 1 1 9 18-54 3 12. P. M. Volán* 11 2 2 7 23-41 2 *=4 büntetőpont levonva. Cs. J. relésről mindenkinek magának kell gondoskodnia, úszósapka viselete kötelező. Nevezni előzetesen és a helyszínen a verseny megkezdéséig. Az előzetes jelentkezést december 5-ig kell elküldeni a Szakszervezetek Pest Megyei Tanácsa címére. 1406 Budapest, VI., Dózsa György út 84/b. Pf.: 26, Pákolicz Mihály nevére. A versennyel kapcsolatos felvilágosítást Pákolicz t Mihálytól az 532- 900/197-es, illetve Király Tibortól, a 126—694-es telefonon lehet kérni. gépet. E gépek nagyban hozzájárulnak a jobb minőséghez és a gyorsabb termeléshez. A régieknél sokkal biztonságosabbak, s jóval többet tudnak. Termékeikkel minden évben jelen vannak a BNV kiállításain, nem kis sikerrel. Őket is szorítják a különböző szabályzók. mégis jut idejük a község óvodáit, iskoláit segíteni, patronálni, munkával és pénzzel egyaránt. Rezsitérítés Tudjuk a piacon a kézimunka jelleget, a munkaigónyessé- get fizetik meg a legjobban. Az itt dolgozó asszonyoknak, lányoknak nagyon kemény munkával áll össze a havi öthat ezer forintos fizetésük. A bedolgozói átlag 4800 forint, ők negyedévenként rezsitérítést is kapnak. Ez az üzem hat alkalom- mel kapta meg a kiváló címet, ami minden bizonnyal nem véletlen, hisz teljesítménybérben dolgoznak, s aki már volt ilyen rendszerben, az tudja mit jelent. Tudjuk, hogy a teljesítménybéres területekről éveken át menekültek az emberek, a könnyebb munka és a nagyobb kereset reményében, ez látható a bőrdíszműüzem esetében is. De rá kell jönnie mindenkinek, hogy a folyamatos, jó minőségű, határidőre kész munka meghozza gyümölcsét. Most is, előre le van kötve a termelés egész évre, nem kell félni, lesz munka. Ez a maroknyi asszony ebben a kis üzemben példát mutat, első a minőség és a határidő, pénzt csak a megtermelt munka után kaphat, így kénytelen dolgozni. Valóban vissza kellene szerezni a teljesítménybéres munka becsületét. Akkor nem hallanánk a HÉV-en nap mint nap, hogy maszatoltam egy kicsit, kapok 4—5 ezret, a másik kettőt elhozom tisztítószerben, az egész napom szabad. Árvái Magdolna Baráti összejövetelen vetette fel az alábbi kérdéseket Könczöl Lajos MÁV-nyugdí- jas, aki több mint harminc éve a fővárosban él, de a Hé- vízgyörkön levő, elhunyt szüleinek egykori lakóházát máig megőrizte, felújította és szinte minden szabadidejét itt tölti. Műveli az örökölt szőlőt, s bár felesége szerint erre a nagy-nagy földszeretetére évről évre csak ráfizetnek, mégis az év minden szakában hetenként itt van a szülőfalujában. Kérdéseit megpróbálom idézni: miért tud az ember oly elfogultan és teljes szívvel drukkolni saját falujának? Miért keresi fel szívesen és emlékeit előszámlálgatva ifjúsága, gyermeksége tájait? Miért őrizzük oly szívósan egykori kedves emlékeinket? Igyekeztem a kérdésekre válaszolni, bár be kell vallanom, hogy az adott magyarázatot nem én fedeztem fel, csak elismételtem: mert az életet igyekszik megörökíteni. Igyekszik kötődni valahová. Nem akar idegenül élni. Azzal az érzéssel élni. hogy van az ember számára, egyénisége számára valami közösség, amelyhez kötődni tud, hallatlan nyereség — míg ha nincs mihez kötődnie —* 1 2 3 óriási veszteség. Angyal Mihály szintén valamikor a negyvenes évek végén vagy az ötvenes évek elején röpült ki a Dózsa György Városi kispályások Tavasszal folytatják Egyéni, családi Szakszervezeti úszónap Zsámbok Ifjúsági klub Nem lehet eleget sütni Zsámbokon ifjúsági klub létrehozásán fáradoznak Az ideiglenes vezetőség fölmérést készített, azt tudakolandó, milyen programot szeretnének a fiatalok. A felmérő levelekhez fantáziamozgató totót mellékeltek, amelynek helyes kitöltői jutalmat kapnak a klub megnyitó összejövetelén. Az első találkozás ideje november 27-e, péntek 18 óra a művelődési házban. Mindenkit várnak, akit a klub érdekel, s elképzelése, ötlete van a továbbiakra nézve. Az ösz- szejövetel második részében diszkó. További zsámboki hírek: Csütörtökön, november 26-, án utazási irodák és szállodák képviselőinek tartanak bemutatót a zsámboki lakodalmasból. Ezekben a hetekben, napokban folynak a szétválás óta első tanácstagi beszámolók, majd december 28-án megtartják a falugyűlést. A nap programja Gödöllő, művelődési ház: Natura GT bemutató, 18 órakor. Diáktanya: have-rock klub, 16 órától. Urban Tamás: Jelen idő, fotókiállítás, megtekinthető 15—19 óráig. Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk, kiállítás Gödöllő növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás történetéről, Iparművészet a gödöllői művésztelepen, A régi Gödöllő, kamarakiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Aszód, múzeum: A Galga mente, állandó kiállítás, megtekinthető 9—17 óráig. Kerepestarcsa, kiállítóterem: Televíziós bábok kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. hh Mozim Az én kis falum. Színes, magyarul beszélő csehszlovák filmszatíra. 6 és 8 órakor. A Gödöllő és Vidéke Afész kisállattenyésztő és tojás- termelő szakcsoportjának húsz nyuiász és öt baromfitartó tagja van. Az előbbiek 4368 fülest küldtek exportra, a baromfitartók pedig egymillió tojást szállítottak a szövetkezet üzleteibe. Nagy a keletje a friss tojásnak. Jó a kapcsolatuk az áfész- szel, amely termelési előleget ad a szakcsoport tagjainak, a nyulászoknak pedig földet is lucerna termesztéséhez. A fontos takarmánynövényből az Kétkilós fehér kenyérből évente 580-600 tonnát sütnek az Észak-Pest Megyei Sütőipari Vállalat gödöllői kenyérgyárában. Zsemléből kilencmillió darabot, kifliből 11 milliót, s ezzel még nem soroltuk fel a teljes választékot. A munka dandárja éjszaka van, amikor termékeik hatvan százalékát készítik. Sok a túlóra, megszokott dolog, hogy havonta 200 óra fölött teljesítenek. Jobb oldali felvételünkön: a kelt tésztából zsömlét szaggatnak. Alsó képünkön: a Pajtás kemencébe kerül a fonott kalács Klempa József sütőlapát* járol. Ezekben a napokban egyre gyakrabban előfordul, hogy a postaládákban egy-egy a Télapónak vagy a Mikulásnak címzett levelet találnak a postások, s ezek a gyermeki vágyakat gondosan megrajzolt vagy megírt ievelecskék csak ritkán jutnak el a címzetthez. Ahhoz a postás bácsinak ismernie kell a feladó anyukáját vagy apukáját. Persze, erről a levélírók nem tudnak, ők várják az ajándékozót. Az Aszódi Tanács családi intézetének munkatársai is kéidén négyszer kaszáltak, lett elegendő kiegészítés a tápokhoz. A gödöllői szakcsoport közismert a rádió és a televízió műsoraiból is. A közelmúltban az utóbbi Kalendárium című adása foglalkozott a gombacsíra- és gomba termelő részleggel. Ifjú István ba- romfifarmját az idén két külföldi csoport is felkereste. Ez 17 éves munkájának egyik gyümölcse. Egy másik: tulajdonosa a Báldy Bálint emlékéremnek. szülődnek az ünnepre. Takács Sándor igazgató tájékoztatása szerint az idén is több intézménybe házhoz megy a Télapó, s a hagyományos ajándékok mellett zenével, versekkel, mesékkel szórakoztatják a gyerekeket. — Arra törekszünk — mondta Takács Sándor —, hogy a gyerekeket a közös játékkal, énekléssel bevonjuk az ünnep varázslatos hangulatába. Igaz, mindenkinek elmondjuk, mit csinált rosszul az elmúlt hónapokban, és arról is szólunk, mit kell tennie, hogy megkapja a jó gyerek jelzőt, ám mindezt tréfásan, játékosan és nem a megfélemlítés szándékával tesz- szük. Az előjegyzési naptár szerint december 4-én 9 órakor az ikladi óvodába, fél tizenegykor Aszódon, a Csengey úti általános iskolába, fél tizenkettőkor a domonyi óvodába látogat puttonnyal a hátán a fehér szakállas Télapó. December 5-én az aszódiak Télapója 10 órakor a Gödöllői Gépgyár dolgozóinak gyex’me- keit ajándékozza meg. Délután fél egykor már az aszódi sportkör összejövetelén fogadhatják, 15 órakor pedig az Aszód és környéke kisiparosait tömörítő KIOSZ-ba várják szülők és gyermekek Mikulását. Áfász-szakcsoport Exportra nevelik a nyulat (Balázs Gusztáv és Vimola Károly felvételei) Mesét mond a Mikulás Inkább ide vágyódnak Észreveszik a változást utcai szülőházból — előbb a moszkvai egyetemre, majd a közgazdász diploma megszerzése után Budapestre —, mégis gyakran feltűnik a faluban. — Hát te nem a balatoni nyaralódban pihensz? — kérdeztem tőle a nyári kánikulában, mire mosolyogva megjegyezte: az igazi pihenést az emberek adják, a még élő édesanyám, a testvéreim, rokonaim, gyerekkori cimboráim. — Azon fáradozott, hogy egy baráti kört hozzon össze, akiket meghívhat Almádiba, ahol esti szalonnapirítás közben a gyerekkort, a legénykedés éveinek virtusait megidézhetik. — Tudod — mondta —, aki a világon mindenütt otthon van, s mindenki emlékeihez hozzá tud hangolódni, pillanatok alatt mindenkivel képes azonosulni, az intenzíven semmit sem tud átélni. Nekem ez a vidék adta az indítást, itt volt az egész életemet meghatározó élmények gazdag tárháza, csoda-e, hogy deresedő fejjel, fájó ízületekkel mindig inkább ide vágyódom. Értem én, hogyne érteném Angyal Mihálynak, Könczöl Lajosnak és a többi elköltözöttnek éi'veket sorakoztató szavait, amelyek bizonyítják, hogy itt, a régen elhagyott faluban ismét otthonra lehet lelni, lehet olyan szellemiséget, közérzetet kialakítani — ha nem gátolják a szándékot —, amiben az sem érzi idegennek magát, aki nyugtalan és kereső, vagyis öreg napjaiban is alkotó életet kíván élni. Otthonra találhatnak azok, akik máshol alapítottak családot, máshol keresték a kenyerüket, máshol szolgálták a rendet, de öregségükre megtérnek a régi diófa alá, s azon töprengenek, hogy az elhagyott szőlőhegy tőkéin megtermelik azt a keveset, ami egy-egy baráti beszélgetést bevezető koccintáshoz szükséges. Mennyit adhatnának ezek a messzire származott, s most, hatvanadik életévükhöz közeledve vagy azon túllépve, egyre gyakrabban hazajárók a szülőfalujuknak — ötük fel bennem a gondolat. Mennyi bölcsességgel, milyen sok tanáccsal segíthetnék a régi falu, megújult házaiban élő gyerekkori barátaik fiainak, lányainak, unokáinak gondolkodásuk fejlődését. Meí't aki soha nem élt itt, a Galga mentén, az ennek a vidéknek a jellegzetességéről legfeljebb annyit tud, hogy itt sárban botorkáltak az emberek, s petróleumlámpa fényénél szőtték a vásznat az asz- szonyok. Aki soha nem élt itt, arra gondolhat, hogy ezen a tájon fellelhetők a babonák és tudatlan, konok elmaradottság homályában pislogó lelkek is, arra gondolhat, hogy vannak, akiknek a gondolkodása a huszadik század végén sem bírt felvergődni a tizenkilencedikig sem. De aki egykor itt élt, az szembe tud nézni a táj történetével. múltjával, hagyományaival, és képes lesz a mindennapokban benne lélegezni, az itteniek felemelkedéséért küzdeni, vitatkozni. És minden szavuk hiteles lesz. Ök észreveszik, hogy a sár ellen járdát építettünk, a sötétség ellen villanyt gyújtottunk, testünk tisztaságáért fürdőszobát építettünk. És mennyi mindent tettünk, amit csak ők láthatnak meg, akik haza-hazatérnek. s akiknek a segítségéve! könnyebben kialakulhatna e vidék sajátos szellemisége, amely nemcsak a Galga mentén élők. hanem az egész ország szellemi készletét gyara- píthatná. Feresik Mihály ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap)