Pest Megyei Hírlap, 1987. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-27 / 201. szám

GODpLIjOI xSCiwiaa A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIV. ÉVFOLYAM. 200. SZÁM 19S7. AUGUSZTUS 27.. CSÜTÖRTÖK A kilences tó partján Újraformálták a környezetet Nem túlzás: a Gödöllő és Isaszeg közötti völgyet a ta­vak völgyének is leltet nevez­ni, hiszen a Rákos-patak ki­lenc tavat táplál éltető vizé­vel. A tavak születése a már régen bevált recept szerint történt, miszerint: végy egy viszonylag állandó vízhozamú patakot, s ha kedvezőek a ta­lajadottságok, zárd el a víz útját gátakkal! Várj egy kis ideig, majd telepíts bele ha­lakat! Máris kész a halastó, amely érdekes világával kész fogadni a csendre és a pihe­nésre vágyókat. Mivel ezek az adottságok fokozott mértékben adottak az említett tavakra, nem csoda, hogy igen népszerűek a hor­gászidényben, s azon kívül, is. A főváros és Gödöllő közelsé­ge adja azt, hogy a vízparto­kon mindig üldögélnek horgá­szok zsákmányra várva. Nem volt az másképpen akkor sem. amikor Csákvári János nyu­galmazott szerkesztőnek druk­koltunk a kilences jelzésű tó partján. Sajnos a halak tudo­mást sem vettek róla. hogy a jeles horgász a Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat horgász- egyesületének elnöki tisztsé­gében próbálja őket a horgá­ra akasztani. Mivel a napi zsákmány — úgy tűnt — még sokáig várat magára, bőven jutott időnk beszélgetésre Csákvári János elmondta, hogy a tavak már a háború előtt is léteztek, sőt. komoly haltenyésztés is folyt bennük. Majdnem végzetessé vált lé­tük, amikor 1960-ban egy ha­talmas nyári felhőszakadás utáni árvíz elmosta az összes gatat. Több tó éppen emiatt eliszaposodott.. Másokban tő­zeget kezdtek el kitermelni, mint abban a tóban is. amely­nek a partján ültünk. Az első, nagyobb szabású helyreállitá- 6ü k a hetvenes évek elején kezdődtek meg, melyeknek eredményeképpen több tó is újjászületett. Ónálló vízterüle­tet kapott — többek között — a Kisállattenyésztö Intézet, valamint a Magyar Újságírók Országos Szövetsége is. — Két évvel ezelőtt a váro­si tanács pályázatot hirdetett a kilences sorszámú tó hasz­nosítására. A pályázati felté­telek között szerepelt egy ala­posan megtervezett és felépí­tett gát, valamint a környezet rendbehozatala. Mi a kivitele­zési munkákat a Gavitra bíz­tuk, akik nagy hozzáértéssel és precízen végezték el a felada­tot. Ennek eredményeképpen egy tíz hektáros felszínű ta­vunk lett. melynek a vízszint­je 70—270 centiméter között mozgott. — A tó igen szerencsés he­lyen fekszik, mert a Rákos­patakon kívül még két kisebb ér is táplálja. A jó vízhozam miatt állandóan cserélődik a tó vize, ezért oxigéndús. Mon­danom sem kell, a halak emiatt is jól szaporodnak itt. A tó medencéjének a kialakí­tása után — tavaly — a Te- hágot kértük meg a halakkal való betelepítésre, hiszen mi nem értettünk hozzá. Ók bu­sát. amurt és pontyot telepí­tettek tavunkba, amiket aztán még abban az évben lehalász­tak. Az idén hetven mázsa pontyot telepítettünk. Tervbe vettük, hogy süllőket is tarta­ni fogunk. Az alapszabályban rögzítet­tük, hogy százötven főnél töb­ben nem lehetnek horgász­egyesületünkben. Most, az első idényben, óvatosak voltunk, mert hetven tagnak adtunk ki horgászengedélyt. Közülük hu­szonötén gödöllőiek, mert — elfelejtettem mondani — a pá­lyázat esrt is tartalmazta egyik feltételként. A sporttársak jelentős anya­gi áldozatot hoztak a halasí- tásbaí). A Lapkiadó Vállalat dolgozói is háromezer forintot fizettek be, míg az idegenek hatezer forintot. Jelentős ösz- szegből, háromszázezer forint­ból gazdálkodunk. Szükség is van rá, hiszen a meglevő há­rom horgászstég mellé még hetet szeretnénk épiteni. Négy darab kiselejtezett újságosbó­dét átalakítottunk két-két sze­mélyes szállássá. Tervbe vet­tük. hogy teniszpályát és úszó­medencét is építeni fogunk. — Környezetünk újrafor­málásában eddig sok örömünk tellett. Sok olyan állat hono­sodott meg tavunkban, ame­lyekre eddig nem is mertünk gondolni. A vízben vadkacsák és récék úszkálnak nagy szám­ban. De nem hiányoznak a gólyák sem. Az egyik ketté­szelt homokdomb falában par­tifecskék és gyurgyalagok fészkelnek. Gondunk is van, mert a vízpart közelében ke­vés még a nád. Nagyon sze­retnénk, ha jobban szaporod­na. Közismert, hogy az amur egyik csemegéje ez a növényi Sajnos az első telepítésből még sok maradt itt nem ked­velt vendégként. K. I. Cs. A képregény története - Gödöllőn Százezrek olvassák ezt a műfajt Egy átlagos augusztusi hét­köznapon olyan kiállítás és tábor kezdődött a gödöllői mű­velődési központban, amely remélhetően fontos mérföldkő lesz a magyar képregényalko­tás történetében. Magyarorszá­gon egyelőre még tisztázatla­nok a műfajjal kapcsolatos igények, a felhasználási és al­kalmazási lehetőségek. Ugyan­akkor az is tény, hogy százez­rek olvassák ezt a sokszor jo­gosan szidott műfajt. Az ő igé­nyeiknek magas színvonalú ki­elégítése a következő évek fel­adata lesz. Az első kapavágás a KISZ Nyíregyházi Városi Bizottsáaa. a nyíregyházi Bes­senyei György Tanárképző Fő­iskola kísérheti képregénystú- diója és a házigazda nevéhez fűződik. A kultúra része A tábor mellett kiállítást rendeznek A képregény törté­nete címmel. A kiállítási anya­got tavaly Olaszországban lát­hatta a közönség. Amíg a To­nnából Gödöllőre érkező tár­lat megnyitására vártunk, há­rom táborozóval, Csikós Györggyel, Winkelmayer Zol­tánnal és Rolek Gáborral be­szélgetve megtudtam, hogy ide pályázat útján lehetett eljut­/ ------------------­ni . Megfelelő rajzaikkal ők is a kiválasztottak közé tartoz­tak. Ök mondták el azt is, hogy az egy hét alatt olasz vendégekkel is folytathatnak majd eszmecserét, előadásokat, bemutatókat hallhatnak, lát­hatnak tőlük. A rendezvény tolmácsa, Szi­lágyi Gabriella az itáliai részt­vevőkről mondott néhány szót. A kiállítást Alessio Crea gra­fikus és újságíró, Moretti Ma- szino. Crea asszisztense, Alles- sandri Feruccio grafikus, új­ságíró, szövegíró és műfordító, a Glénat Italia kiadó igazgató­ja és Riccarda Migliori, a to­rinói képregényiskola vezetője kísérte el. A megnyitón Riccardo Mig­liori rövid képregénytörténeti előadást tartott. Mint megtud­tuk, a képregény műfaj 1896- ban született Amerikában. A fejlődése többirányú és aka­dályokkal telített volt. Európá­ban csak a második világhá­ború után kezdett ismertté válni. Olaszországban-, például a hatvanas évekig nem mél­tatták arra. hogy a kultúra részének tekintsék. Magyar­országos sajnos ma is ez a helyzet. A kiállítás megnyi­tója úgy vélte, hogy ez a tár­lat, melyet szeptember 27-ig láthatunk a Gödöllői Gálé­Olajszűrő teherautókhoz Megkezdték a tehergépko­csikhoz való kenőolajszűrö sorozatgyártását. A konstruk­ciót magyar szabadalom alap­ján fejlesztették ki a Közle­kedési Minisztérium anyagi támogatásával. A berendezés nagy előnye, hogy nemcsak az olajba kerülő szilárd szeny- nyezést, hanem a folyékony szennyezőanyagokat is kivá­lasztja. A berendezés órán­ként 15—20 liter olajat ára­moltat át, s tisztít meg. Szakszervezeti sportnap Labdajáték, úszás, sakk A Szakszervezetek Gödöllő Városi Bizottsága az idén is megrendezi a szakszervezetek városi sportnapját. A verse­nyekre szeptember 12-én, dél­előtt fél tíztől kerül sor öt helyszínen, kilenc sportág­ban. A rendezvény célja a tömegsport népszerűsítése. Ennek szellemében a sport­Régi vásárok emléke A csizmából papucs lett AZ ÖTVENES ÉVEKBEN — amikor megálljt parancsol­tak a kisiparnak, a kiskeres­kedelemnek — még a vásá­rok is veszítettek jelentősé­gükből, mert éppen az hiány­zott onnan, ami a legfonto­sabb: az árusok sokasága, a kínált áruk választéka és gaz­dagsága. bizonyára velem együtt sokan emlékszenek ar­ra, hogy a vásározó kisiparo­sok, kiskereskedők pótlására vagy éppen helyettük meg­szervezték a különböző Nagy­kereskedelmi Nemzeti Vállala­tok vásározó részlegeit buda­pesti székhellyel. Ezek a ráfi­zetéssel működő vállalatok az­tán hatalmas sátrakat állítot­tak a régi vásártereken és kí­nálták ugyanazt a portékát, amit az állami áruház polcai­ról is el lehetett kérni. Nem voltak szűcsök, kalaposok, csizmadiák, bugylibicskát kí­náló késesek, hiányoztak a lacipecsenyét, hurkát, kolbászt sütögető szép asszonyok, a ter­melői bort árusító kocsmáro- sok. Nem úgy volt tehát, mint régen, amikor a gazdaember az egész házanépének minden ruhadarabját aratás után az őszi vásáron szerezte be. Le­het, hogy megtalálta volna a portékát a Samu boltjában is, de az alkudozási szenvedélyt, ami minden ember nagyon erős tulajdonsága, igazában csak a vásári sátrak között élhette ki. Még mindig emlékszem ar­ra, hogyan vásárolt édesapám csizmát a .hatvani vásárban. Először bírálgatta, aztán meg- gusztálta, elég sűrű-e a talp­bőr, nem ereszti-e át majd a vizet, nincs-e toldás a csizma­szárban, mert ha elég jó anyagból van, annak ki kell bírnia két fejelést Is, és ha mint csizmaszár tisztességgel kiszolgálta a gazdáját, utána még papucs is készíthető le­gyen belőle. A csizma sarkára patkót vertek, ezzel tartósabbá vált, nem kopott meg a sarka és télen biztosabb volt benne a járás. Hosszú, nagy alkudo­zással zajlott a csizma meg­vásárlása, de hát ettől nem volt szabad sajnálni az időt. A falusi ember az októberi vásáron már ráért, alkudott hát kedvére, csak az asszonya sürgette: — Igyekezzen kend, mert ránk esteledik. A férje nyugodtan válaszolt: — Soha­se volt jó az a nagy sietség, a jövő hétből még egy nap se múlt el. Mindenkinek megvolt a ma­ga vásári csizmadiája. Kör­nyékünk vásárait a jászsági cipészek árujának bőséges kí­nálata jellemezte, de nem hiányzott az aszódi. túrái, hatvani, gödöllői vásárokról a bagi Németh István, a hévíz- gvörki Mat kavics János, a tú­rái Szaszkó József cipészmes­ter sem. Voltak, akik őket keresték elsősorban, mert csak velük tudtak megegyezni az árban, irántuk volt bizalmuk. A vásárban természetesen a ^szórakozásra is kínálkozott alkalom. A gyerekeket felül­tették a ringlispílre vagy megnézhették a táncoló med­vét, esetleg a bábosok műso­rát. A felnőttek betelepedtek a jó bort kínáló sátrakba, ahol vevő és eladó megitta az áldomást, szerencsét kívántak egymásnak, s néha úgy elfe­ledkeztek a való világról, hogy maradt is, nem is az eladott jószág árából. Az itt a piros, hol a piros, meg a kártya sok szegény ember vásári remé­nyét tépázta meg, oszlatta el örömüket. A lacikonyhákon bogrács­ban főzték a paprikást, tep­siben- sütötték a bőrös malac­pecsenyét, a hurkát, a kol­bászt. Muzsikáltak a cigányok, az egekig növelték a jókedvet, a felelőtlenséget. Vásári em­lékeimen gondolkodom. — Másodikos kis gimnazista vol­tam. s kötelező olvasmányként kaptuk Mikszáth Kálmán Ka­szát vásárló paraszt című írá­sát. Jancsik Mihály, a magyar irodalom tanára feladatként tűzte elénk, menjünk ki a vá­sárba, figyeljünk meg ott mindent, mert dolgozatot fo­gunk írni a látottakról. Jár­tam a vásárt egész délután, nézegettem, szemlélődtem. Valóban sor került a dol­gozat megírására. Azokról ír­tam, akik a használt holmiju­kat — megkopott bakancsu­kat, kifakult ruhájukat, rán­cot már nem tűrő szoknyáju­kat — kínálták eladásra a vásártér széLén, ott. ahol már helypénzt sem szedtek. MIT ÍRHATTAM én erről tizenévesen, ma már nem tu­dom idézni, de Jancsik tanár úr dicséretét máig megőriz­tem: Jó, hogy a nyomorúságot a vásár csillogása nem takar­ta el előled! 1941-et írtunk ekkor. Fercsik Mihály napon részt vehet Gödöllő minden vállalata, intézménye, egysége. Az érdeklődők számára kö­zöljük a fontosabb tudniva­lókat. A sportágak a hely­színek szerint: az Agrártu­dományi Egyetem kispályáin férfi, női labdarúgás, tizfös csapatokkal. GSC sporttelep: férfi, női kézilabda (12 fős csapatokkal), teke, női. férfi, egyéni, csapat (3 fővel). Az MHSZ-Ganz Honvédelmi Klub lőterén a légpuskás lö­vészet zajlik le. Férfi, női egyéni és csapatverseny lesz, az utóbbiban egy nő és há­rom férfi alkothat egy-egy csapatot. ATE sportcsarnok: sakk, férfi, női egyéni. Szakmun­kásképző Intézet: asztalite­nisz, férfi, női egyéni, pá­ros. ATE futballpálya: atlé­tikai számok. 100 méteres női és férfi síkfutás. Í500 méte­res tömegfutóverseny, sűly- lokés férfi, női, távolugrás férfi, női, kötélhúzás. Az egyetem lesz a helyszíne még az úszásnak, melynek prog­ramjában női és férfi 50 mé­teres szám, valamint családi váltó szerepel. Lesz még csa­ládi sportvetélkedő is a tö­megsportnapon. A kispályás férfi és női labdarúgásra, a férfi és női kézilabdára, valamint a lövé­szet különböző ágaira a cso­portbeosztások miatt a jelent­kezéseket telefonon, vagy írásban szeptember 5-ig ké­rik megtenni a rendezők. A Szakszervezetek Városi Bi­zottságának telefonszáma: 20- 044 60. postafiókszáma: 56. További tájékoztatást telefo­non, vagy személyesen a párt­bizottság 204-es szobájában lehet kérni a részletkérdések­ről és a versenyek lebonyo­lításáról. ffis^TMozt Gödöllő, Petőfi filmszínház: Country Texasban. Színes amerikai film. 6 és 8 órakor. Kisbngi autós kertmozi: Trükkös halál. Amerikai krimi, este 9 órakor. A tehergépkocsiba pótlóla­gosan beépített berendezés együtt fejti ki hatását a gyá­rilag beszerelt úgynevezett fő­áramkörű szűrővel, s számot­tevően javítja a tisztítási fo­lyamat hatásfokát. A tisztán tartott motorolaj kenőképes­ségét hosszabb ideig megtart­ja: a számítások szerint üzemideje ötszörösére emel­kedik. lgv ritkábban kell ola­jat cserélni, kevesebb fáradt­olaj keletkezik, ami jelentős megtakarítással jár, és kör­nyezetvédelmi szempontból is előnyös. A tisztított olajjal növekszik a motor élettarta­ma és teljesítménye. A tervek szerint az idén mintegy 3000 kenőolajszűrőt állítanak elő, de megvannak a feltételek ahhoz, hogy jö­vőre akár 10 ezer készüljön. Az új terméket az Autóker Vállalat értékesíti. A gyár­tók tervezik, hogy jövőre ki­fejlesztik a berendezés sze­mélygépkocsikhoz alkalmaz­ható változatát is. A nap programja Gödöllő, művelődési ház: A képregény története, kiál­lítás, megtekinthető 15—19 óráig. Képregényrajzolói tábor. Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk, ki­állítás Gödöllő és környéke növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás tör­ténetéről. Iparművészet a gö­döllői művésztelepen. kiállítás. Megtekinthető 10—18 óráig. riában, sokat segíthet a ma­gyar képregénykultúra fejlő­désében. Közös elmélyülés Az olasz vendégek idegen­vezetésével nézhettük végig a kiállítást. A falakon függő képregényrészletek és képre­gény-paródiák a legnevesebb alkotók munkái. A műfaj szí­nes skáláján megtalálhatók a mesternek, a sci-fik, a ka­landregények és az avant­gárd alkotások. Segített a tájékozódásban Dino Aloi és Riccardo Mig­liori tárlatvezető füzete, me­lyet A képregény világa cím­mel olvashattunk, nézegethet­tünk. Két fontos célunk van — írja Riccardo Migliori —: egyrészt ezt a kiállítást a képregény első nagy bemu­tatkozásának tekintjük, és épp ezért szeretnénk. ha nemcsak a szakemberek, ha­nem széles körű közönség ér­deklődését is felkeltené anél­kül, hogy ismernék a képre- génykészítés folyamatát. Ugyanakkor valamilyen mó­don szeretnénk megismertet­ni ezt a munkafolyamatot, amely bevezeti a közönséget a képregények, azok nyelve­zetének. alkotóinak, szerep­lőinek világába. Másik célunk, hogy való­ban széles körű közönséget vonjunk be a képregények világába, ezért ezt a kiállí­tást Torino után Magyaror­szágon is közönség elé állít­juk. Kívánjuk, hogy az ilven kiállítás rendszeressé váljon, lehetővé téve azt, hogy a szakemberek és a közönség egyaránt elmélyülhessen a képregény világában. Mi a kiállításon szereplő különlegességekre kívánjuk felhívni a figyelmet, s nem egy vagy két művész mun­kásságát akarjuk bemutatni. Minden alkotó pályája során valójában többféle irányzat­hoz is tartozhat. Mi ahhoz az irányvonalhoz próbáltunk ra­gaszkodni, amely a legnép­szerűbbé tette az alkotót, és amelyben megítélésünk sze­rint a legjobbakat alkotta — értékel Dino Aloi. Rejtelmekben így reméljük, sikerült egv. a közönségnek tetsző összeté­telű kiállítást bemutatnunk, amely még nem elfogult a képregénnyel szemben, és ugyanakkor egy hasznos ki­állítást a szakértőknek, akik­nek így alkalmuk nyílik szá­mos eredeti vonást felfedezni. A látogatók hangulata azt sejtette, hogy számukra is kellemes és gyönyörködtető a kiállítás. A képek alapos megtekintése után az ifjú rajzolók, a tábor tagjai elvo­nultak a műfaj rejtelmeivel. A programtervezet alapján nemigen unatkoznak majd a nyár utolsó hetében Gödöl­lőn. Talán nekik is lesz kö­szönhető, ha a jövőben a kénregénvkészítés Magyaror­szágon is a kultúra elismert részévé válik. Balázs Andrea A Pest Megyei Vendéglátóipari Vállalat váci igazgatósága augusztus 31-étől szeptember 3-áig árengedményes fogyóeszköz-börzét rendez a 753. sz. központi raktárban, mindennap 8-tól 15 óráig. Címe: Vác, Balassagyarmati út, C telep. A kiárusításon vendéglátóipari berendezések és felszerelések kerülnek értékesítésre. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap)

Next

/
Oldalképek
Tartalom