Pest Megyei Hírlap, 1987. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-14 / 191. szám
ültetési távolság, állattartás Viták és perek forrásai Az emberi együttélést írott és íratlan szabályok irányítják. Együttélésünk nem zökkenőmentes, kisebb-nagyobb súrlódások mindig előfordulhatnak a szomszédok között. Ezeknek az összetűzéseknek több oka is szokott lenni. Az egyik, hogy a telekhatártól milyen távolságra lehet ültet■ ni növényeket. A ma is érvényben levő rendelet az úgynevezett védőtávolságokat (a telekhatártól számított legkisebb ültetési távolság) a következő módon állapítja meg: Belterületen és külterületen zártkerten belül eső részén szőlő vagy 3 m-nól magasabbra nem növő gyümölcs- termő és egyéb bokor esetén 0,5a m. Három méternél magasabbra növő gyümölcs- és egyéb fa, gyümölcs- és egyéb bokor (ólősövény) esetében 2 m. Külterületnek a zártkerten kívül eső részén gyümölcsfaiskolai nevelés, szőlő, köszméte, ribiszke, málna 0,8 m. Minden gyümölcsbokor (mogyoró) 2 m. Birs, naspolya, birsalma, oltott körte 2,50 m. Törpe alma, meggy, szilva, mandula 3,50 m. Alma, körte, vadalanyon kajszi 4 m. Cseresznye 5 m. Dió, gesztenye 8 m. Külterületnek a zártkerten kívül eső részén, amennyiben a szomszédos földterület szőlő, gyümölcsös, vagy zártkert, a szőlőt és gyümölcsfát 0,8 m-re, illetve az előzőekben a zártkertre vonatkozóan meghatározott távolságokra, egyéb 1 m-nél magasabbra nem növő bokrot, élősövényt 0,8 m-re, 2 m-nél magasabbra nem növő bokrot, élősövényt 1,2 m-re. a 2 m-nél magasabbra megnövőt pedig 2 m-re telepíthetünk. Fát 8 m-re. Közúttól, vasúttól és zártkerttől — az előbbiek területén minden alacsony fát és bokrot 1.5 m — a 3 m-nél magasabbra növőket 2,5 m távolságra szabad ültetni. Természetesen sokat számít a megegyezés is. Leggyakrabban a telekmegosztások után keletkeznek ezek a gondok, hiszen ki akarna szántszándékkal borsot törni a szomszéd orra alá, azzal, hogy a „mezsgyére” ülteti diófáját. So,k esetben praktikusan meg lehet egyezni. Megoldás lehet a kritikus, átnyúló ág levágása, mind a két részről. Korábbról meglévő fák esetében a kertet a meglevőségek- nek megfelelően kell megtervezni. Lehetőleg ne vágjunk ki fát azért, mert közel esik a kerítéshez. A későbbi viták elkerülése végett a telepítési szándékot beszéljük meg a szomszéddal, az esetek túlnyomó részében könnyű a megegyezés. A másik vita- és perforrás az elhanyagolt szomszédos kert. A gyakorlat az, hogy miután elmondják a szomszédok egymást mindennek, futnak a tanácsra, bíróságra bejelentést tenni. Pedig számtalan olyan eset van, hogy magatehetetlen, idős embereket, akik a házukat Sem képesek már rendben tartani, nemhogy a hozzá csatlakozó portájukat, feljelentik, mert ,.nem kapálják a kertet és átjön a gyom mihozzánk”. Ahelyett, hogy átmennének, megbeszélnék a kérdést, esetleg felvállalnák felesben vagy bérben. Végső esetben még abban is meg lehet egyezni, hogy a kerítés mellett 1—1,5 méter széles sávot a reklamálók légy omirtóznak. A harmadik leggyakoribb vitaforrás az állattartás. Tudomásul kell vennünk, hogy az állatot azért tartják, hogy húst, zsírt, tojást, tollat termeljen, és az állatnak szaga van. Igaz, lehet állatot tartani úgy is, hogy kisebbek az illatfelhők, és a légy is kevesebb. A trágyatároló medencét légmentesen kell lezárni, a trágyaszag ellen pedig köbméterenként 50 gramm szuKÖSZÖNETNYILVAN1TAS: EZúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik ID. TEKES BALÁZS drága jó férjem, édesapánk, nagyapánk, temetésén részt vettek, fájdalmunkat enyhíteni igyekezték, sírjára koszorút, virágokat helyeztek és távirat útján fejezték ki együttérzésüket. Köszönetét mondunk dr. Kőháfci Kiss Dániel doktor úrnak a fáradságos gyógyító munkájáért és a Mészáros J. Tsz. vezetőinek és dolgozóinak. A gyászoló felesége és családjai. perfoszfót adagolásával lehet eredményesen védekezni. Természetesen a szippantással, gödörürítéssel sem muszáj megvárni, hogy csordultig teljen a medence. A trágyalécsatorna is zárt legyen. Az állatok alatt pedig — főleg' nyáron — naponta kétszer is ki kell takarítani. Az állattartónak kell gondoskodnia a légymentesítésről is. Erre különböző palackos készítmények vannak, de használható az Unifosz 50 EC és a Ditrifon 50 WP is, amelyek megfelelő koncentrációban a legyeket megölik, az állatra (sertésre, tehénre, baromfira) viszont ártalmatlanok. Gondot szokott okozni a kutyák sétáltatása is, mert sokan félnek tőlük. Kutyát, legyen az bármilyen nagy vagy kicsi, jámbor vagy szelíd, közterületen csak pórázon, szájkosárral szabad sétáltatni. Minden olyan eb, amelyiken nincs póráz és szájkosár vagy kölönc, a közterületen kóbor állatnak minősül, és a vadászok, mezőőrök kilő- hetik. Egyes országokban olyan szokás is járja, hogy az ebek gazdái , a sétára magukkal visznek egy-két kisebb nejlonzacskót és egy homokozólapátot. Ha a tisztelt kutya a dolgát elvégezte az utcán, a parkban, a gazdi a kis lapáttal a zacskóba gyűjti és a kukába dobja a produktumot. Ezáltal nem fordulhat elő, hogy bárkit is „baleset” ér, vagy a dolog látványa elbor- zasszon. Igen kulturált megoldásnak tűnik, talán nálunk is be kellene vezetni. (Netán egy kemény, eldobható kartonlap is megfelel a célnak.) S végül egy jó tanács: a konfliktusokat békésen oldjuk meg, ne veszekedjünk, ne járjunk apró csip-csup ügyekkel a bíróságra és ne mindjárt a jogszabályok paragrafusait bújjuk, hol tudnánk a szomszédnak ártani. Többet ér a béke a jognál, bár a jog is kell a békéhez. Fenyvesi Gábor ŐRÖSI A PEST MEGYE! HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXXI. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM 1987. AUGUSZTUS 14., PÉNTEK Piros-fehér zászlót is lenget a szél A lengyel úttörőt nem kímélik Nagykőrös városa úttörőtábort tart fenn Balatonaka- liban — s egy újkeletű együttműködés keretében lengyel úttörők, hárcerek is ott táboroznak. Ezt a tényt egyébiránt már a formaságok is jelzik: a zászlórudak egyikén a magyar trikolórt, a másikon a lengyel nemzeti színeket lengeti a szél. Sajnos, lengeti, ahelyett, hogy békés csüngésben hagyná. Az időjárás nem fogadta kegyeibe az éppen Akaiin tábort ütött harcereket — de, ahogy láttuk, ez jóvátehetetlen hangulati bajokat nem okozott. A huszonkilenc tagú küldöttséget négy felnőtt vezető kísérte hazánkba. Érdekesség, hogy a lengyel gyerekek teljesen más szervezettségben élnek, mint a mi úttörőink. Bogumila Szroeder például közgazdász, Wieslaw Kulesza villanyszerelő, Piotr Lewan- dowski meg autószerelő — mindannyian Gdanskban. Izabella Gordon tolmács segítségével beszélgettünk tapasztalataikról. — Tudja, az a legfontosabb — kezdi Wieslaw —, hogy az utazó csoport korösszetételét szerencsésen válasszuk meg, illetvp, ha másokkal együtt táborozunk, akkor együttesen ne legyenek nagyok a különbségek. Sokkal egyszerűbb így a program szervezése. Természetesen a kiképzésen felüli programokról van szó, hiszen a harcertábor végül is ezért van. Az akali tábor megfelelő körülményeket jelent a harcerek tevékenységéhez, hiszen a Balaton nemcsak fürdési, de úszástanulási lehetőTermékszerkezet-váltás íróasztal és virágláda Mint ismeretes, a Nefag Kecskeméti úti bútorüzemében újabban javarészt saját tervezésű, a vásárlói igényeknek jobban megfelelő lakberendezési tárgyakra váltották fel a termékszerkezetet. Fontos szempontnak tartották azt is, hogy e cikkeket minél termelékenyebben állítsák elő. Ennek feltételei is adottak, néhány hónapja fejeződött be az üzem rekonstrukciója a bútorgyártás korszerűsítésének jegyében. A kezdeti tapasztalatok arra utalnak, nagy jövőnek néz elébe a nagykőrösi közönség által is ismert Kőrös nevű íróasztal, amit megrendelésekre gyártanak, és szállítanak az ország minden részébe. Készítésének titkába a jövendő szakembereket is mihamarabb beavatják, a nyári gyakorlaton erre bőven van alkalom. Király Gábor harmadéves diák (felső képünk bal oldalon) Oláh Páltól tanulja el a bútorkészítés mesterfogásait. Készülnek itt más tetszetős praktikus lakberendezési tárgyak is, többek között jóféle akácfából virágtartó ládák. Méghozzá mívesen megmunkálva, hiszen ezek egyben díszei is lesznek a lakásoknak. A mintázás jó szemű, biztos kezű munkatársakra van bízva. Mohácsi Ferenc (alsó képünkön) teljesítménye is jelzi, milyen aprólékos munka ez, ő műszakonként 40 virágládalábat dekorál esztergagépén. (Varga Irén felvételei.) ségeket is jelent, s a közeli hegyek, erdők meg a természetismeretet, sőt éjszakai túrák terepeit adják. A lengyel gyerekeket nem kímélik, ámbár ez a szó nem fejezi ki pontosan azt, hogy akik harcerek, önként vállalták az átlagosnál, a megszokottnál nagyobb igénybevételt jelentő megterhelést. Éjszaka túráznak, őrséget adnak, hosszú gyalogmeneteket tesznek meg, s miközben bejárják a terepet, egy csomó új ismeretre tesznek szert, illetve erősödnek fizikailag, lelkileg egyaránt. Mert nem lesz akárkiből harcért — De nem ám — bólint Bogusa —, de aki egyszer rá- ércz az ízére, az szinte nem is tudja abbahagyni. A tábor egyik különlegessége — legalábbis magyar szemmel —, az. hogy nem pedagógusok vezetik. A három vezető éves szabadságának tekintélyes hányadát — 26-ból 23 napot — erre a táborra fordítja. Ez a mi szemünkben óriási áldozat. De hogy látják ők? — Van egy olyan érzésem, hogy ezt csak nagyon nehezen tudnánk megmagyarázni, annyira más a magyar meg a lengyel úttörő. Az viszont biztos — magyarázza Wieslaw —, hogy valahogy vissza kell adnunk azt a törődést, azt a kedvességet, azt az önfeláldozást, amit mi annak idején, még gyermekkorunkban, felnőtt vezetőinktől kaptunk, akik szintén nem pedagógusok voltak. Nekünk becsületbeli kötelességünk az, hogy legjobb tudásunk szerint harcerekké neveljük a ránk bízott gyerekeket. Ezzel tartozunk a minket kiképzőknek. Ennyi az egész, nincs ebben semmi rendkívüli. Bogusa bólogat, Piotr szemében megcsillan valami... vagyis, teljesen hasonlóan gondolkodnak. Ezek után lessük meg a tá borozók mindennapjait. Az ébresztő nincs túl korán, de a reggeli torna szinte elmaradhatatlan. A reggeli nyolckor van, utána ha jó az idő, a Balaton következik. A len gyei vezetők meglehetősen határozottak, egyik szemük állandóan a gondjaikra bízott gyerekeken van, sokkal inkább úszásoktatásnak tekintik a vízparti nyaralást, mintsem gondtalan lubickolásnak. Az ebéd után különféle más programok következnek, s vacsora után egyik kedvenc időtöltésük jöhet, a tábortűz meg a gitár. Ahogy a magyar fiatal — szinte óvodás kortól — hozzászokik a diszkóhoz, úgy a lengyel gyerek meg igényli a gitárt, az együttes éneklést, s nem rajong túl zottan a diszkóért. Olykor hagyományos eledelüket, a kolbászt is elkészítik, mert míg a magyar szalonnát pirít — ha tud —, addig a lengyel kolbászt süt. Most persze külön programpontként említhető a barátko- zás. A két tábor eltérő turnust ad, hiszen a lengyelek húsz, a magyarok tíz napra jöttek. Az első napok után feloldódott a hangulat, elkezdődött a barát- kozás. Olykor lengyel szavak is röpködnek a levegőben, rájöttek — mindkét oldalról — a gyerekek, hogy szinte csak a nyelv különbözteti meg őket. Jelvényeket cserélnek, gesztikulálnak, mosolyognak, s persze számtalan sportversenyt rendeznek. Ezekben elsősorban a játék meg a részvétel a cél, s. ezáltal is a barátság erősítése. A lengyel úttörők, a gdanski harcerek egyre jobban belakják Balatonakalit... Ballai Ottó Országjáró kedvcsináló Talán már csak az idősebbek ismerik Antalffy Gyula korábbi munkáját, az ugyancsak szépséges nyelvezetű Magyar évszakokat. A most megjelent Boldog barangolások című könyvéről joggal állítja e fülszöveg: lírai hangvételű és prózavers- re emlékeztető. Antalffy tollával is végigjárja a magyar tájakat: a Bakonyt, a Mátrát, a Zempléni-hegységet, s Nyírséget, a Tiszahátat, a Bodrogközt, az Ipoly völgyét, a palóclakta vidéket, Aggtelek környékét, a Bükköt, a Pilist, a Börzsönyt és a Gödöllői-dombsá- got. Három ember barátsága építgette e könyvet: a szerző bolyongásai Berda Józseffel és Kónya Lajossal. Épp Dél- Pest megye hiánya miatti érzésem mondatja, végre jólenne színvonalas kiadványban e mostoha feszt is az országos ismeretség hírláncába beépíteni. Berda Cegléddel jó kapcsolatban állt, még mindig adósak vagyunk ennek feltárásával. Vargha Kálmán kismonográfiája is átsiklott — sajnos — rajta. Jóska bácsi pedig nem szeretett bántó lenni, így erre a városra sem orrolhat — onnan a ladikon túlról; de azért bizonyosan, ha nem születik meg kapcsolatunk értő feldolgozása. „A Vác mögötti szőlő» halmok fölé hatalmasan tolul erdőbozontos hosszú gerincével a Nagyszál. Kőrissel benőtt tetejéről feltárul szinte az egész Palócföld, a Cserhát alacsony hegyvidéke, amelv a Gödöllői-dombsággal mélyen lenyúlik az Alföldre. Álig van változatosabb arculatú része az országnak, mint az Északi-középhegység Börzsöny és Mátra közti szakasza .. Vagy a Tisza. „Tutajok úsznak el mellettünk, távoli erdők rönkjeit, roppant nyárfaszálakat visznek lefelé hangtalanul, kiáltó ellentéteként a fentről ránk tekintő harsány iparvidék mozgalmas képének. Palkonya után ismét nagy csendességű vidékeken haladunk át. A bal parthoz hozzásimul a Hortobágy, asztalsimaságu gyepes puszták fölött siklik a tekintet határtalan távlatokba.” S. P* Mou A nagyteremben: Montreáli bankrablás. Színes, szinkronizált francia bűnügyi film. Előadás csak 6 órakor. A stúdióteremben: Esti eső. Színes, szinkronizált kínai film, fél 6-kor. A kertmoziban: Nílus gyöngye. Színes, szinkronizált amerikai kalandfiim, 21 órakor. Amikor a rendőrkapitányság ügyeletese felvette a telefont, figyelmesen meghallgatta a vonal másik végéről érkező, meglehetősen zaklatottan előadott történetet, nem akart hinni a fülének. Nyilván sokallotta egyszerre az utcai verekedést, a veszett eb randalírozását, a patakokban folyó vért. Azért mégis elég hamar kiértek autóval a kapitányságról a tőlük tizenkét kilométerre lévő helyszínre. A veszettnek mondott eb már láncon volt, a gazda jobb csuklóján jókora, erősen át- vérzett kötés, a másik fél, aki a verekedésben aktív részt vállalt, már hazament. Sebtiben annyit sikerült kideríteniük a rendőröknek, hogy a gazda szájkosár és póráz nélkül kivitte harapós kutyáját az utcára, s az eb üldözőbe vette a gyanútlan járókelőket. Mondani sem kellj hogy nagy pánik tört ki az utcában, menekült ki merre látott. Amikor a gazda megpróbálta megfékezni a kutyáját, az szembefordult vele. A következmény az lett, hogy a gazdát sürgősen orvosi ellátásban kellett részesíteni, ám a körzeti orvoshoz csak a rendőrök felszólítására ment el, gondolván, hogy a kis baleset nem nagy ügy, s különben is az ő dolga. Tollat nem is annyira az eset, inkább következményei és tanulságai miatt ragadtam. Ugyanis a kutya gazdája kérte a helyszínre érkezett rendőröket, hogy lőjék agyon a kutyáját, mert gyanítja, hogy Farkaskaland Gazdájára támadt a kutya megveszett. Természetesen a rendőrök megtagadták a kérését, mint utóbb kiderült, nagyon helyesen. De mindenki úgy gondolta, hogy az ebbel valamit kell csinálni, mert a környékben lakók nem érezték magukat biztonságban. Hát beültünk a rendőrautóba, hogy a helybeli mezőőrtől kérjünk segítséget, vagy tanácsot a jószág kiirtását illetően. Ám a mezőőr nem vállalta a kutya lelövését, mondván, hogy fegyverét nem használhatja lakott területen, és különben sincs meg ehhez a feladathoz az elengedhetetlenül szükséges egészségügyi felszerelése. De legalább ajánlotta, hogy keressük meg a községi ,segédvadőrt. A községi segédvadőrt nem találtuk odahaza, hát nem maradt más hátra, irány a vadászház — oda már magukban mentek a rendőrök. Hogy mit végeztek a vadászházban, nem tudni, de sejthető, hogy ott sem jártak eredménnyel, hiszen az eb, egy héttel az eset után még mindig vígan ugrándozik a láncon, miközben a gazdit és családját kiveri a hideg veríték, amikor enni, inni adnak neki. Az állatorvos szokásához híven nagyon precíz tájékoztatást adott. Elmondta, hogy nemcsak tud az esetről, de kint járt a helyszínen is, megvizsgálta az ebet, s az ide vonatkozó egészségügyi szabályok értelmében megtiltotta a jószág idő előtti elpusztítását. Ugyanis két hétig megfigyelés alatt kell tartani az állatot, hogy bebizonyosodjék, nem tört-e ki rajta a veszettség, s csak azután szabad megsemmisíteni. Tehát a rendőrök is, a mezőőr is, a segédvadőr is helyesen járt el, amikor a zaklatott emberek unszolására nem lőtték le a veszettnek vélt ebet. Igaz, az utcabeliekben azóta is bennmaradt a szálka, a kérdés: mi lett volna, ha az eb valóban veszett, és tovább garázdálkodik az utcán?! Nos, a helyzet az, hogy ahol nincs gyepmesteri telep, ott a tulajdonosnak kell gondoskodnia arról, hogy két hétig biztonságosan el legyen zárva az eb, amíg a megfigyelés ideje lejár. De mi van akkor, ha a veszett állatnak nem ismerik a gazdáját? Elköltöznek a felnőttek is abból az utcából? Ugyanis aki teheti, a gyéreiteket a távolabb lakó rokonoknál helyezi el addig is, amíg a veszélyes állat sorsa végleg eldől. De megoldás ez?! Aszódi László Antal ISSN 0)33—2708 (Nagykőrösi Hírlap