Pest Megyei Hírlap, 1987. február (31. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-16 / 39. szám

4 1981. FEBRUAR 16., HÉTFŐ Vasúton, közúton jön az áru Élet a raktárvárosban Nagy forgalmat bonyolítanak a depóhoz csatlakozó iparvá­gányokon, így érkeznek a raktározásra kerülő hatalmas al­vázak Tágult a mentességre jogosultak köre Levonták a következtetéseket Aki nem fizet — pótlékra kötelezhető A településfejlesztési hozzájárulás bevezetését kísérő ap- róbb-nagyobb gondok között mindig ott volt a fizetési köte­lezettség alóli mentesség megállapításának meglehetősen ké­nyes kérdése. A tanácsoknak ez ügyben is igen körültekin­tően kellett eljárniuk, hiszen a jogos egyéni érdekek elfoga­dása mellett mégiscsak a köz érdekeit kellett képviselniük. Ezért sok helyütt elhúzódott a kérelmek elbírálása, a végül is mentességre érdemes családok, személyek felkutatása. Magyarok szerelik Csövek Tengizbe A depó raktárvárost tíz évvel ezelőtt többségükben nagykereskedelmi vállalatok alapították azzal a céllal, hogy felszámolják a főváros lakó­házainak pincéiben lévő kor­szerűtlen raktáraikat, s gazda­ságosabb tárolási módszere­ket honosítsanak meg. A rak­tárváros mintájául a leg­modernebb nyugati depók szolgáltak. A több mint félmillió négy­zetméteren elterülő török­bálinti depó könnyen meg­közelíthető közúton és vas­úton egyaránt. A százhúsz­ezer négyzetméternyi fedett raktárterületen egyszerre tizenöt milliárd forint értékű árut tárolnak az alapító ta­gok, illetve azok a vállalatok, amelyek bérbeveszik a de­pó szabad kapacitását. Sok száz tehergépkocsi, kamion fordul meg itt naponta, csúcs­időben száz konténert hoznak- visznek a modern konténer terminálban. A létesítményt úgy tervezték, hogy ne csak a raktározási igényeknek felel­jen meg; egyéb szolgáltatá­sokat vállalnak, helyben javít­A Csepel Autógyár tehergép­kocsi-motorjai is a Mogürt óriás raktárépületébe kerülnek ják például a targoncákat és a modern tároláshoz szükséges berendezéseket. A magasrak­tárakban hatméternyire sora­koznak egymás fölött a tá­rolt áruféleségek. A munkát az Intransmas korszerű fel­rakógépei és konveyor pályái segítik. A raktárváros szolgáltatásai közé tartozik a vámkezelés is, a depóban vámkirendelt­ség működik. Egyébként a ma és a holnap igényeinek meg­felelő bázis nemcsak a rak- tároztatóknak kényelmes meg­oldás. Jó munkafeltételeket biztosít a depó ezerkétszáz dolgozójának, akiket tizen­két autóbusszal szállítanak munkahelyükre a fővárosból, illetve a megyéből. Újdonság a korszerű tűzol­tólaktanya, amely a létesít­ményben tárolt milliárdos ér­tékek még hatékonyabb védel­mét szolgálja és a depó kezelésében működő, ám at­tól független fogadó, amely Törökbálint egyik festői szép­ségű részén kétszáz ággyal, szaunával, úszómedencével, teniszpályával várja a vendé­geket, A depó építése nem zá­rult le, a szabad területen még mintegy hatvanezer négy­zetméternyi fedett és ugyan­ennyi szabad raktárterület alakítható ki. M. K. A tavalyi tapasztalatok alap­ján új következtetéseket is le lehet vonni. Ezt tette legutób­bi ülésén a Ráckevei Városi Jogú Nagyközségi Tanács is. Felemelték a jövedelemhatárt — A korábbi tanácsrende­let szerint azok a családok ré­szesültek a kedvezményben, amelyekben az egy főre jutó havi jövedelem nem haladja meg a 2 ezer 500 forintot — mondja Stáhly István vb-tit- kár. Az élet igazolta, hogy ezen változtatni kell, indokolt tágítani a mentességet élvezők körét. Mégpedig azért, mert 2700—2800 forintos havi jöve­delem mellett is ugyancsak nagy terhet jelent az adó be­fizetése. A tanácsülés elfogad­ta a javaslatot és háromezer forintban állapította meg a mentességhez szükséges jöve­delmi határt. Egyedülálló sze­mély esetében pedig 3 ezer 500 forintban. A kiesés a be­vétel szempontjából nem lé­nyeges, viszont sokat jelent az érintetteknek. — Érdemes megemlíteni azt is, hogy az eredeti adókivetés 1 millió 100 ezer forintra rú­gott. A mentességek figyelem- bevételével ez az összeg 880 ezer forintra zsugorodott, s eddig ennek is csak a 70 szá­zaléka folyt be. Ismeretes, hogy pótlékra kötelezhetek mindazok, akik a megszabott határidőig nem fizettek. Én­nek behajtására azonban egye­lőre — érthető okokból — nem gondolunk. Váltakozó erőfeszítéssel és sikerrel Ráckevén és társközségei­ben megkezdődött a lakosság egyetértésével meghatározott célok megvalósítása. Váltako­zó erőfeszítéssel és sikerrel. A középkori alagutak, egy­kori borospincék elfeledett já­ratainak váratlan beomlása, s az így beszakadó útburkola­tok az ország hét településén okoznak gondot. Egerben és Pécsett indították el legkoráb­ban a pincebeszakadást meg­előző munkákat, most már ilyen programokat készítenek évente a tanácsok Szekszár- don, Szentendrén, a főváros­ban Budafokon, Nagymaroson és az Egerhez közeli Ostoros községben is. Ezen a hét he­lyen az idei tervek szerint 165 millió forintot költenek a — Lóréven a Dunbity Alexa, a tulajdonképpeni főutca víz­elvezetését kell megoldani a tehóbói — mondja a vb-titkár. — Csak a terv 80 ezer forint­ba kerül, miközben a hozzá­járulásból mindössze 60 ezer forint folyik be évente. Igaz, nem azonnal, hanem öt esz­tendő leforgása alatt kell ve­le elkészülni. Ha nem jönne össze a szükséges összeg, ak­kor egyéb forrásokból pótol­juk a hiányzó forintokat. — Makádon érezhető lema­radás van. Sem a buszváró építése, sem a földutak rend­be hozása nem halad a tervek szerint. Ezt részint anyag­hiány magyarázza, részint pe­dig az, hogy az elöljáróságnak nem sikerült összefogni a munkákat. Az okokról a ta­nácstagi beszámolókon és a későbbi falugyűlésen nyilván­valóan szó esik majd. Pályázattal nyerhetik el — Ráckevén a Pacsirta és a Vörös Hadsereg utca meg­erősítését terveztük, s gya­korlatilag el is készültünk ve­le. A kapcsolódó járdák, ár­kok rendbe hozása azonban késik, bár a lakosság ezt a feladatot magára vállalta. En­nek oka elsősorban a rossz propagandában keresendő. Ahogy a Pacsirta utca lakóit, tanácstagját ismerjük, biztos, hogy tavasszal behozzák a le­maradást. A másik utcában azonban, úgy tűnik, hiányzik a lelkesedés. Nem úgy, mint az Acs Károly utcában, amely­nek feljavítására eredetileg nem is gondoltunk. Ám az ottaniak összefogtak, segítsé­get kértek és kaptak, s 36 ezer forintból 100 ezer forintos ér­téket hoztak létre. — Meghatároztuk azt is, hogy az idén melyik öt utca következik sorra. A társközse­megelőzést szolgáló kutatási, tervezési és kivitelezési mun­kákra. Nagymaroson elsősorban an­nál az úthálózatnál erősítik meg a pincéket, amely majd az épülő bős—nagymarosi vízlépcső járműforgalmának lesz kitéve. Az idén 120—150 méterrel csökkentik a besza­kadással veszélyeztetett pin­cék hosszát, továbbá 300 mé­ternyi új vízvezetéket építe­nek a gyakori csőtörések mi­att új üregeket vájó régi he­lyett. gekben ugyanerről az elöljá­róságok döntenek. Minden­képpen ide tartozik az is, hogy létrehoztunk egy 200 ezer forintos alapot, amelyből az egyes körzetek pályázat útján részesülhetnek. Ugyanakkor megmaradt az a 6—6 ezer fo­rint is, amelyből a tanács­tagok, a választóikkal egyet­értésben és érdekében gazdál­kodhatnak. Reméljük, ez újabb ösztönzést ad arra, hogy mind többen keressék a fejlődés he­lyi lehetőségeit. A napokban megkezdődik annak a 4200 tonnányi cső­nek, csőrendszernek az elké­szítése, amelyet a Tengizben épülő kőolajfeldolgozó létesít­mény üzemeiben használnak majd fel. A Vegyépszer — a tengizi magyar építkezés fő­vállalkozója —, a Chemo- komplex Külkereskedelmi Vállalat és a Lurgi, Litwin és Lavalin cégekből alakult kon­zorcium a közelmúltban írta alá a szerződést Budapesten. A mintegy 26 millió francia frank értékű megállapodás alapján a magyar nagyválla­lat alvállalkozóként előre gyárt csöveket a francia—kanadai konzorciumnak. Az első 800 tonnányi szállítmányt április 15-ig kell útnak indítani Ten­gizbe, ahol a csöveket ma­gyar szakemberek szerelik K. L. majd össze. Pinceerosítő program Nagymaroson Lerövidített labirintus A sérülékeny műanyag áruk — például a szennyestartó ládák — fém tartókosárban ér­keznek a Centrum-nagyker raktárába (balra). Utánpótlás a Centrum-áruházakba: Orion és Videoton színes televíziók, import HiFi-berendezések, videók a magasraktár polcain (jobbra) (Erdősi Ágnes felvételei) Gombó Pál: hrimih vá (t, ozaóa M ért épp ez a műfaj lenne változatlan, mikor klasz- szikus zene címén az űrbékák hangdivata lett a menő? A krimi kezdetben logikai játék volt. Scherlock Holmes ránézett egy vendég cipőjére és megállapította, hogy a bal hüvelykujja bütykös, rövidlátó, foglalkozá­sára nézve tengelyműszerész és harmadik felesége csalja. Mindezt meg is indokolta. Mire azonban ez a logikai játékelmélet, mint a krimik szalonképesítője helyet kapott, jött Maigret és Poirot. Náluk adva volt egy szűk kör, benne mindenki gyanús, amíg él, s a vé­gén minden kiderült, mégpedig úgy, hogy a mesterds- tektív, mondjuk Charlie Chan összehívta a gyanúsítot­takat és ott tisztázta, hogy ki keresett az áldozat szo­bájában gyufát, ki lopta el az aranyóráját és ki gyil­kolta meg. Ez már afféle csinált logika volt, mehetett egy másik is gyufáért, lophatott akárki, de a tettes pi­maszul tagadott, majd őrülten menekülni igyekezeti és így kétségtelenné vált, hogy mire a kupé Bamakóba ér, a hullán kívül átnyújthatják a tettest is. Ah, régi szép idők! Ma minden másképp van. Pél­dául már maga a gyilkosság sem olyan egyszerű, mint az integrál. A legfőbb típus horror jellegű, ilyenkor a tettes őrült, a hullák száma tizenkettő, legalább.,.A de-, tektív egész csoport, s mire az ember megjegyzi, ki ki­csoda, a kötet véget ér. A logika, amely kiderítendő, kiket öl, aki öl? Fűzős cipőjű nőket, mert dadája fűzős cipőt viselt? Ábécé sorrendben, nemre való tekintet nélkül? Dohányosokat, mert mérgezik a levegőt? Üz­letembereket, mert szociális zavarában az árakat össze­téveszti az árcsinálókkal? Macskakedvelőket, mert nem bírja, ha éjfélkor nyivákolást hall? Szép nőket, mert az író a megfilmesítésre számít és a nők gyilkolva meztelenek? Ki tudja, majd kiderül, miközben hulla a hulla, kő módra befolyván a morgue menedékét. Egyébként ez még a szolidabb fajta, mert a végén meg­tudjuk. hogy ki gyűjti az embermájakat. Ennél sokkal fejlettebb a szociális töltésű krimi. Itt a nyomozó, esetleg a nyomozó pár magándetektív, de tulajdonképpen a pénzt hajszolja. Az ellenfél részben a gyilkosok bandája, részben a rendőrök és közhiva­talnokok bandája, részben a gengek egymást üldöző bandái. Mindezek csak abban egyeznek, hogy ha lehet, verik a nyomozót és álcázásul hosszan társalognak ve­le és különböző ajánlatokat tesznek neki. Az ilyen álkrimikben rengeteg a verekedés és üldözés. Ez tu­lajdonképpen filmhatás, mert a krimifilmekben ha van egy üres tíz perc, akkor száguldanak az autók, üldöz­nek, leszorítják egymást, humor gyanánt zöldséges­standokat borítanak fel, olykor szakadékba zuhannak vagy slusszkulcsra robban a kocsi. A rendőrség korrupt, a tettesek és ellen.tettesek estélyeken vesznek részt, a párt és ellenpárt testőrei jól lőnek, de találni a nyo­mozó szokott Ezekben a művekben annyi a név, hogy az ember csak arról ismeri fel a személyt, hogy köpni szokott vagy tarka nyakkendőt hord cilinderrel. Az író személyisége nagy szerepet kap, mert van aki a párbeszédeket kedveli, van, aki olasz közmondásokat, az egyénített szereplők is különbözőek: van, aki lan­gyosan issza a gint, van, aki hidegen a Rózsaszín Ál­mot. Ja persze ezenkívül szerepel még rengeteg nő, akik különböző helyen töltenek be szexuális szerep­kört, de mindnek a nyomozókra fáj főként a foga, ám nekik nem kellenek, mert túl kicsi a bugyijuk. Na vé­gül azért ezek a művek is véget érnek, mert mindenki lelövi egymást, olykor azért, mert a másikról kiderül, hogy tulajdonképpen beépített milliomos, de lehet, hogy a nyomozó eszeli csak ki ezt a rágalmat, akinek elhiszik, mert ha nem, őt kéne lelőni és akkor hol ma­rad az osztó igazság? Mármost sem ezeknek, sem további műfajfejlemé­nyeknek nincs igazi megoldásuk, sehol egy Poirot, aki legalább utólag megmagyarázza, hogy ki, miért, hol és mikor, csak a detektív(ek) veszik-viszik el a stexet, miközben helyet teremtenek egy új politikai csoport­nak, új rendőrségnek, új milliárdos gengsztereknek, hadd legyen emberanyag a következő álkrimire. Üzletpolitikailag ezek a művek azért jelennek meg, mert az emberek álkultúra helyett szívesebben veszik a krimit, miként Rejtő neve alatt az általa soha meg nem írt műveket, mert azt hiszik hogy, pedig dehogy. Ennél szívesebben üzletpolitikailag csak magyar szer­zőket adnak ki, akiknek álnevük angol, vagy spanyol, például Balfácán György a címlapon, mint George Balf Acan jelenik meg és fordítója Ügyes B. György. 1 ó szórakozást! De már abban se bízzál, ha a de- ~ tektív szerelmese, Patricia Higstone, végig mellet­te áll, illetve fekszik, mert lehet, hogy csak Stone sze­nátor megbízásából, aki kézben tartja őt, mert tud ar­ról, hogy mérgezett zöldséget vásárolt a piacon előző férjének. j.

Next

/
Oldalképek
Tartalom