Pest Megyei Hírlap, 1987. október (31. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-28 / 254. szám
1987. OKTÓBER 28., SZERDA Jobb későn, mint soha Jő terv, szűkös lehetőségek Szigetszentmiklós tíz-tizenöt éve indult dinamikusan fejlődésnek. Az eltelt időszak alatt kialakult a település szerkezete, a nagy fejlesztések kora pedig — úgy tűnik — véget ért. Éppen ezért érdekes, hogy csak most, pár hete fogadták el a tanácsülésen a város általános rendezési tervét. A hír nyomán kérdések vetődnek fel: miért volt szükség éppen most e terv kidolgozására? A régiről kiderült talán, hogy nem felel meg a követelményeknek? At kell dolgozni — Bármennyire hihetetlen is — válaszolja László István, a Szigetszentmiklósi Tanács műszaki osztályvezetője —, de településünk ez idáig nem rendelkezett általános rendezési tervvel. Voltak részletekre, egyes területekre vonatkozó tervek, de ezek szinte teljesen függetlenek voltak egymástól. Olykor az egyes fejlesztésekhez nem jól választották meg a területet a település egészéhez viszonyítva, ráadásul még ezeket a terveket is csak esetlegesen vették figyelembe. Az általános rendezési terv hiányát részben az 1977-ben készült, A budapesti agglomeráció területrendezési terve című dokumentum lett volna hivatott pótolni. — Okozott problémákat az általános rendezési terv hiánya? — Csak néhányat említek: ha lett volna megfelelő elképzelés, az Alkotás utcai és a kenyérgyári lakótelepek talán nem a jelenlegi helyükre épültek volna. A HÉV közelsége miatt ezeken a lakótelepeken az emberek nagyon sokat szenvednek a zajtól. A Duna-parti településrész viszont ideális lett volna, ha megfelelően alakítják ki, de olyan rossz ott a parcellázás, a beépítés, hogy azt a részt egy életre helyrehozhatatlanul tönkretették. Vagy egy másik példa: a Gyári úti lakótelep a hetvenes évek végén kezdett épülni, de a részletes rendezési terve csak 1981- ben készült el. — Az elkészült terv a kó- rábbi elképzeléseket is figyelembe vette? — Az alapja az új, 1985-ben készült A budapesti agglomeráció regionális rendezési terve volt. A régebbi tervek közül van olyan is; amelyik nagy jelentőségű, de a legtöbbet teljesen át kell dolgozni ahhoz, hogy használható legyen. Vannak aztán olyan régi, elfelejtett rendezési terveink, amelyek tartalmaznak ugyan nagyszerű elképzeléseket, de ezek megvalósítása az elmúlt tizenöt-húsz év ésszerűtlen területgazdálkodásának következtében ma már lehetetlen. — A település központjának fejlesztését hogyan képzelték? — Három alkalommal is készült részletes rendezési terv: 1969-ben, 1976-ban és 1982- ben. Ezek is jók voltak, ha sikerül megvalósítani, Szi- getszentmiklós központja európai hírű lett volna. Csakhogy ezeket a terveket soha nem hagyták jóvá, mert túl nagystílűnek találták, nem vették figyelembe a település lehetőségeit. A hosszadalmas tervezgetésnek az lett a következménye, hogy a fél falu építési tilalom alá került. Lesz városközpont — Most feloldották a tilalmat? — Nagyrészt igen. Az új rendelkezések már szigorúbbak, öt, legfeljebb tíz évre engednek építési tilalmat elrendelni. Ez részben jó, mert átgondoltabb tervezésre szorítja a tanácsokat, másrészt nagyon kedvezőtlen, főleg, ha figyelembe vesszük, milyen nehéz anyagi helyzetbe kerültek most a tanácsok. Úgy határoztunk, hogy a városközpontnak mindenféleképpen meg kell épülnie. Összeállítottunk egy minimális programot, amely az igazgatási központra vonatkozik, s ezt a vb már jóvá is hagyta. Most az az első cél, hogy a szükséges területet megszerezzük. Lassacskán kisajátítunk, kártalanítunk, ahogyan lehetőségeink engedik, Azon a területen már van néhány középület, például az iskola és a szolgáltatóház. Ott épül majd fel a párt- és tömegszervezeti székház, ezzel egy telken a tanácsháza. Oda kerül majd a bíróság, ügyészség, a földhivatal és a rendőrség épülete. Az Országos Tűzoltó-parancsnokság már jelezte, hogy a következő tervidőszakban ugyancsak a városközpontban szeretnének építeni egy városi tűzoltó-parancsnokságot. — Talán különösen hangzik — folytatta László István —, de az az igazság, hogy sajnos, akkorra készült el a használható rendezési terv, amikor már szinte nincs mit rendeznünk. Mégis nagy szükség volt erre, hiszen azt a kevés, fejlesztésre szánt pénzt, amivel az elkövetkező időben rendelkezünk majd, azt a terv ismeretében arra használhatjuk, amire a leginkább szükséges. — Mi garantálja, hogy ez a terv jó és és használható? — Mintegy két évig készítette a Pest Megyei Tanácsi Tervező Vállalat, s a tervező nagyon szorosan együttműködött a tanáccsal. Ez a biztosítéka annak, hogy használható lesz, és alapját képezheti az elkövetkező építésigazgatási munkának. A dokumentumot megfelelően készítették elő elfogadásra, mielőtt a tanácsülés elé került volna, megtörtént a főhatósági egyeztetés és volt társadalmi vita. Nem néhány évre — Nem túl későn készült el ez a terv? — Még így is jobb, mintha soha nem készül el. A terv egyébként nem néhány évre szól, hanem hosszú távra, így az, hogy ma csak keveset tudunk a benne foglalt elképzelésekből megvalósítani, nem ok a borúlátásra. Most szűkösek a lehetőségeink, de néhány év múltán kerülhetünk jobb helyzetbe is. Az általános rendezési terv a kisebb fejlesztésekre éppúgy módot ad, mint a nagyobbakra. P. M. Metróbemutató. A metró Kőér utcai járműtelepén bemutatták az új, magyar gyártmányú metrószerelvényt. A hat kocsiból álló, energiatakarékos, korszerű szerelvényt a Ganz-MÁVAG és a Ganz Villamossági Művek tervezte és építette. Vendégház az alkony idejére Kedvezmények nélkül mintha turistapanzió lenne A szülő előbb felneveli a gyermekeit, utána segít nekik az önálló életkezdésben, támogatja őket a lakásszerzésben, majd vigyáz az unokákra, sok esetben felvállalja a háztartásvezetés gondjait. Az idő telik, a szülő öregszik, fogy az ereje, s lassanként eljut odáig, hogy nem tud többé segíteni gyermekeinek, ellenkezőleg: ő szorul segítségre. A mai családok többsége két keresőre épül, ezért ha szembe kell nézniük a problémával, hogy az idős szülő állandó gondozásra szorul, ez nem kis gondot jelent. Aki vállalja, hogy otthon marad, nemcsak a keresetét veszíti el, hanem az ápolással töltött esztendők nem számítanak munkaviszonynak, így többszörösen hátrányos helyzetbe kerül. Sokan keresnek éppen ezért áthidaló megoldást, megállapodnak valakivel, aki díjazás fejében gondját viseli az öreg szülőknek arra az időre, amíg a fiatalok dolgoznak, de eléggé nehéz olyan gondozót találni, aki megbízható, kitartó és megfizethető is egy személyben. ni, hiszen nincs olyan nap, Ideiglenesen hogy ne érdeklődne valaki, mikor lesz üres hely a vendégházban. Nagy az igény erre a szolgáltatásra, s több ilyenre lenne szükség. Biztosan többen vállalkoznának is erre a feladatra, ha megfelelő helyzetben lennének. Nekem szerencsém volt, mert a vendégház egy teljesen különálló épület, így ez a vállalkozás a családom életét nem zavarja, jóllehet. mindenki kiveszi a részét a munkából. Három gyerekem van, s nagyon sokat segítenek nekem, ezt egyedül nem is bírnám. Győrffi Antalné egy vendég- házat tart fenn Solymáron. Egyidejűleg hat idős nő lakhat nála, kétszemélyes szobákban. — Hét évvel ezelőtt kezdtem ebbe a vállalkozásba — mondja Győrffiné. — A vendégház a fizetővendéglátó szolgálat keretein belül működik, s kapcsolatban állok családsegítő szolgálatokkal, ha van üres hely, ők is szoktak küldeni vendégeket. — Életük végéig találnak itt otthonra az idősek? — Csak ideiglenes jelleggel laknak itt. Persze ez általában úgy alakul, hogy rövid időre jönnek, de hosszú ideig maradnak. — Magányos idős nők laknak itt, vagy olyanok, akiknek van családjuk? — Természetesen olyanok, akiknek van családjuk, hiszen az itt-tartózkodás nem kis anyagi teher. — Milyen életkorúak a vendégek? — A legfiatalabb nyolcvanöt, a legidősebb kilencvenhárom. éves. Itt jól érzik magúkat, kényelmes, nyugodt életük van. Sokat alszanak, későm kelnek, délután is lepihennek. Nem unatkoznak, hiába van minden szobában televízió, nem kapcsolják be, mert az már fárasztja őket. — Ha megüresedik egy hely, sokáig kell várni az újabb vendégre? — Egyáltalán nem kell várÉrte jöttek — Megítélése szerint valóban nem tudnák a családok megoldani ezeknek az idős embereknek a gondozását? — Meg tudnák oldani, s láttam is erre nem egy szép példát. Csak egyet említek: egy háromgyermekes házaspár ide hozta a nagymamát a nyáron, arra az időre, amíg ők nyaralni mentek. A nagymama idős, nem vihették magukkal, ő maga sem vállalkozott volna erre. Őt elhozták ide, a lakását pedig kiadták a nyaralás idejére, így a vendégh'ázban való elhelyezés szinte nem is jelentett anyagi terhet a család számára. Természetesen a nyaralás végeztével érte jöttek, haza vitték, és továbbra is ők gondoskodnak róla. — önnek élnek a szülei? — Csak az édesanyám él, ő itt lakik velünk. Nyolcvanhárom éves, nehezen mozog, de szellemileg teljesen friss, és ez nagyon nagy szerencse. Ez vállalkozás... — A szolgáltatás, amit ön nyújt, szociális jellegű. Élvez ennek fejében valamilyen kedvezményt? — Nem, semmiféle kedvezmény nem illet meg ezért, ugyanabban a kategóriában vagyok, mintha a hagyományos értelemben vett fizetővendéglátással foglalkoznék, pedig itt lényegesen összetettebb a feladat, hiszen teljes ellátást nyújtok a vendégeknek. A térítésben minden benne van, még a pelenkázás is. ha szükséges. Igazság szerint szívesebben végezném ezt a munkát úgy, ha az állam kibérelné a vendégházat, s adna nekem tisztességes fizetést, mert úgy talán azok is ide kerülhetnének, akik jobban rá vannak szorulva. Én vállalkozó vagyok, nem lehetek tekintettel azokra a körülményekre, amelyeket az állam figyelembe vehetne. A vendégház szobái csendesek. Az egyik szobában alszanak, a másikban két idős hölgy üldögél, nem beszélgetnek, de nem is unatkoznak, talán gondolkodnak, emlékeznek. Figyelemre méltó a bútorzat: Győrffi Antalné olyan berendezési tárgyakat válogatott össze, amelyek illenek az idősekhez, ők ilyen bútorok között éltek fiatal korukban, s valószínű, hogy ma is ilyen bútoraik vannak otthon. A jó közérzethez ez is hozzájárul. Nem kétséges, hogy szükség van erre a szolgáltatásra, s szükség lenne rá nagyobb méretekben is. Nem azért, hogy állandó otthonra leljenek az idős emberek, hiszen aiTa ott a ?zociáli« otthon, de jó lenne. ha az ápolásra szoruló öregeket átmenetileg el lehetne helyezni valahol. Arról nem is szóTúa, mennyi' kófHáii ágy szabadulna fel, ha belépne néhány állami vendégház, hiszen jelenleg nincs más megoldás az öregek elhelyezésére, mint a hosszabb-rövidébb időre szóló kórházi beutalás. Pável Melinda M |ost búcsúzom a kerttől, az utoljára felragyogó októberi napsütésben, amikor az írógép is otthon maradt, véletlenül persze, de talán jobb is igy, így csak bennem égnek a búcsúzás piros égői, sárga jelzői, vagyis ellopom a természettől, ami az övé. És a kert is tudja, ezentúl ritka látogatói leszünk, éppen csak beköszönök, egészen a tél végi napig, amikor elbúcsúztatjuk immáron hagyományos módon a telet. De hol van ez még? Egyelőre élvezem ezt a színesre változott világot: négy meggyfám közül egy már csupasz ágakkal öleli a kék eget, nini, most látjuk csak, mekkorát nyújtózott az idén, de a többiek vérvörös levelekkel integetnek. És a cseresznyefák? Hányféle színt szedtek magukra emberesedé fáim! Szinte az egész színskála rámnevet. És nem is látszik a kerten, hogy közel a tél, a legtöbb fa zöld még, a mandulák levelei közül csak mutatóban egy- egy sárga, igaz, a diófám, amely az idén elhagyta már az én magasságomat. s termett vagy negyven szem diót, az ég madarait .táplálta, mert addig vártunk a szedéssel — nem írhatom, hogy dióveréssel, hiszen nyújtózás nélkül elérjük legmagasabb ágát —. addig késlekedtünk, hogy felét elvitték azok a madarak, amelyek élnek-ha!nak a dióért. A diófa maga alá terítette levélruháját, most gyönyörű szőnyeg a néhány napos ősz; esőben felserkent füvek bársonya, a zöld szőnyegen a diólevelek barna mintái: igazán szép látvány a kertjében gyönyör- ködőnek. Mert ez a kert nem termelésre. hanem gyönyörködésre való. A szem megpihentetésére, a lélek megnyugváséra, a szépségek számbavételére. Akinek nincs kertje, talán kinevet, ha elmondom, hogy mi mindig köszönünk fáinknak, virágainknak. Beköszönünk a kertbe, s tudjuk, a növények értik a beszédünket. Egykét jó szót mindegyik fa kap, legelőször a Krímből hozott tujafák állítanak meg, az ötből már kettő elhagyott (lám, én így mérem a fák növekedését), remélem, egykor majd Takács Tibor: elérik a hazájukban megszokott tíz-tizenöt méteres magasságot is. Oszlopos tujáim még alig hüvelykujjnyi vastagságúak, de rohamosan ostromolják az eget. Igaz, amikor a Krímből hozott magokat elvetettük s öt-hat centisekre növekedtek két ablak között egy ládában, mindenre gondoltunk, csak arra nem, hogy hamarosan a Tyúkos-tető érdekességei lesznek. Bár újabban vetélytársa akadt híjáimnak. Egy ici-pici fenyőfa, Murány várából. Hogy miként kerültem Murány- ba? Széchy Mária után járom a világot már hónapok óta! A Gyöngyösi István megénekeite Murányi Vénusz története izgat, valójában már írom js, kutatom a múltat, könyvekkel bástyázom magam körül, benne élek hosszú hetek óta a gyönyörű-áldott-izgalmas tizenhetedik században, amelyről eddig már öt könyvet írtam. Széchy Mária története lesz a hatodik. Nem untatom olvasóimat azzal, hogy mi mindent összeolvastam e korról, hősnőmről, de azt igenis el akarom mondani, hogy elmentem „a Márssal társalkodó Murányi Vénusz” várába, Mu- rányba, hogy megnézzem a helyszínemet. (Csak zárójelben mondom el, én ama írók közül való vagyok, akik a helyszín ismeretét módfelett szükségesnek tartják, az utazásra soha nem sajnáltam se pénzt, se időt!) Noha a vár szinte a felismerhetet- lenségig elpusztult, megette az idő mindazt, amit meghagytak az emberek, de a várhegy ugyanolyan, mint régen, a várhegy alatti rétet őszi kikericsmező színesíti, a várkapu majdnemhogy ép, de ki tud elképzelni olyan várat, amelybe soha nem vezetett fel szekérút, hanem csak lóháton vagy gyalogosan volt megközelíthető. Nem js vették volna be Wesselényi Ferenc füleki főkapitány úr emberei, ha Széchy Mária le nem itatja a várőrséget, s ha lajtorjákon fel nem hágaija a támadókat, azt a száz füleki vitézt, akik elkísérték urukat Murány elfoglalására. Pénteken esett el Murány vára, 1644. augusztus 5-én éjszaka, s vasárnap már meg is köttetik a házasság Széchy Mária és Wesselényi Ferenc között. De nem a regényemet akarom elmondani, hanem azt, hogy hoztunk valamit Murány várából. Égy kisded fenyőfát. Talán ha tizenöt centiméter. Csak egy sarj. A fekete fenyőm hatalmasra nőtt ágai alatt kapott helyet, mi hazáig dédelgettük, óvtuk. vizes ruhába csavarva hoztuk „Széchy Mária fenyőfáját”, merthogy ezt a nevet kapta. Nos, most is. amikor kiérkeztünk ezen a napsugaras őszi szombat délelőttön, a krími tuják után azonnal hozzáfutottunk, megnézni, látni: hogyan van, él-e, hal-e. s meg akar-e honosodni a Tyúkos-tetőn. Igen szépen tartja magát, bizony hogy jól érzi magát nálunk js, s mire talán e könyvem is megjelenik, addigra emberesedik is egy kicsit, mert a fák és a virágok gyorsan nőnek, csak a könyvek készülnek lassan s nem az író hibájából. Mióta ezt a könyvemet írom, minden gondolatom Széchy Mária körül forog. Milyen volt, hogyan élt, milyen lehetett? És nemcsak azt tudom már róla, hogy módfelett szerette a tükröket és az órákat, hanem kicsinyke kertjét is: a murányi várban is, és száműzetésében, Kőszeg városában is, ahol ma emléktábla áll azon a házon, amelyben lakott 1676-tól haláláig, 1679 júliusáig. S milyen a véletlen. Én azon a napon érkeztem Kőszegre, egy csodálatosan tündöklő napon, október 14-én, amikor is éppen 311 esztendeje volt Széchy Mária ide- érkezésének. Ha így akartam volna rendezni, nem tudtam volna. A dátumot ott találtam meg Chernél Kálmán könyvében, a csodálatosan széppé varázsolt kőszegi városi könyvtárban. S aztán, mivel Széchy Mária szerette, ismerte, gyűjtötte a gyógyfüveket, hát erről is beszélgettünk Szigetváry Ferenccel, az Arany Egyszarvúhoz címzett kőszegi patikamúzeum igazgatójával. így fonódik össze múlt és jelen. E csodálatosan szép szombat délelőtt még egy varázslattal megajándékozott. Nekem jutott a legszebb szórakozás: az alig vállamig érő naspoiyafa termésének betakarítása. Kertünk ékessége ez a fácska. ros- kadásig telt gyümölccsel, s büszkén számoltam egyenként leszedett termését. Háromszázhárom naspolyát számoltam össze, mint kapzsi a kincsét, kufár az aranyát. Apró, fekete, kegyetlenkedő legyek védték a fámat, de mindhiába. S közben arra gondoltam, az egyik fejezet arról szól majd, hogy egy szép őszi napon Széchy Mária a murányi vár kertjében szedi a naspolyát. S azt érzi, amit most én érzek. H irtelen meghűvösödött. A nap elé borongó felhők kerültek. Készültünk haza. Mindennel készen voltunk. Utolsó virágaink leszedve, lila őszirózsát szedtünk egy csokorral. A házat bezártuk, de hoztuk magunkkal egész évi örömeinket, a kert megunhatatlan szépségét. A kapuból még egyszer visszanéztünk. Ki tudja, mikor jövünk ki legközelebb? Azért talán teljesen hűtlenek nem leszünk, néha-néha kifutunk egy-egy órára, lehet, hogy télen is. ha fel tud jönni majd a hegyre a Lada. Mikor ülök ki legközelebb a teraszra, hogy megírjam kertem változásait, ki tudja? A búcsűzás mindig fájdalmas. Gyorsan indítok hát, de a kanyarból visszanézek: még látom a vörös futórózsát a terasz oszlopára kúszni, három-négy kései rózsája utánunk integet. Szép év van mögöttünk. S úgy gondolunk majd tavaszig a kertre, mint Wesselényi Ferenc gondolt Széchy Máriára: szerelmesen!