Pest Megyei Hírlap, 1987. január (31. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-03 / 2. szám

1987. JANUAR S., SZOMBAT Flamm János: Élői K ilenc óra 01 perckor, mi­után rágombolta zubbonya zsebét a gondosan ellen­őrzött könyvecskére és az előírásnak kínos pontos­sággal megfelelve tisztelgett a lakta­nya kapuját kitáró őrnek, kezdte el­hinni, hogy ezúttal ténylegesen el­távozhat. Bár már vagy ötven lépést tett és tisztán hallotta, hogy mögötte kulcsra zárták a zöld rácsos kapuaj­tót, mégis szüntelenül azt várta, hogy valahonnan, a kavicsokkal le­szórt utat szegélyező akácfák közül vagy egy mellette hirtelen fékező terepjáróból elébe toppan egy elöl­járója, és kurta, pattogó szavakkal visszavezényli. Jobb kezével — bal­jában a szabadságös táskát fogta — sokadszor végigmatatott inge és zub­bonya gombjain. Tudta, hogy meg- szólíthatóságának közvetlen veszélye mindaddig tart, amíg fel nem száll az autóbuszra. Az ebben a késő reg­geli órában többnyire utas nélkül gördül be a város e szélső pontjá­ra, a pilóta majd szokás szerint zárt ajtókkal túráztatja a motort, ráérősen beír a járatlevélbe, és vé­gül hangos szusszanással kinyílik előtte az első ajtó. Egyelőre azonban itt ácsorgott a végállomás kitört üvegű, cigarettacsutkákkal telidobált várójában, jóllehet semmi más nem indokolta bentiétét, mint az, hogy egyetlen várakozóként túlságosan is szembetűnő lett volna odakint, nem messze a laktanyától. Talán helye­sebb lenne kint várnia, gondolta, hi­szen ha valaki gyanakodna, mégis­csak jobban érdekelné az, aki elbú­jik, tehát kilépett a váróból a nap­fényre és fel-alá járkált. Ha minden csatlakozást elér, az utolsót is, amelyről még átszáll­hat a távolsági buszra, éjfél felé Otthon lesz. Váratlanul.mert nem .írta meg, hogy megy, és azt sem, miért hallgatott ilyen hosszú ideig. Igaz, anyjáék sem írtak vagy két hónapja, legutóbb is csak azért, szinte hallotta a maguk igazát is­mételgető, káráló hangjukat, hogy tudassák vele, nem várt rá Zsuzsa. Eyegye^tg magát, nem is fontos, ki­vel, ' .’lényeg, hpgy , hgm• veié, Vagyis újabb, adalék . ahhoz,, .milyen követ­kezménnyel járt, amiért túdtiiR":'§s beleegyezésük nélkül, önként jelent­kezett a szolgálatra. Csak Zsuzsá­nak írt, három egymást követő na­pon egy-egy lapot, virágcsokor volt mindegyiken és az aláírása. Nem is fog bemenni a házba, határozta el, hanem azonnal a fészerbe, abban bízott, hogy motorját békén hagyták, a bukósisakot is az ülésre szíjazva, de ha nem, kitelik tőlük, anélkül is nekivág, míg átrobog a szomszéd községbe, valószínűtlen az éjszakai ellenőrzés. A kulcsot végig magánál tartotta. Akkor is, amikor bevitték a gyengélkedőre, azt szorongatta tenyerében, és így vehette észre az orvos, miközben kigörcsölte ökölbe zárt ujjait, csuklóján az alig látható forradást. Hogy megijedt akkor Zsu­zsa! Ugyanilyen késő tavaszi éjjel volt két éve, mint amilyen ma lesz, ha majd bezörög az ablakán. A csil­lagokkal teliszórt égbolton Zsuzsa arcát látta maga fölött, a többieké hangjukkal egybemosódott a kultúr- ból kiszűrődő fényekkel, zsivajjal, s mint egy minden mást magába szívó súlyos szivacs, ránehezedett az éj­szaka. Később, mikor már heve­nyészve bekötötték a valójában je­lentéktelen, de mégiscsak erősen vérző vágást, szavak jutottak el hoz­zá, „Marhaság! Megőrültél!” és büszkeség csillant Zsuzsa szemében, amint nem is csodálkozva, de elég­tétellel, s hogy mindenki hallhassa, azt kiáltotta: „énértem!”. Hazudtak az anyjáék, becsapták, ezt mégsem tehette- Zsuzsa, de hiába nézett vele Tópart télen farkasszemet esténként, a kép nem cáfolta, nem is igazolta a hírt, csak hol kérlelve, hol kihívóan biztatta: „Győződj meg!” A gondolatai pedig egyre vadabbul cikáztak és szétri­koltották az éjszakáit, úgy űzték egymást az értelmüket folyton vál­toztató emlékei, hogy végül, anél­kül, hogy öntudatát vesztette volna, a megváltást hajnalonként az első madárfütty hozta. Hetekig bírta. Aztán az egyik délelőtt, váratlanul, mint akit tarkón csaptak, lefordult az előadóteremben a székről. Ki tudja, miért szorongatta kezében a indítókulcsot. Kibámult az ablakon. Nem ismer­te a várost. Csak egy utat a moziig, a művelődési házig és vissza a lak­tanyához. Lakótelepet látott, torony­házak 'fúrták bele fejüket az égbe, s míg a hegyről alább kanyargott vele a busz, előcsillámlott a távol­ból, az épületek közül a Duna. Nyu­galmat érzett, a város szíve felé kö­zeledve utasokkal telt meg a kocsi, utasokkal, akik éppúgy mint ő, céllal tartanak valamerre. Leszállt a busz­ról és határozott léptekkel átvágott a pályaudvar előtti forgalmas téren. Negyven perce volt az indulásig. Csak ennek a vonatnak nézte meg az idejét, aztán beállt a pénztárhoz kígyózó sorba. Már csak hárman áll­tak előtte, amikor szeme megakadt egy ismerős háton. A meglepetéstől és az örömtől, hogy Zsuzsa be sem várva érkezését, ideutazott, s hogy a lány puszta jelenléte porrá zúzta e pillanatban minden korábbi kétsé­gét, könny futotta el szemét. Azt hitte, kilépett a sorból, valójában képtelen volt megmozdulni, nem hal­lotta a mögötte állók méltatlankodá­sait, s úgy sodorták ki onnan, akár a partnerét vesztett táncost a bál­terem közepéről. A lány vállára tette a kezét, de egy másodpercig sem tarthatta ott, annyira sem, hogy uj- jai beleborzonghattak volna a másik test érintésébe, mert az megérez­hette a feléje induló kezet, elrán­totta magát és hátrafordult. Az ide­gen arcból felháborodás és megvetés ‘üütöit ^eiéjfef „Mítf’feépzel ff” sziszeg-' : to a lány, és .otthagyta. Sokáig ült a pályaudvar peronjára kihelyezett padok egyikén. Lendü­lete akkor foszlott semmivé, hirtelen röptéből megtérve egy kétségbeesett zuhanásba, amikor nekiszegeződött az ismeretlen szempár, s annak a szembogárnak Villanásában mégis Zsuzsáét ismerte fel. Azt az elutasí­tó és öntudatos tekintetet, ami a fö­léje hajló arcon, miként a szekrény­ajtóra tűzött fényképen is, most utó­lag egyértelművé csupaszította az igazságot. A zuhanás nem ért véget, űr vette körül s csak egyet tudott pontosan, hogy ezen a pályaudva­ron, csakúgy mint bárhol máshol, nincs mire várnia. Elindult hát, ki­botorkált az előcsarnokból, azt lát­ta, hogy rendészek közelednek felé­je, kihívóan a szemük közé bámult, de a súlyos léptek elhaladtak mel­lette. Aztán már nem érzékelt sem­mit, lábai átvitték a forgalmas té­ren, a főúton, gépiesen megállt a ke­reszteződésekben, átténfergett a túl­oldalaidra, és tovább, tovább. Olykor megállt egy-egy üzlet kirakata előtt, szinte arra számítva, hogy egyszer csak onnan majd nem néz vissza rá senki. / Ó rákig tartó bolyongásá­nak egy töpörödött, haj­lott hátú öregasszony vetett véget, csaknem belebotlott. Az öreg­asszony szólította meg és ő úgy fi­gyelt fel szelíd hangjára, mintha még soha nem beszéltek volna hozzá. Előszörre nem is értette, mit akar tőle, és ő-e az, akihez szóltak, de a csendes mellékutcában rajtuk kívül nem járt senki. Az idős asszony megismételte mondókáját és bizony­ságul kinyitotta retiküljét, arra kér­te, merthogy vagy otthonhagyta vagy elvesztette a kulcsát, csönges­sen be helyette a kapun, mert nem éri föl a csengőt. Megtette, megvárta amíg nyikordul a földszintes ház ne­héz faajtaja és megköszönik a se­gítséget. És amikor ismét magára maradt, csak akkor vette észre, hogy mosolyog, sőt hangosan elneveti ma­gát, mert az jutott eszébe, hogy talán az egész napi kóborlásának ez lehe­tett a célja: segíteni egy feledékeny és alacsony termetű öregasszonyon. Ms3j>.t már azt is érezt?,, ;hógy, g? zádságtól hátára tapadt az inge és zubbonya, hogy nagyon, de nagyon . éhes, s hogy hiába ólomnehezek a lábai, a legközelebbi falatozóig azért még elbírják valahogyan. Stéhlik János festménye Rózsa Endre: Jak Vannak lágyabb hajak, mint mit visel — a jak. Se kecske, se szamár — , a kettő közt csak áll. Csimbókos, nyalka nyak — hogy ne esnék hanyatt? S a marcona szakáll neki — csáléra áll. Aztán a csfid, a csánk.' ....... R ászabták, nem miránk. S van megváltóbb ajak, mint mit visel — a jak. Termete is böhöm. Jakolni — nem öröm... De ha ráülsz, a jak csupa izom, kajak! Kibírja Tibetlg, még észre sem veszik. A láma mondja: lám, láma-jakot alám! Hűség a néphez és a szellem világához Veres Péter emlékezete | Lángelmét t ’_____ ______temetünk — mondta V eres Péter ravatalánál Illyés Gyu­la. — Művész volt. A világ érték­mércéjét is megütő művész. Épp csak a balmazújvárosi dágványból lépve ki. Mivelhogy ő éppen ott kapta meg, még mint gyepsori zsel­lérfiú, az irodalomnak azt a shakes- peare-i, tolsztoji hívását, mely élete végéig Vezette egyenesen, látszóla­gos kanyaraiban-kitérőiben is. Hű maradván a szellem világához a gyepsoron is, és hű maradván a gyepsorhoz a szellem világában is. Halála óta, az egyre távolodó idő­ben egyre jobban rá kell döbben­nünk hiányára, arra, hogy mit is vesztettünk vele. Mikor ünneplős paraszti ruházatában: állig begom- bölt ingben — mely a nyakkendővel sohasem barátkozott meg —, tükör- fényes csizmában, kurta bekecsben járt közöttük, kortársai közül sokan hajlamosak voltak arra, hogy csu­pán ezekből a külsőségekből ítéljék meg. Műveit egyáltalán, vagy csupán ?intér Lajos: Emlékek madár-röpte Madárröptű emlékek elhagytak fészket, fészert, vacogó tested árva tája elhagyott repülőtér. Emlékek vé-alakban, ék-alakban elszálltak, az Eötvös Kollégium fölött cikáztak, fölszikráztak. Szálltak a Körös fölött, ahol a nyarad telt el, bort ittál, vöröst, halat ettél: csukát, kecsegét, harcsát. A neved éles késsel beíevésted a fába, ha egyszer, ember, arra lépdelsz, állj meg, olvasd el: P. L. felületesen ismerve a Gyepsor ciri­pelő hangú krónikásának tekintették, aki beleragad az egykori nincstelen paraszti élet lápos televényébe és képtelen gondolatait általános mű­vészi érvénnyel megfogalmazni. Egyesek földön járó, ám mégis egyéni képzettársításait leegyszerű­sítettnek minősítették, öregkori ka­landozásait a világirodalom távolab­bi tájaira a naiv fölfedezés olcsó örömével azonosították. Természete­sen ezek a vélemények éppúgy be­kéredzkedtek portája kapuján, mint a megérdemelt tisztelet és elismerés megnyilvánulásai Józan bölcsesség­gel véve ezt is, azt is tudomásul. Jóformán mindent tudott, ami az országban történt. Nem csak a köz­élet és a paraszti világ színterén mozgott otthonosan, hanem vigyázó szemét egyetlen felbukkanó tehetség sem kerülte el. Mikor először jártam nála a Gárdonyi utcában, a kert hátsó részében meghúzódó régi há­zacskában levő dolgozószobájában, a könyvek és a kéziratokat rejtő mappák mellett szemembe tűnt egy köteg levelezőlap, melyek — mint kiderült — útra készen voltak oda­készítve. Előfordult, hogy naponta tíz-tizenötöt is telerótt apró gyöngy­betűvel. Postája szinte behálózta az országot. Gazdaként fordult meg mindenütt. Egy-egy rosszul kapált krumpliföld fejcsóválásra bírta, egy határnyi lekaszálatlan fű, vagy va­lamelyik vidéki újságban megjelent vers vagy próza levelezőlap írására késztette. Minden szavát felelős jó­zansággal vetette papírra. íróasztalánaz könyvek Péidás rendben tornyosultak. Klasszikusok és modernek egyaránt. Ottjártamkor az akkor megjelent Kafka Kastélya is. Látva meglepődésemet, derűs mosollyal pergette végig lapjait. Vé­leményemet róla már megírtam — mondta —, most teszi tisztába a gép­író. Érteni értem ezt az irodalmat is, de természetesen nekem másféle írói gondjaim vannak. Könnyen be­látom, hogy az írásnak az olvasóban olyan érzelmi, gondolati folyamato­kat kell megindítani, amelyek az írótól erednek. De anélkül, hogy mindent szájba rágóan megfogal­mazna. Erre törekedtem világéletem­ben. Végső fokon a dolgok benső értelmének tökéletes megmutatására. Hogy milyen sikerrel? Annak kimu­tatása természetesen nem az én fel­adatom. És hogy milyen utat kellett meg­tennie, míg ezt a művészi hitvallást megfogalmazhatta? . . I Wé»claroit teáik évemben már cseléd voltam az uradalomban. Kiskondáii lettem. Ez­után fölváltva kondás és gulyásboj­tár, majd mezei napszámos voltam, részint parasztgazdáknál, részint uradalmakban — emlékezett vissza gyermekkorára; Így indult tehát, és szívós akaraterővel, minden szellemi és fizikai nehézség ellenében nem­csak megszerzi kora legfontosabb is­mereteit, hanem elér azokra a pon­tokra , is, amelyeket a legmagasabb műveltség mércéjével mérnek. Szin­te csoda, hogy annak idején miként jutott azokhoz a könyvekhez, ame­lyek a gyepsori szegénység szemha­tárától olyan válószínűtíenül távol estek. Nehéz munkával megszolgált csekély szabadidejében — szemet rontó mécsvilág pislákolása mellett — Rousseau-t, Voltaire-t, Tolsztojt, Gorkijt, Zolát, Nexőt, később Mar­xot és Engelst olvasta. Ugyanakkor minden folyóiratot és újságot. Bölcs megfigyeléssel, a megértés rendkí­vüli adottságával, szembenézve mindenkori önmagával, számot, vet­ve írói felkészültségével, politikai feladataival. Hiszen már sihederfővel megtalálta az utat a politikához is. Mint ahogy külsőségeiben — ruházatában, élet­módjában — belső meggyőződését követve is hű maradt ahhoz a világ­hoz, amelynek életéhez haláláig kö­tődött; nemcsak szárnyas igéivel, hanem közéleti szereplésével is szol­gálni akarta a szegényparasztság emberi és társadalmi fölemelkedését. Éppen ezért kapcsolatot talál az agrárszocialista mozgalommal, belép a szociáldemokrata földmunkás szer­vezetbe. Az első világháború az ólasz frontra sodorja. 1918-ban a köztársaság katonája. 1919-ben előbb a balmazújvárosi földosztó bizottság, majd a munkástanács és a községi direktórium tagja. A Tanácsköztár­saság bukása után előbb a román hadsereg, majd a magyar ellenforra­dalmi rendszer sújtja internálással, börtönnel. Ám a kiszabadulása után sem hagy föl a politikával. Első írásáért, a Népszavában meg­jelent "Mi lesz a földmunkássággal? című cikkéért egy hónapot kap. El­szántan fog hozzá ezután, hogy a maga paraszti világát föltérképezze. Az Alföld parasztságát az önélet­rajzi ihletésű Számadás és a Falusi krónika követi. De a paraszti élet kínzó kérdéseit feszegeti első novel- lás- és verseskötete, a Gyepsor is. Nem is említve szociográfiai és po­litikai írásainak seregét. Igaz, a harmincas évek bonyolult társadalmi viszonyai között nem tu­dott mindenre megfelelő iránytűt ta­lálni. Megkísértette a nacionalizmus veszélye is, de becsületes, elkötele­zett gondolkodása megóvta, hogy a szocializmus eszméitől elszakadjon. Amikor pedig negyvenöt után meg­teremtődtek az általa olyannyira óhajtott új társadalmi rend alapjai, különféle beosztásokban igyekezett a maga módján a nemzet sorsának alakításában felelősen részt vállalni. Semmi nem kerülte el a figyelmét, ami az országban történt. Gondja volt a legapróbb ügyekre is, ame­lyek írói munkásságában is elsőren­dű helyet kaptak. Mjiapokban Iesz születésének ki_ lencvenedik évfordulója. Emlékét azzal őrizzük leginkább, ha művei­nek gazdag szellemi magvetését még inkább termőre fordítjuk, ma­gunk hasznára és népünk javára. SZOMBATHELYI ERVIN

Next

/
Oldalképek
Tartalom