Pest Megyei Hírlap, 1987. június (31. évfolyam, 127-152. szám)
1987-06-22 / 145. szám
4 1987. JÜNIUS 23., HÉTFŐ Válaszol a Videoton Vizsgálják a Color Start ' A Color Star az a tévékészülék-típus, amelyik az utóbbi időben hírhedtté vált bizonyos műszaki hiányosságai, s az azokból eredő balesetek miatt. S mert a Color Starból sok ezer található még a háztartásokban, érthető, hogy olvasóink a készülék üzembiztonságát, és persze saját biztonságukat is megkérdőjelezik. A kérdéseket nyolc pontba foglalva továbbítottuk a székesfehérvári Videoton Elektronikai Vállalathoz. A válaszlevél megérkezett, ezt adjuk közre. A Color Star készülék-tulajdonosok nyílt levelezőlapon kérhetik televíziójuk felülvizsgálatát a következő címen: Videoton Elektronikai Vállalat Televíziógyár vevőszolgálati főosztály Székesfehérvár, Pf. 104., az irányítószám: 8001. A levelezőlapra kérik felírni a készüléktulajdonos nevét, pontos címét irányítószámmal, a televízió típusát, vásárlásának idejét, valamint azt, hogy a készülék javítására átalánydíjas szerződés van-e kötve vagy sem. Segítheti a kölcsönös információ- adást, ha a készüléktulajdonosok lakásuk vagy munkahelyük telefonszámát is felírják a levelezőlapra. A Videoton a bejelentéstől számítva két hónapon belül megvizsgáltatja a készüléket. A készüléktulajdonosok a felülvizsgálati kérelmükre csak abban az esetben kapnak írásbeli választ, ha egyéb problémák is felvetődnek a felülvizsgálati, illetve csereigényen kívül. Természetesen, aki nem kap ilyen külön írásbeli választ, azt is besorolják a bevizsgálásra várakozók listáján. A továbbiakban a készülékcsere tényleges lebonyolításának folyamatáról kapunk részletes felvilágosítást a Videoton leveléből: .......A felülvizsgálattal egy időben a kiszálló szakember átad a Color Star-tulajdonosnak egy előre nyomtatott levelezőlapot, amin különböző típusú televíziókészülékek adatai szerepelnek, valamint prospektust ad az új készülék kiválasztásához, és tájékoztatót a hitel- feltételekről. Amennyiben a tulajdonos élni kíván a kedvezményes csere lehetőségével. megjelöli a kívánt készüléktípust a levelezőlapon, s azt postai úton eljuttatja a Videoton címére. Ezután a vállalat kiértesíti a területileg illetékes kereskedelmi vállalatot, amelyik a cserét lebonyolítja. A cserére a2 a Color Star- tulajdonos jogosult, akinek a televíziója a felülvizsgálatkor üzemképesnek bizonyult. Az első szerelem.. — Televízió* műsor kedves, szimpatikus — becslésem szerint 17—18 éves — fiatal fiúkkal és lányokkal. Az egyik szép, bájos kislány nagyon komolyan mondja: — Az első szerelem feledhetetlen az ember életében. Én még ma sem tudom elfelejteni az első szerelmemet! A kislány lehet vagy tizenhét esztendős. A riporter megkérdi, mikor ért véget ez a szerelem. Erre egy kicsit elbizonytalanodik:- Ügy ... másfél... nem, már két éve! És a televízió előtt ülő „idősebb nemzedék” — mondjuk úgy harminctól hetvenig vagy akár nyolcvanig — elmosolyodik. Nem tudja elfelejteni? Már két éve múlt, és még mindig nem feledi el? Egy asszony, akivel együtt nézem a műsort, megszólal: — Üristen! Én ma is megmondom, hogy 1946. augusztus 17-én kezdődött és december 6-án, Mikuláskor ért véget az első szerelmem. És tudom, hogy mai szemmel semmi kis fiúcska volt az illető, nem is túl becsületes. Tudom, hogy három házassága és millió kalandja volt. És velem is kurtán furcsán elbánt, és mégsem tudom elfeledni. Mégis mai napig életem legszebb két hónapjának érzem azt az időt. Az asszony, aki ezt mondja, tőTfb mint harminc éve él szerelemben, szeretetben, becsületben a férjével. Felneveltek három gyereket, van már hét unokájuk, de az első szerelem dátumaira még most is pontosan emlékszik. Hát így, kedves kislány ... (sm) A készülékcsere teljesítésének idejét az igény beérkezésének időpontja, a kért új készülék gyártási és szállítási üteme, valamint az abból a típusból az összes igény nagysága határozza meg. Ezenkívül elsőbbséget élveznek azok a készüléktulajdonosok, akiknek a Color Star televíziója a felülvizsgálatkor biztonság- technikailag nem volt megfelelő. A bevizsgálás időpontjáról az illetékes szerviz levelezőlapon vagy telefonon értesíti a tulajdonost. A készülék- cseréről pedig a kereskedelmi vállalat küld értesítést ugyanilyen módon. Pest megye területén a csereakcióban a Ravill júniustól bevonja Ceglédet és Nagy- kátát. A későbbiekben a növekvő igények szerint más Pest megyei helységeket is bevonnak a csereakcióba. A. L. A. Rövidebb a táv... Ennyire sürgős? Megáll a szerelvény, sziszegve nyílnak az ajtók, tódul a nép a peronra, s megindulnak az emberek. Ki-ki a maga útján. S az út vezethet árkon-bokron, vagy gyalogösvényen, aszfalton, vasúti talpfákon, acélsíneken át. Miért ne, ha egyszer így rövidebb a táv? Múltlátó anyóka görnyed a sínek között, BKV-ruhás férfi segíti át a túloldalra a nagyanyja korú hölgyet. Ott pedig, egy szerény táblán ez áll: Tilos az átjárás! Megindul a szerelvény, sípolva közelít a másik. Az anyóka, mint szürke kis veréb, szerencsére sikerrel landol a síneken túl, ahova — bár némi kerülővel — azért biztonságosan el lehetne jutni. De Pomázon nagyon sietnek az emberek. Ennyire? (bia) Egységes riasztórendszer Gyorsan lefülelhető a tettes — ősszel bezárom a nyaralót, elzárom a vizet, lekapcsolom az áramot. lakatot teszek a «palettákra. Nem, rácsot nem teszek a bejárati ajtóra. Több szomszédom szomorú tapasztalatából okulva. Télen ugyanis, ha akar, úgyis bejut a betörő. S, ha nem bír a ráccsal, kifürészeli a faház oldalát vagy bedönti tokostól az ajtót. Mit tehetek? Téliesítek, minden értéket hazaviszek és fohászkodom, hogy betörök, csövesek kerüljék el a környékünket. szerint távol eső telkeket. A környéken többfelé összefogtak a „víkendesek” és őrt, kutyás embert fogadtak, hogy vigyázzon az elhagyott házakra. Teljes biztonság azonban nincs — mondja a tanácselnök. Csősz és kutya helyett Tavaly ősszel találkoztam Solymár környékén ezzel a nyaralótulajdonossal, s eszembe jutottak szavai, amikor Szigetszentmiklóson a vagyonvédelem helyzetéről beszélgettünk Pongrácz Gábor tanácselnökkel. — Mi is kiterjedt üdülőterülettel rendelkezünk. Igaz, javít valamit a helyzeten, hogy nálunk egész évben sokan laknak a Duna-parti házakban, de így is alig múlik el tél üdülőfeltörés nélkül. A ví- kendtelkek tulajdonosai általában megértik, hogy a rendőrség nem ellenőrizheti naponta a lakott helyektől rendOfella Sándort í^iadaiom a baromiiudvarban S zabó Ádám mozdonyvezető alföldi portájának egyik hátsó zugában békességben éldegélt a háziasszony kedves kakasa — Kukká — öt szépen fejlett tyúkkal. Ezeket Szabóné a tollazatuknak és formájuknak megfelelően fehér, sárga, kendermagos, cir- tos és kopasz nyakú névvel ruházta fel. A kis tyúkfarmnak kettős jelentősége Volt a háziasszony életében. Csak a házi tojást szerette. amelynek sárgájából kikericshez hasonló tésztát gyúrt, de ha a házigazda az egész napot távol töltötte, a batyuban is gusztusosabb volt a szép, nagy sárgájú, barna héjú főtt tojás. Másodsorban pedig az otthonhoz szokott Szabónénak — amióta a három lány kirepült a házból — ezek a baromfiak voltak a beszélgetőtársai, életének nélkülözhetetlen kiegészítői. Amikor reggelente etette őket, cirtos a vállára repült, Kukká pedig körbetáncolva biztatta a tyúkokat evésre, néha-néha elkapva valamelyiket kedvtelésére. Kukká háremének minden tagját szerette, de a cirtost megkülönböztetett barátságával tüntette ki. Együtt sétálgattak a baromfiudvarban, éjjel egymás mellett ültek árúdon. A többi nem is berzenkedett ezért, hiszen a jól fejlett kakas napjában többször is kitüntette „őket” bizalmával, gyönyörűséget árasztó szeretetével. Ügy élt közöttük, mint egy törzsfőnök, és amikor a tuskórakásrafel- repülve elkukorékolta magát, a tyúkok úgy tekintettek fel rá, mint a nagy, erős vezérre, aki a veszélyben is bátor védelmezőjük ... Meghitt nyugalom, békesség uralkodott évekig a tollas család életében, míg egyszer egy váratlan esemény meg nem zavarta a harmóniát. Karácsonyra, Ádám napra készült a család. Az esti szürkületben jöttek a gyerekek köszönteni. A vendégek észrevették, hogy a hólepte baromfiudvarban egy szürkés pont mozog ide-oda. Kérdezték a háziakat: mi az? Értetlenül nézték a mozgó szürkeséget — hiszen a tyúkokat már bezárták —, míglen az öreg Szabó a nagyobb unokákkal közelebb ment. Alig egy méterre közelítették meg a titokzatos valamit, amikor az szótlanul felemelkedett, és átrepült a szomszédba. A szemlélők azonnal megállapították, hogy ez egy néma kacsa. A fürge gyerekek nyomban átugrottak a kerítésen, és bekerítve a lihegő és félve lapuló állatot, megfogták. Heccelődve vitték a Nattatának, hogy ezt az „égiek” küldték névnapi ajándékul, Szabóné is előkerült a konyhából, és lemetszette a kacsa szárnytollait, nehogy elrepüljön. Az egyik üres ólba kukoricát szórt és rázárta az ajtót. A hosszúra nyúlt névnapi ünneplés miatt a szokottnál később ébredt a család. Szabóné a hideg éjszaka után meleg vízzel engesztelte a vékony jégréteget a baromilitatóban és szokása szerint megetette a tyúkfalkát. Csak azután engedte ki az új lakótársat. A kacsa lihegve totyogott az itatóhoz, hiszen nagyon megszomjazott a kukoricára. A tyúkok gyanakodva nézegették. Kukká tisztes távolban körbe-körbe járta. Nem hozott azonban különösebb változást a baromfiporta szaporodása, békességben élték a zimankós téli napokat. A háziasszony nagyon megkedvelte a mind szelídebb néma kacsát, és nemét nem ismerve fel elnevezte Vilikének. A márciusi rügyfakadás azonban az állatvilágban is ritmusváltást hozott. Szabóné három-négy tojással térhetett be a konyhába naponta, amelyhez nagy meglepetésére hoz- . zájárult Viláke is. Így teltek a napok, hetek, míglen úgy húsvét táján különös eseményre figyelt fel. Kukká úríi megkívánta Vilikét, és „könnyű Katit táncba vinni, ha maga is akarja” alapján, az engedelmesen „lelapult” előtte... Amikor Szabóné ezt meglátta, kiesett kezéből a szakajtó, keresztet vetve az égre tekintett, 6 Szodomát és Gomorrát emlegetett. Amikor pedig többször tanúja lett e különös násznak, seprűt ragadva kergette kedvenc Kukkáját, de még Vilikét is kétszer-három- szor „megsimogatta” a söprűvel, mert megcsúfolták az állatok „becsületét”. A tyúkok pedig vérszemet kaptak, s a háziasszony mellé szegődtek, és néhány nap múltán „ösz- szeesküvést szőttek". Főzés közben az egyik nap nagy ribillióra lett figyelmes a háziasz- szony, amikor Kukká csatát nyerve otthagyta Vilikét, az öt tyúk féltékeny ségi „színjátékot” rendezett. Tiporták a kacsát, aminek csak Szabóné „söprűs párbaja” vetett véget ... Egész lelki beteg lett a háziasszony, ezért egy alkalommal könnyítendő fájdalmán félve megvallotta az urának, milyen istentelen dolgok történnek a baromfiudvarban. A nyugdíj felé közeledő mozdonyvezető csak nevetett az asszony siralmain, azt mondta, hogy káprázik a szeme vagy rosszul aludt, és álmában rémeket látott. Így telt el egy hónap, amikor Szabó éppen vasárnap reggel jött haza szolgálatból, és a délelőttöt alvással töltötte. Ebéd utáni nyújtózkodás közben elővette az újságokat, hogy elmélyüljön a világ eseményeiben. Már majdnem leragadtak a szempillái, amikor éktelen karátyolást, zavaros baromficsatát hallott a hátsó udvarból. Nehezen szánta rá magát, de a mind hangosabb lárma kikénysze- rítette az udvarra. Kukká tisztes távolságra volt már a „csatától’. A féltékenységtől őrjöngő tyúkok közül a cirtos a kacsa hátát taposva vadul csipkedte a fejét, a fehér, a sárga, a kendermagos, a kopasz nyakú, pedig két oldalról szaggatták, ütötték, csípték, rúgták a már szinte elalélt jószágot. A gazda, mi mást tehetett volna, felkapta a söprűt, és szétverte a tyúkhadat, amely elégtételt követelt a „csábítótól”. Ezután a féltékenység! jelenet mind többször megismétlődött. Egy reggel azonban hiába kereste Szabóné kedvenc Vilikéjét, nem jött enni. de az ólban sem volt... Majdnem tűvé tette érte a baromfiudvart, de sehol nem találta. A következő héten a házigazda szabadságot vett ki, hogy jó időben összeaprítsa a téli tűzifát. Szétdobálva a tuskóhalmot, legnagyobb meglepetésére az egyik kis mélyedésben ott ült Viliké tolifészekbe lapulva. Áz asszonyért kiabált, s együtt kiemelték a fészkéből, ahol tizenhárom jó meleg tojást találtak. A lágyszívű mozdonyvezető menten javasolta, hogy ne háborgassák tovább a kacsamamát, inkább még tetőt is csinál föléje. nehogy megfázzon, ha netán esni fog. Ám a szelídnek vélt Szabóné mintha megtáltosodott volna. Rettenetes méregbe gurulva torkaszakadtá- ból kiabált: „Micsoda?! Még védelmedbe veszed ezt a fajtalan pesztonkát! Ugyanilyen szemérmetlen utódokat nevelne, mint az el- korcsosodott anyjuk! Lehet, hogy csirkefejű kacsák, vagy kacsafejű csirkék kelnének ki a tojásokból!” Ezzel felkapta dédelgetett Vilikéjét, és messzire hajította, majd a tojásokat verte egyenként a földhöz. Szabó csi- títani próbálta, de egy tojás felé repült, és ha időben el nem kapja fejét, hát az asz- szony „bohóccá” avatta volna. Így a tojás a körtefa derekához csapódott, és sárgás váladékában már véres erek bizonyították, hogy élet volt benne. B eesteledett már, amikor a gazda észrevette, hogy munkálkodása közben a kacsa többször körbejárta. Egyszer, amikor egész közel került hozzá, fel akarta kapni. Ám mit tesz isten, a kacsa — mint a madár — a levegőbe emelkedett, önkéntelenül az asszonyért kiáltott, aki kijött} a házból. A hálás jószág kétszer-háromszor körberepült a feje felett. Azonnal beléhasított a gondolat: „az utóbbi hónapban nem nyírtam le a szárnyát”. A kacsa pedig lassan eltávolodott a háztól. Az idős házaspár csak nézte-nézte, amíg Vilike el nem tűnt a szemük elől a messzeségben. Valóban elgondolkodtató, hogy alig van megbízható módszer értékeink, lakásunk, házunk, nyaralónk védelmére. S nemcsak a betörés elleni védelemről van szó, hanem a tűz vagy éppen a víz pusztításáról is. Ezer lakás közül vajon hány otthonban van tűzoltókészülék? Talán a kérdés is meglepő, pedig ha belegondolunk, mennyivel nagyobb értéket halmozunk fel otthon — még a szerényebb jövedelmű családok is —, mint amilyen összeget egy gépkocsi képvisel. Márpedig autójukban mind többen tartanak poroltót. — Még élénken él a résztvevőkben a közelmúltban a megyei pártbizottság által szervezett vagyonvédelmi aktívaértekezlet emléke, ahol bizony megdöbbentő adatokat, tényeket tártak elénk a vagyonvédelem, a társadalmi tulajdon védelmének helyzetéről. Mindezek ismeretében még figyelemre méltóbb az a lehetőség, amelyet az Omega Vállalat és a Data Manager Számítástechnikai Kisszövetkezet tárt elénk — folytatja Pongrácz Gábor. A gyártó és a menedzselő cég .nem kevesebbet ígér. mint azt, hogy betörés és egyéb károk — tűz, víz, gáz stb. — ellen biztonsággal megvédi értékeinket. Illetve, azokrtak a gazdálkodó egységeknek a vagyonát, magánosok házát, értékeit. ingatlanát, akik felszereltetik az Omega gyártotta riasztóberendezést. Mindent észlel — Űjabban felkapott, divatos tevékenység lett a különféle riasztóberendezések készítése és felszerelése. Ezek sorában milyen helyet foglal el az önök rendszere? A kérdésre Rónai Péter, a Data Manager kereskedelmi szervezője válaszol: — Ezt a riasztórendszert nem lehet a már forgalomban levők sorába állítani. Elsősorban azért, mert gyökeres újítást hoz azzal, hogy o jelzés nem helyben szól, hanem például az illetékes rendőrségen, illetve vállalatok esetében az iparőrök bázisán. Vagyis percek alatt lefülelhető a tettes. Abban is más az általunk kínált riasztórendszer, hogy a legkorszerűbb technikai megoldásokat alkalmazza, megbízható importalkatrészek felrendezésekkel és megfelelő kiegészítőkkel „őriz”. S ez természetesen más jellegű károk ellen is hatásos. A tüzet, a gázszivárgást ugyanolyan biztonsággal jelzi, mint a betörőt. — Hol működik már ilyen riasztórendszer? — Alig néhány hónapos előélete van a berendezésnek. A Micro 87 kiállításon, illetve a BNV-n mutattuk be — válaszol Rónai Péter —, idei kapacitásunkat úgyszólván le is kötik az eddig beérkezett megrendelések. Természetesen, ha olyan nagy megrendelő jelentkezik, mint a napokban a Keravill, megtaláljuk a módját, hogy kielégítsük igényeiket. Felismerték hasznát — Elsősorban tehát gazdálkodó egysegeknek, kereskedelmi vattaiatoknak ajánljak terméküket? — Elismerően nyilatkozott riasztónkról a Belkereskedelmi Minisztérium biztonság- technikai főosztálya. Természetesen megfelelő számú jelentkező esetén családi es tar- sashazak védelmét is megtervezzük, de inkább olyan oolt- halózatok és vállalatok érdeklődését keltette fel a dolog, amelyek nagy értékeket tartanak raktáraikban. — Szigetszentmiklóson azonban a lakosságnak is meghirdette a tanács ezt a lehetőséget, mint az egész várost behálózó biztonsági rendszert. Nincs itt ellentmondás? — Bár mindenhol olyan, az újra fogékony vezetőkkel találkoznánk, mint Szigetszentmiklóson. Az első eset, hogy egy egész városra kiterjedő rendszert kérnek. Itt ugyanis mind a rendőrség, mind a város vezetői, s természetesen a gazdálkodó egységek is megértették ennek a jelentőségét és készségesen vállalták a szervezési feladatok lebonyolítását, a rendőrség pedig a vevő- készülék fogadását. Tény, hogy ez a teljesen újszerű riasztó- rendszer nem olcsó dolog, bár elsősorban attól függ, hogy hányán kapcsolódnak bele, mert akárcsak például a gáz bevezetésénél, átt is csökkenthetők a költségek, ha van elegendő jelentkező. Mindenesetre. az állampolgárnak saját magának kell eldöntenie, hogy lakásában, nyaralójában felhalmozott anyagi javai védelmére mennyit tud vagy akar áldozni. Éppen a mikiósi vezetőik remek „hozzáállása” miatt mondhatom, ha megszervezik a jelentkezőket, magánlakások, családi házak, üdülők tulajdonosait is szívesen látjuk a megrendelők között. Természetesen a szigetszent- miklósi lakótelepek ilyen rendszerű védelme még nem a holnap lehetősége. Ám az üzleteké, üzemeké, s a tanácsi intézményeké — újabban ezek is egyre gyakoribb célpontjai a használásával. Vezeték nélkü- I betörőknek — annál inkább, li rendszerben, adó-vevő be-1 Móza Katalin Eszter az űrbe készül. A Mars Phobos nevű holdjának tanulmányozására több szocialista és tőkés ország űrkutatási intézete — köztük a Központi Fizikai Kutatóintézet és a Budapesti Műszaki Egyetem — jövő júliusban két azonos kivitelű, közösen elkészített űrszondát indít útnak a Szovjetunióból. Nemzetközi együttműködéssel a Központi Fizikai Kutatóintézetben állítják össze a Mars körül keringő űrszondák több berendezését. Az Eszter elnevezésű, három mérőműszerből álló berendezés méri majd a napszélben lévő alacsony és közepes energiájú ionok eloszlását. A képen: Szűcs István és Szemerey István a három mérőműszer egyikét ellenőrzi.