Pest Megyei Hírlap, 1987. szeptember (31. évfolyam, 205-230. szám)
1987-09-03 / 207. szám
1987. SZEPTEMBER 3., CSÜTÖRTÖK Negyedszer is kiváló együttes A növendékek már tanártársak Meglehet, hogy nevük akkor ivódott be igazán a köztudat- ba, amikor a Zeneakadémia nagytermében énekeltek. Megtiszteltetés ez egy amatőr kórus számára. Igaz, kitartó és következetes munkával jutottak el odáig. Naplójuk őrzi megannyi külföldi és hazai elismerést. Az utóbbiak közül a legnagyobb a KÓTA minősíté se, mely szerint a váci KISZ- együttes kiemelt hangversenykórus címre méltó. Ám nem elegendő esupán elérni egyfajta rangot — megtartani is tudni kell. Hogy próbálkozásuk nem eredménytelen, mi sem bizonyítja jobban, mint az az ünnepség a Magyar Néphadsereg Művelődési Házában, ahol negyedszer vehették át a Művelődési Minisztérium kiváló amatőr együtteseknek adományozott oklevelét. Kórus- és kottacsere A próbák egyébként szüneteltek szeptemberig — miután néhány héttel ezelőtt hazatértek NSZK-beli vendégszereplésükről. — Mit jelent egy-egy ilyen út? — fordulok Bogányi Tiborhoz, a kórus karnagyához, a váci zeneiskola szolfézs- és összhangzattantanárához. — Óriási élményt! — összegzi tömören rövid gondolkodás után. — 1976-ban jártunk előszói- külföldön, az NDK-ban énekeltünk, bár akkor még leánykarként. Vegyes karrá az év őszén alakultunk. Azonban nemcsak a külföldi szereplés nagy öröm, hanem minden fellépés. Ilyenkor lehetőség adódik más együttesek meghallgatására, repertoárjának megismerésére. Számomra több tapasztalatot jelent, amikor külföldön járunk, mert belenézhetek az ottani karnagy kottatárába. Ugyan kóruscse- rére még nem került sor, azonban... kpttákát. r,kÜl49ZgetÉhik egymásnak. — Hány mű található repertoárjukban? — Elég nehéz lenne megszámolni! — mosolyodik el. — Egy biztos: igény szerint, bármilyen alkalomra össze tudunk állítani műsort. Ha önálló estre készülünk, akkor főleg madrigálokat, romantikus dalokat énekelünk. Ezekhez még Brahms-, Kodály-, Bartók- és modem külföldi szerzemények közül is válogathatunk. — Milyen gyakran lépnek föl? — Egy év alatt négy-öt ízbén, ezeken kívül eljutunk minden esztendőben külföldre is. Több rádiófelvételt készítettek velünk, decemberben önálló hangversenyt adunk a váci zeneiskolában. Januárban a Kóruspódium vendégei leszünk — egyenes adásban. Hagyomány már, hogy részt veszünk a Vándor Sándor kórustalálkozón. Tavasszal szeretnénk Finnországba utazni. Június végén pedig házigazdái leszünk a kétévenként megrendezendő ifjúsági kórustalálkozónak. Egyéni műfelmondas Lassan fogalmaz, nyugodt hangon magyaráz. Mégis az az érzésem — mint a legtöbb zenében élő ember —. szívesebben venné, ha nem faggatnám. Végtére is, ha valaki meghallgatja produktumukat, az többet elárul róluk, mint a szó. És természetesen az is önmagáért beszél, hogy a csaknem száz ember közül legalább ötvenen évtizede együtt énekelnek, jó néhányan pedig tizennyolc-húsz éve tagjai a kórusnak. — Milyen időközönként jönnek össze? — Hetente kétszer, kedden és pénteken este próbálunk. Havonta egy hétvégét szintén gyakorlással töltünk, ha különösen nagy feladat előtt állunk, mint például Mozart Rekviemjének előadása. Az egyhetes edzőtáborok hatalmas szakmai előrelépést jelentenek. Legalább három hónapi munkával fölérnek, s összekovácsolják a társaságot. Most már eljutottam odáig, hogy ezt az egységet legalább olyan fontosnak tartom, mint a kórusmunka szakmai részét. — Énekelni tanul-e valaki? — Nem. pedig mindannyiuk- nak érdemes lennel A szólamvezetők egyébként egyénenként is íoglalkozriak a tagokkal „műfelmondas'' alkalmával, amikor külön-külön mindenkivel elénekelteti a szólamát. Bár egyikük sem zenél, mindenképpen közelebb kerülnek a muzsikához, hiszen nemcsak kórusokat, hanem zenekari műveket is rendszeresen hallgatnak. Még ezzel is fejlesztik a hallásukat, az ízlésüket. s akkor még nem is beszéltem a zene emberformáló erejéről! Aki megérti és képes komolyan venni, hogy adott pillanatban egy másik szólam a fontosabb, olyanfajta alkalmazkodást sajátít el, ami egy életre szól. Daloló házastársak — És életre szóló kapcsolat alakult ki a körustagok között? — Igen, több házasság is köttetett a kórustagok között. Magánéletünkben barátokként számíthatunk egymásra. Sok közös programot szervezünk: hangverseny-látogatásokat, kirándulásokat. — Elégedett-e az együttessel? — A pillanatnyi teljesítőképességgel igen. Szeretnénk továbbra is olyan jó műveket találni, mint amilyeneket eddig sikerült. — Kik a patrónusaik, kik fedezik kiadásaikat? — A városi tanács, a Vác és Vidéke Áfész, valamint saját magunk. — A régebbiek közül választott-e valaki zenei pályát? — Igen, legalább ötven volt növendékem. Bár ők a zeneiskolában is tanítványaim voltak. Közülük hatan most tanártársaim ... Ez megnyugtató érzés lehet Bogányi Tibornak. Hiszen, mint annak idején a Zeneakadémián. tanára. Vásárhelyi Zoltán elültette benne a kórusmuzsika iránti elhivatottságot — úgy ez neki is sikerül. Vennes Aranka Nyelvkönyv a tiniknek Játékosan—angolul Project % English cimmel gyermekeknek készült angol nyelvkönyvsorozatot indított a napokban a Corvina Kiadó. Erről, s a könyvműhely más őszi újdonságairól szerdán tájékoztatták a kiadó vezetői a sajtó képviselőit Budapesten, az Állami Könyvterjesztő Vállalat központjában. Vajda Tünde szerkesztő elmondta, hogy a nyelvkönyv 10 —16 éves gyermekeknek íródott. A szerző. Tom Hutchinson több országban tanította anyanyelvét általános és középiskolás gyermekeknek. A könyv kötetenként mintegy 100 tanóra anyagát tartalmazza. s az 1986—87-es tanévben Magyarországon már sikerrel próbálták ki az iskolai és magánoktatásban egyaránt, képregényre emlékeztető leckék mindegyike egy-egv nyelvtani problémát világi meg. Tréfás történeteket, fejtörőket. társasjátékokat, rejtvényeket és más szórakoztató feladványokat is közöl, hogy ezzel is élvezetesebbé tegye a tanulást. A helyes kiejtés el sajátítását két 90 perces ka zetta segíti. Az Oxford Uni versify Press-szel közös kiadásban megjelenő könyv II és III. kötete 1988-ban, illetve 1989-ben jelenik meg. A Corvina Kiadó a nyelvkönyvből megszerzett ismeretek gyakorlására jövőre új sorozatot indít. amelyben irodalmi, ismeretterjesztő és szórakoztató olvasmányokat tesz közzé. Heti filmtegyzet Téma-FIGYELŐ Szerep. Még azok is, akik csak az ismeretterjesztés jóvoltából kóstolgatnak bele a lélektan tudományába, jól tudhatják, hogy valamennyi földi halandó egy szerepet játszik el élete során. Nem afféle színészkedés ez — bár sokaknál az ilyen alakoskodásban sincs hiány —, hanem egy olyan magatartás, viselkedésmód természetes felöltése, amelyben ki-ki a legjobban érzi magát, amelyhez igazodva a legtöbbet vél adni és kapni. Mondani sem kell, hogy ezek a sémák azoknál a legjellegzetesebbek — egyúttal a legfeltűnőbbek —, akik valóságosan is szerepelnek, tehát akik vagy a színi pályával kötelezték el magukat, vagy pedig a közszereplés más módozatait választották. Például televíziósok lettek: riporterek, műsorvezetők, bemondók. őket nézve, rájuk figyelve tapasztalhatjuk csak igazán, hogy mennyire nagy és éles kontúrokkal rajzolódik fel ez az arckép. A legtöbbjüknél olyan erősen, hogv azon igazítani szinte már nem is lehet, de nem is igen szabad. Szabadna — tegyük hozzá gyorsan, hisz’ végtére is az efféle próbálkozások megszaporodásáról akarnánk itt egy kicsinykét eltöprengeni. Arról a jeienségről. amely bizonyára sokakat meghökkent, zavar, alkalmasint pedig még bosszant is. Mihail Uljanov, a Téma főszereplője. Nem igazán jól figyelünk Gleb Panfilov most a magyar mozikba kerülő filmjére, ha . csak azt tartjuk benne érdekesnek, hogy 1979-ben már készen volt, de csak 1986 őszén mutathatták be a Szovjetunióban. Persze érdekes ez a tény is. A Téma azok közé az úgynevezett polcos filmek közé tartozik, amelyek hosz- szabb-rövidebb (de inkább hosszabb) ideig a filmraktárak polcain hevertek, mert egy korábbi korszak művelődéspolitikája nem ítélte őket bemutatásra alkalmasnak. Közülük már mi is láttunk: ilyen volt például az Ellenőrzés az utakon, amely majd’ húsz évet pihent. Mi itt, ma, elég nehezen értjük, mi lehetett a kifogás annak idején e filmekkel szemben. Illetve: a mai néző már természetesen másként látja őket, mint ha elkészültükkor mutatták volna be. Ne feledjük: azért a Téma esetében is eltelt azóta nyolc év, s nyolc évvel ezelőtt nem ugyanaz lett volna az akusztikája ennek a filmnek nálunk sem, mint amilyenre most számíthatunk. Ám még így is azt mondhatjuk: Pan- fitbV n filmjjéntfc- lényegében nem ártott a hosszú késés. Nem ártott elsősorban azért, mert amiről szól, az nem napi aktualitású ügy. Az alkotóművészi válság ugyanis — ez a film témája — sem nem egyetlen mozzanathoz kötött, sem nem egyetlen ember ügye. A film főszereplője, a sikeresnek számító, sok darabjával rengeteg szovjet színpadon évek, sőt évtizedek óta jelen levő, ötvenes éveiben járó színműíró, Kim Jeszenyin, fokozatosan ébred rá: amit eddig írt, az nem igazán értékes. A felületen marad, művelődéspolitikai elvárásokhoz, publicisztikai igényekhez, „szempontokhoz” igazodó s bár a főhatóságoknak tetszik, és ezért anyagi gondjai sincsenek, hiszen szerte a hatalmas Szovjetunióban játsz- szák, mégsem irodalom. És hiába menekül a lelkifurdalás, az alkotói válság elől az orosz nemzeti múlt egy darabját őrző kisvárosba, hiába akar Igor hercegről drámát írni, mert ezzel nem oldódik meg a válság, ezzel csak önmaga előtt leplezi kiégettsé- gét, kiábrándultságát. Amikor pedig a városkában találkozik egy fiatal, okos, őszinte nővel, akitől segítséget remélne, véletlenül tanúja lesz, hogyan omlik össze ennek az értékes teremtésnek is az élete, mert a kedvese el akarja hagyni az országot, ahol regényét nem engedik megjelenni, s lehetetlenné teszik az életét. Kim Jeszenyin válsága így fedi fel mások válságát is. így világít bele egy, a felületén csillogó eredményekkel dicsekvő periódus mélyben meghúzódó válságaiba, emberi konfliktusaiba, feloldhatatlannak tűnő ellentmondásaiba. Kim és a körülötte felbukkanó emberek válságai, konfliktusai világos levezetéssel mutatják ki: az eredendő ok az korszak szemléletmódjában keresendő, abban, ahogy e korszak önmagára óhajt tekinteni, ahogyan megmásítja a valóságot és visz- szaszorítja azokat, akik e valóságot akarják meglátni, őszintén, kendőzés nélkül. Szasa Nyikolajev, a kedves fiatal vidéki idegenvezető egy elfelejtett és fölöslegesnek ítélt zseniális falusi parasztköltő életművének megismertetéséért küzd. Van célja, van az életének értelme — és mégis összeomlik körülötte minden. Kim Jeszenyinnek még célja sincs, hacsak az nem cél, hogy igyekszik mintafiú maradni a „főnökök” előtt. De annál becsületesebb és a morális tartás is több még benne, hogy ezzel örökre meg tudjon békülni, s meg tudjon elégedni. A film végén autóbaleset éri, megcsúszik a jeges országúton, megsérül. Panfilov szándékosan fogalmaz ift egy kissé homályosan. Nem Vagyunk benne biztosak, Kim nem akarta-e ezt a balesetet, mintegy kihívta maga ellen a sorsot, s azért száguldott a veszélyes úton; és az sem egészen bizonyos, hogy életben marad-e a baleset . után, bár még ő telefonál a telefonfülkéből, ahová elvánszorgott, annak a Szásának, aki — talán az életben először nyíltan és bátran — a szemébe mondta az írónak: nem tekinti jelentős művésznek, a darabjai nem jók, mert nem igazak. A befejezés nyitott; Kim még magára is találhat. A Téma amikor egyik rétegében egy önfelismerés drámája, a másik rétegében korrajz is: a veszedelmes önáltatás, a torzítás, a valóság fényeivel szembenézni nem kívánó kényelmesség korszakának rajza s egyben kritikája is. Ugyanakkor áthatja valami sajátos, szorongó féltés. Panfilov félti ezt az alkotó értelmiséget, félti ezt a hazát, amely igy bánik értékes fiaival — s így bánik önmagával. A filmet két nagyszerű színészi alakítás is emeli. A válságba jutott írót Mihail Uljanov játssza, pontosan érzékeltetve ennek a nem hitvány, csak a korárammal sodródó művésznek a mély emberi drámáját, Szását pedig \nna Csurikova szemé- jesíti meg, a csehovi hősnők fájdalmasan szép sorsát fel- idézően. A közeljövőben több hasonló, jelentős szovjet filmet láthatunk majd mozijainkban. A Téma jó indítás ehhez. 48 óra Gengszterfilm, a műfaj minden kellékével. És zsarufilm, ugyancsak minden kellékével ennek a filmtípusnak. És még valami: vaskos humorral megspékelt vagányfilm. A rendező, Walter Hill, akitől jó néhány éve már láttunk egy hasonló modorú filmet (Gengszterek sofőrje), jó arányú keveréket állít elő ebből a három komponensből. Teszi ezt főként azáltal, hogy az izgalmas, bár kiszámítható fordulatokkal előrerobogó film két hőséül jól kitalált figurákat választ. Az egyik a nagydarab, mackós, pokróc modorú, de szívós hekus, aki rendőrtársai gyilkosai után nyomoz, a másik a könnyed, pimasz humorú, de nagyon mozgékony és éles eszű, színes bőrű kis bűnöző, aki saját érdekében is segít a nyomozásban. Nick Nolte és Eddie Murphy kettőse némiképp emlékeztet ugyan Bud Spencer és Terence Hill duójára, de azért megvan a saját arculatuk is. Takács István Miről van szó? Nos, nen másról, mint hogy az egyik méltóságos komolyságáról, ki mozdíthatatlan megbizhatósá gáról ismert szövegismerteti egyszer csak elkezdi pattog tatni rokonszenves merevségé nek láncait. Szoborszerű vo násai megenyhülnek és ajkai is olyan kiszólások hagyják el amelyek azelőtt elképzelhe tetlenek lettek volna. Oldjt magát — így szokás ezt a: igyekezetei minősíteni. Csak hát ettől a nyilvánva lő szerepmódosítástól, modor váltástól az előfizetőnek nen a szája változik mosolygósra hanem a háta kezd el bor sódzni, hiszen a mutatvány — mert az! —, jaj dé nagyot természetellenes. Beidegződé seinket irritálja, megszokása inkban háborgat. S ha má: ilyen, éppen a visszájára fordul: ahelyett, hogy vigabí hangulatba ringatna azon a; éji órán, éppen bosszús töprengésre késztet, és azt kel firtatnunk, hogy ugyan mi a; ördög bújt az illetőbe, hiszer nemrégen még úgy tudh tartani magát. Mondani sem kell, hogi nem csupán az erősebb nen képviselői adják a fejüke ilyen kísérletekre, hanem s gvöngébbiké is. Ők úgy keresik a kegyet, hogy kellem- kednek: főképpen is a gyerekekhez beszélve gyakoroljál a jóságoskodó és ezért igencsak ellenszenves gügyögést Ha pedig szintén éjszaka — mondjuk egy andalítóan jc film után — köszönnek el, akkor meg az összekacsintás jegyében cselekszik mindezt. Tudjuk. tudván tudjuk, hogy a Szabadság téri műsorszóró intézménynek meghirdetett programja, miszerint az erőket sokoldalúan ki kell próbálni, a személyiségek képességeit minél alaposabban kihasználni. Igen ám, csakhogy a mi televíziónk, mint intézmény, nem egy mamutcég, hanem az ország arányaihoz igazodó vállalkozás, tehát lényegében kicsi. Ebben a vállalatban pedig nem lehet csak úgy ide-oda cikázni. egyszer, mondjuk az áremelések keserves piruláit lenyeletni, másszor meg legénvesre. kisma- másra venni a figurát Ez a kettősség, a megjelenésnek ez a szomszédossága nem megy. A hagyományokhoz, a jó értelemben vett sémákhoz szokott közönség az ilyesmi ellen ösztönösen berzenkedik. Vagv magában háborog. s belül hajtogatja, hogv miért, miért, miért, vagy szóvá is teszi ez irányú tapasztalatait. Miként mi most itt. Műsor. Ugyanígy az is szót — panaszkodót — érdemel, hogy amúgy az atlétikai világbajnokságon kívül mostanság nemigen van néznivaló. Ismétlések, többé-kevésbé unalmas sorozatok úsznak tova a képernyőn minden szellemi izgalom nélkül. Noha már itt az ősz, a programra a nyár tespedtsége jellemző ... Akácz László Mérlegen a nyári szezon Túljutottak a mélyponton Tizenötödször kerül sor az Idén a Korunk zenéje a budapesti zenei heteken címen ismert fesztiválra október 1. és 10. között. Ezekben a napokban ä megszokottnál több lehetőség nyílik majd a szovjet zene és a szovjet művészek meghallgatására, ugyanis a tvoviűt L- nléut*o n^ni-si a-» »dőc-/‘í i.- iian b Alzrlndnalr — Kiket várnak ezekre az innepi alkalmakra? — kér- ieztük Kovács. Jánostól, az Országos 'FilháriíiSiTO űjfezgaé“ óhelyettesétől és művészeti vezetőjétől. — Világhírű művészek — nint például Jurij Szimonov is Gennagyij Rozsgyeszt- •enszkij karmesterek — mel- ett fiatalabb arcokat is fo- ;u»k látni. Közöttük van pél- lául Eliszo Virszaladze. A ;rúz zongoraművésznő mö- :ött számos sikeres külföldi zerepiés áll; 1966-ban 1. he- elyezést ért el Zwickauban Schumann-v er&enyen. — A kiadott prospektusok között az egyik Szezonbérlet címet visel. Miért? t-Jtfitt- ajttólÁrtőí. Április végé:* ’’TiWJkf koffleertr#*, szól,’ tehát egy egész idényt átfog. Zenekari esteken kívül kamara-előadásokat is tartalmaz. Helyszínei a Zeneakadémia, illetve a Budapest Kongresz- szusi Központ. — Tavaly többször rendeztek hangversenyeket az akkor nyílt régi Zeneakadémia koncerttermében. Lesz-e folytatás? — Továbbra is tartunk bizonyos rendszerességet. A helyiség nem nagy. mintegy száz ember befogadására elegendő, viszont hangulatos, exkluzív. Igyekszünk tehát olyan műveket összeválogatni, amelyek kisebb körben csemegének számi-tanaik: kortárs modern zene vagy régi zene! együttesek. — Milyen tapasztalatokat hozott a sikeres nyár? — Különösen jó eredményt könyvelhetünk el, nemcsak a tavalyihoz, hanem a két évvel ezelőttihez képest is. Szépszámú közönséget vonzottak koncertjeink. Egyik oka enek minden bizonnyal a megnövekedett idegenforgalom. Akad azonban tanulság is számunkra. Csökkentettük a Hilton-udvarbeli, s még néhány szabadtéri színpad zenei előadásainak számát. A Zichy-kastély udvarának akusztikája megkérdőjelezhető, emiatt ide nem terveztünk programot. A Mar- czibányi térről visszatértünk a Várba. Ez igen szerencsés lépésnek bizonyult. Mindenkor nagyszámú a hallgatóság a MáUjás-templombeÚ esteken. Kedvező tapasztalatokat szereztünk a Pest Megyei Tanács díszudvarán megtartott zenei előadásokon. Nemcsak a fesztiválzenekar segítette a sikert, hanem a Pest Megyei Tanács hathatós anyagi támogatása is. — Hogyan értékelné az elmúlt évadot? — Nagyon óvatos optimizmussal. A kínálatunkat vonzóbbá tettük zenekari koncertekkel, amelyek iránt ; nagy az igény. Részben ezzel ; értük el, hogy az érdeklődők , száma nem csökkent tovább, • s túljuthattunk egyfajta mély- , ponton. i V. A. 1