Pest Megyei Hírlap, 1987. július (31. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-20 / 169. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁBJAÍ, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANACS LAPJA XXXI. ÉVFOLYAM, 169. SZÄM Ára: 1,80 forint 1987. JÚLIUS 20., HÉTFŐ r Éjnek idején is várják a gabonát Aratók között - kánikulában Hazánkba látogat a malaysiai miniszterelnök Grósz Károlynak, a Minisz­tertanács elnökének meghívá­sára a közeljövőben hivatalos látogatást tesz hazánkban Mahathir Mohamed, Malaysia miniszterelnöke. London Margaret Thatcher üzenni készül Margaret Thatcher brit kor­mányfő Reagan elnökkel foly­tatott tárgyalásairól hazatérő­ben vasárnap kijelentette a BBC rádiónak, hogy üzenetet készül küldeni Mihail Gorba- csovnak a szovjet—amerikai fegyverkorlátozási tárgyalások tárgyában. MA: A Dunahanvar „Mert például a lepencei w •" strand szombaton 11 óra megtelt• • ■ után, vasárnap pedig már 10 óra 15 perckor bezárt. — Hogyan is?... — Úgy, hogy többen már nem férnek be. Most dél van, s negyed ti­zenegy óta vagy 1500 vendéget küldtünk el.” (3. OLDAL) Örleí^érel ,.Ma már nincs kerítésvita. , g,g m A kerítések mind magasab- IflIB'SSSISBUl&Kliiln bak, erősebbek. Tetejükön szöges drót, ha téglából, betonból készül, üvegcserepe­ket építenek be... A kőzáporos kirándulásról szóló tu­dósítás olvasásaikor milliomodszor tettem föl az évezre­dek óta megválaszolatlan kérdést. A kőhajigáló, kést villogtató fiúcskák génjeikben hordozzák az ilyesfajta indulataikat vagy tanították őket a harci tettekre?” (3. OLDAL) Gondolatok • • Amit azután tapasz­ba. , I"mm tal az ember — eléggé SXUleteSnap elolt lehangoló. Félreértés ne essék: nem az aligha felbecsülhető épületről, faliképek­ről és bútorzatáról beszélek! Hanem azoknak állapo­táról ... A műemlékegyüttest utoljára két és fél évti­zeddel ezelőtt tatarozták.” . (5. OLDAL) A kardsáén „Sajnos a fegyvernem elvesztet­, f. te a régi szépségét, fokozatosan tamogamga a gyors, erőteljes és erőszakos ' vívás került előtérbe a technika rovására... A gyak­ran mind nagyobb szerepre törekvő zsűrik sokszor megzavarják a versenyzőket.” (6. OLDAL) r r 7 , Áremelések '»*' k°r­és iSvedelemksegészítések tá'rozatot hozott a gazdasági egyensúly javítása, a belső felhasz­nálás mérséklése, a költségvetés hiánya és a fogyasztói- ár-támogatások csökkentése érdekében. Ezzel összefüg­gésben döntött egyes fogyasztói árak, szolgáltatási díjak emeléséről, illetve jövedelemkiegészítő intézkedésekről.” (8. OLDAL) f A kánikulában sem volt pi- $ henő a földeken a hét végén. á Aratták a búzát, őszi árpát az í ország minden részén. Me- í gyénkben — ahol 77 ezer hek- £ tár búza betakarítása a fel- J adat — vasárnap főleg Ceg- ;í !é.d, Nagykőrös, Óabas és Kác- í keve környékén indultak meg í a kombájnok a táblákon. A Z Szigetfő Tsz területén, a ho- J mokos talajú táblán, az MO-ás J autópálya építése miatt a szo- j kásosnál is jobban kellett siet- j ni az aratással. A két kom- í bájn rekordtermést takarított í be a jugoszláv nemesítései bú- '• zából. Mint Jancsinak és Juliská­nak a mesében, nekünk is bú­zaszemek mutatják az utat a Budapesti és Pest Megyei Ga-, bonaforgalmi és Malomipari Vállalat ferencvárosi malmáig. Az udvaron — ahol vasárnap reggel is igen nagy a forga­lom — pótkocsis teherautók várakoznak. A legtöbbnek műanyag szigetelőanyaggal tö- mítették a platóját, ám mint az út szélén aranyló gabona- csík mutatta, még mindig akadna tennivaló azért, hogy malomba és ne galambok cső­rébe kerüljön a termés. A kerepestarcsai Szilasmen- ti Tsz pótkocsis teherautója éppen kifordul a kapun, he­lyet adva a dömsödi Dózsa szállítmányának. Amíg a ga­bona a tartályba kerül. Úcsai Pál kis bögréből kanalazza az otthonról hozott, ennivalót. — Hajnali fél háromkor már úton voltam, pihenni alig van idő. Éppencsak megérkez­tem Szobról, ahová a lének való meggyet vittük, indulhat­tam ' a gabonával ide a ma­lomba. Ez a második fuvar. — A hét közepén. 15-én ér­kezeit az első szállítmány a malomba — mondja Bánhidi Sándorné forgalmazási cso­portvezető, a Pe.ít megyei ügyeletes —, ám az ügyelet Thatcher asszony úgy véle­kedett, hogy ez év végéig lét­rejöhet az eurorakéta-megál- lapodás. Azt szándékozik üzenni a szovjet vezetőnek, hogy a tárgyalások most már belemehetnének az érdemi részletproblémák megoldásába. líaramholozá „Isaszegen a Dada személy- , « •» gépkocsi eddig ismeretlen ve­gepnO€Sm zetője szabálytalanul előzött, és hirtelen fékezésre, irányváltoztatásra kényszerített egy másik személygépkocsit, mely a szalagkorlátnak üt­között, majd nekiment a vele szemben szabályosan köz­lekedő szamélyautónak.” (8. OLDAL) Grósz Karoly nyilatkozott moszkvai útjáról Mindkét ország új utakat keres Megbeszélések Nyikolaj Rizskov miniszterelnökkel Az ablakokat és a visszapillantó tükröt szinte minden sor után meg- , . _______ tisztítja Brassó Lajos kombájnos A Ferencvárosi Malomban Zentai Tikomé laboráns mintát vesz a dömsödiek búzájából megszervezésével már jóval korábban felkészültünk a be­szállítási kampányra. A íerenqvárosi malomban mostanáig a betört talajvíz akadályozta az éjszakai átvé­telt, de több helyen, így Vá­cott, a szobi raktárban és az aszódi malomban éjnek idején is fogadják a gabonával meg­rakott szállító járműveket. Öt körzetben tucatnyi felvásárló raktár várja a gabonát. A ter­melőszövetkezetek többsége egyenesen a kombájntól szál­lít, mindez rendkívül kitűnő szervezést kíván az aratás irányítóitól és jó kapcsolato­kat a szállítók és a felvásár­lók között. . — Ez alatt a néhány nap alatt a jövő évi kenyérnekvá- ló hét és fél százaléka került a felvásárló helyekre — foly­tatja Bánhidi Sándorné. — AZ elkövetkező, körülbelül két hétben tehát naponta megdup­lázódik a malmokba és táro­lótelepekre érkező gabona- mennyiség. Ilyenkor nincs szabadság, betegség, csak folyamatos munka van, mondják az em­berek a malomban. Hiszen erre a két-három hétre ke-, szütek egész esztendőben, kü­lönösen a nyár elején, ami­kor revízió alá kerültek a gé­pek, berendezések, annak ér­dekében, hogy a kampány idején egy órát se szüneteljen a munka műszaki hiba miatt. A dömsödi Dózsa Tsz ki­lenc NDKrgyártmányú kom­bájnja a tassi határban a 105 hektáros táblán dolgozik. 'Szombaton délben sorakoztak fel és sötétedésig falták a ga­bonát. Mint Bak Gábor nö­vénytermesztési főágazat-veze- tőtől megtudjuk, ritka szeren­cséjük volt, hogy már vasár­nap reggel kilenc órára fel­szállt a harmat és újra dol­gozhattak a kombájnokkal. — Ezzel nyertünk néhány órát, az eredeti menetrend szerint úgy számoltam, hogy délután négy körül végzünk és vonulunk át a másik táb­lára. Most viszont alig múlt dél. Ez a megtakarítás azért is fontos, mert föl kell men­nünk a kombájnokkal az öl­es útra, amely kora délután­tól már egyetlen összefüggő kocsisor — mondja Bak Gá­bor. Forrón tűz a nap, a fel-fel- támadó szél forgatja, pörgeti a levágott szárat. A por meg­tapad az izzadó bőrön és szinte elviselhetetlen viszke­tést okoz. A tábla szélén vá­rakozó kis csapat mégis olyan jókedvű, .mintha nem tűzne a nap, nem csípne a por. Az örömre, persze mindén okuk megvan, hiszen a tavaszi esők szinte a sírból hozták vissza, a húszmilliót érő őszi gabonát. R,engeteget szenve­dett a mag. A máskor egy művelettel elvégezhető talaj­előkészítést öt-hat részletben kellett végrehajtani, három­óránként cserélték az ekeva­(Folytatás a 3. oldalon) A cím fölötti képünkön: kilenc géppel aratta vasárnap a gabonát a dömsödi Dózsa Tsz. Felvételün­kön kötelékben négy kombájn Szombaton hazaérkezett Moszkvából Grósz Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Miniszter- tanács elnöke, aki a szovjet kormány meghívására baráti munkalátogatást tett a Szovjetunióban. Fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Vladlen Puntusz, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének ideiglenes ügy­vivője. A miniszterelnök hazaérke­zésekor nyilatkozatot adott az MTI és a televízió munkatár­sainak. Grósz' Károly nyilatkozatá­ban mindenekelőtt arról szólt, hogy utazásának célja a be­mutatkozás volt. Ez régi ha-' gyomány, szokás. A látogatás azonban ennél sokkal gazda­gabb lett, fontos tapasztalat- csere jött létre gondjainkról, sikereinkről. Közismert — mondotta a kormány elnöke —. hogy a Szovjetunióban az átépítés, hazánkban a kibon­takozás a legfontosabb kulcs­szavak napjainkban, s e két fogalom között szellemét és tartalmát illetően is rendkí­vül szoros a kapcsolat. Mind­két ország új utakat keres, s a gondolatok, tapasztalatok cseréje mindenképp hasznos. A megbeszélések során — s talán ez a legfontosabb — azo­nos módon közelítettük meg a Csehszlovák siker Pécelen A kánikulai vasárnap kiemelkedő sporteseménye a péeeli autócross Európa-bajnoki futam volt. A versenyt végül a cseh­szlovák Jiri Bartos nyerte meg. Képünkön az egyik nagy vesz­tes, a magyar Nagy Sándor autója, amelynek jobb hátsó fél­tengelye eltörött. (Tudósításunk a 7. oldalon.) szocializmus építésének ak­tuális kérdéseit. Szocialista fejlődésünknek eljutottunk egy szakaszáig, s innen to­vábblépni nehezebb. A to­vábblépéshez sokféle alterna­tívát lehet választani, de ezek között xel is lehet tévedni. Jó lenne, ha a lehető legkevesebb tévedéssel jutnánk előre — hangsúlyozta a miniszterelnök. ★ Grósz Károly szombaton Moszkvában megbeszélést folytatott Nyikolaj Rizskovval, ay. SZKP KB Politikai Bizott­ságának tagjával, a Szovjet­unió Minisztertanácsának el­nökével. Tájékoztatá-st adott az MSZMP XIII. kongresszusa óta eltelt időszakról, az MSZMP KB júliusi ülésének állásfoglalásáról, a gazdasági és társadalmi kibontakozás programjáról, a gazdaságirá­nyítás továbbfejlesztéséről. Kifejezésre juttatta, hogy a Magyar Népköztársaság a jö­vőben is megkülönböztetett fontosságot tulajdonít a Szov­jetunióhoz fűződő kapcsolatok kölcsönösen előnyös fejleszté­sének. Mély megelégedettségét fejezte ki a Mihail Gorba- csovval, az SZKP Központi Bizottsága főtitkárával lezaj­lott találkozóval kapcsolatban. Nyikolaj Rizskov tájékozta­tást adott az SZKP XXVII. kongresszusa, az SZKP KB ez év januári és júniusi ülései határozatainak végrehajtásá­ról, a Szovjetunió társadalmi- gazdasági fejlődésének meg­gyorsítására, a szocialista de­mokrácia elmélyítésére, a tár­sadalmi élet megújítására irá­nyuló széles körű átalakítás­ról. Hangsúlyozta, hogy a gaz­dasági irányítás radikális re­formja megteremti a feltétele­ket a szocialista társadalom­ban rejlő előnyök minél tel­jesebb kihasználásához. A magyar és a szovjet kor­mányfő hangsúlyozta: nagy jelentőséget tulajdonítanak azoknak az erőfeszítéseknek, amelyek célja alapvető fordu-1 lat elérése országaik szocialis­ta építőmuníkájában és a tár­sadalom alkotóerőinek moz­gósításában. Elégedetten állapították meg, hogy a Magyar Népköz- társaság és a Szovjetunió a marxizmus—leninizmus, a szocialista internacionalizmus elvei alapján, a két. nép érde­keivel összhangban, eredmé­nyes együttműködésit folytat a politika, a gazdaság, a kultú­ra területén. A miniszterelnökök hang­súlyozták a Magyar Népköz- társaság . és a Szovjetunió, to­vábbá a szocialista közösség más országai békeszerető, a fegyverkezési verseny megál­lítására és a világűrre törté­nő kiterjesztésének megakadá­lyozására, a leszerelésre, az emberiségnek a háborús ve­szélytől való megszabadításá­ra, az európai és az egyete­mes béke és biztonság, meg­szilárdítására irányuló külpo­litikai irányvonalának nagy jelentőségét. A holnapért érzett mély fe­lelősségérzetet bizonyítják a Varsói Szerződés tagállamai politikai tanácskozó testületé­nek budapesti és berlini ülé­sén előterjesztett javaslatok, az európai fegyveres erők és fegyverzetek csökkentését cél­zó program valóra váltására irányuló erőfeszítések. A felek meggyőződése sze­rint a nukleáris háború ve­szélyének elhárításához, az európai földrész nukleáris fegyverektől való megszabadí­tásához vezető úton az egyik legfontosabb gyakorlati lépés lehetne az európai közepes hatótávolságú és hadműveleti- harcászati rakétákról szóló megállapodás, amelynek el­érésére lehetőséget teremtettek a Szovjetunió konstruktív kezdeményezései. Hangsúlyozták, hogy a Ká­dár János és Mihail Gorba­csov találkozóin született elvi megállapodás szellemében a jövőben is megkülönböztetett figyelmet szentelnek a magyar —szovjet kapcsolatok és az együttműködés fejlesztésének. Ezzel összefüggésben szük­(Folytatói a 2, oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom