Pest Megyei Hírlap, 1986. december (30. évfolyam, 282-307. szám)

1986-12-24 / 302. szám

^■ v. . V‘. V; 1986. DECEMBER 24., SZERDA 13 MAGAZIN Em megy a gyalogút Diniek este hét óra, Tarnaszentmiklós, vasútál- lomás, nem csomópont, de ez a legkevesebb. Viszont busz sehol, Pély meg — ott lakik a nagy­anyám — tizenegy kilométerre van. A Volán abból indul ki, hogy nincs utas este hét után. Indulhatok én is gyalog ... Pély, hat kilométerre a Tiszától, este tizenegy óra. Az én negyvenkilenc kilós, szerelmetes öreganyám a köröket rója a kis szobában. Nem, nem csöngetek, ez a perc az enyém. Hiába is csöngetnék, úgysem halla­ná. Le kell törni egy gallyacskát az orgonabokorról, aztán háromszor megkocogtatni az ablakot, abból tudja meg, hogy én vagyok. Zörgetek. Ahogy a deres ág az ablaküveghez ér, abban a pillanatban zörge­tem ki magam az időből. De már ketten vagyunk, nagyanyám a nyakamban. Vágány Cilihez — így hívják őt a faluban — nem jár újság, esténként nem kapcsolódik be halk katta­nással a tévé, az egyetlen Sokol rádió köti össze a kül­világgal. Már amennyire ingerük öt a külvilág ese­ményei csigacsinálás közben. Finom kis rézpálcával sodorgatja a levesbe való csigatésztát, úgy meséli a belvilág eseményeit, ma ezt meg ezt temették el, már alig maradt valaki az övéikből. Közben a NATO ra­gaszkodik a nukleáris elrettentés stratégiájához, de mi erről keveset hallunk, mert amikor itt vagyok, még a rádió sem szól. Teljesen mindegy, hogy mit mesél nekem Vágány Cili. Az ő szájában még a vízállásjelentés is izgal­mas, fordulatos történetekké kerekedne. Nagyanyám egyébként is mindig igazat szól. Amit ő mond, az úgy van, nem másképp. Ahogyan mesél, az meg olyan, akár egy chicagói blues: szomorú, sírás és dacos. Föl­srófol a refrénes ismétlésekkel, aztán a tetőponton ott hagy, nesze, ez a te bajod, kínlódj most már egyedül. Ezzel el is alszom. Szombat, déli tizenkét óra. Nagyanyám és öreg barátnője egymás szavába vágnak. Miközben és ha­zafelé ballagtam, s dühödten törtem a jeget szakál­lamról, az itteniek elkapták a Kék fényben körözött bűnözőt. Rögtön felismerték, s már jöhettek is a rend­őrök Hevesről. Nem tudott elbújni a betörő, ellentét­ben velem, aki itt búvok meg hétvégeken. Ide nem jönnek utánam, ezt meg ezt elfelejtetted, csináld még meg, komám, addig el ne próbálj szökni. Ha kérde­zik, mi dolgom szombat-vasárnap, csak annyit mon­dok, „mennem kell” Pélyre. Az más, felelik Cegléden a munkatársaim, mert már többször hallották tőlem a falu nevét, de igazából nem értik, miért „kell” hét­ről hétre nekivágnom a nagy útnak, mikor otthon is heverészhetnék napestig. Csak azt látják, rendesen visszajöttem, s én vagyok az egyetlen, aki vigyorogni képes — hétfőn reggel. Gyanakodnak is: „Biztosan valami házat építesz te ott a faluban, csak eddig nem szóltál róla." f-jút éppen ez az! Sárból verek palotát nagyanyám- “ nak meg magamnak. RAB LÄSZLÖ­Néha ki kell tombolni magúkat! Ez is valMDil fele csak a lakás A Rodata 1986-ban célvállalat lett. A mozgássérültek bérének ki­lencven százalékát visszakapják ál­lami dotációban, csökkentett társa­dalombiztosítási hozzájárulást fizet­nek, mentesülnek a béradó, a fel­halmozási és a vagyonadó alól. Ez­után az eddigieknél is nagyobb tá­mogatást tudnak adni az általuk foglalkoztatott mozgássérülteknek. Bár az sem kevés, amit eddig kap­tak. Hiszen a lakásszövetkezeté egy autóbusz, amely hetente a Skála Bu­dapest Nagyáruházba szállítja vá­sárolni a lakókat, személyautóval naponta meghozzák a rendelt élel­miszereket. Valamennyi otthonban ott a telefon, ennek díját is a Ro­data fizeti. — Mindenkit tanulásra ösztönzünk — magyarázza Sípos Géza. — Tu­domásul kell venni, hogy a moz­gássérült elsősorban akkor végezhet az egészségesekkel azonos szintű munkát, ha a fejét használja. Több adatrögzítőből lett programozó az eltelt évek alatt, most is hatan ta­nulnak az itt szegezett tanfolya­mon. Wessely Vilmos, a Rodata igaz­gatója érkezik, Hi-Fi-tornyot hoz. Közösséggé kovácsolni — Nagy szükség lenne a tetepen egy kis uszodára, tornateremre és egy közösségi házra — mondja. — Ez itt nem luxus, hanem a lakók, dolgozók egészségének, kondíciójá­nak megőrzését, fejlesztését szolgál­ná. Remélhetőleg azzal, hogy a moz­gássérültek foglalkoztatására hiva­tott célvállalat lettünk, a kedvez­mények jó kihasználása módot te­remt arra, hogy tervünket valóra váltsuk, s megépüljön az uszoda. Gallai Erzsébet otthon dolgozik, a szépen berendezett lakásban. A Roz­maring különféle számláit, bizony­latait készíti elő adatrögzítésre. Rit­kán mozdul ki a lakásból, bár van egy Trabantja, de ezt rendszerint csak akkor használja, ha szüleihez Kislángra utazik. Ez sem egyszerű, a háza előtt besegítik az autóba, s berakják a rokkantkocsit, mert egyedül nem bírja, a faluban meg kisegíti valaki. Kontírozó könyvelést tanul, reméli, ezzel a háromezer-hét- száz forint körüli fizetése is emel­kedhet. Szórádi Ferencékhez csöngetünk. Már a ház mögötti kis kert is arról árulkodik, hogy itt másképpen él­nek, mint az előző otthonokban. A kis hinta gyermek jelenlétére vall. Szórádi Anna gyönyörű, bogársze­mű, eleven, kétéves kislány. A fia­talasszony tolókocsiban ül, s nem kell sokat bizonygatnia, milyen ne­héz két, mozgásában súlyosan kor­látozott ember számára a fürge kis­lány nevelése, gondozása, fegyelme­zése. Anna bölcsődés, de most ép­pen beteg. Egyébként az édesapa, aki a Rozmaringba jár kocsival dol­gozni, viszi reggelente. Meglepő, sőt megdöbbentő, amiről Szárdiné be­szél: a közös baj, nehézség, nem hogy összehozná, inkább elszigeteli a kisgyermekes mozgássérülteket. Pedig már kilenc lurkó van a tele­pen, s hamarosan újabb öttel gya­rapodnak. Ám segítséget alig vár­hatnak egymástól. Nincs játszótér, a picik az ötven négyzetméteres — rendszerint bekerített — hátsó kert­ben mozoghatnak. Ma már senki sem vitatja a hi­degkúti, lakótelep létjogosultságát. Igaz, vannak másféle próbálkozások is, például, hogy üzletékkel jól ellá­tót lakótelepek földszintjén alakí­tanak ki lakásokat a mozgássérül­teknek. Ám a megoldásnak csak egyik fele a lakás, s teljes csak a munkával együtt lehet. S amíg a mozgássérültek közlekedése olyan nehézségekbe ütközik, amilyenekbe, addig a rehabilitációjuk csak így le­het teljes. MÖZA KATALIN Az adatrögzítőből munkahelyi segítséggel programozó lehet. Felvételünkön Hcrnáth Zsolt oktató, Miklós László és Szép Kis Sándor, A Játék tulajdonképpen tanulás. Szász Zsuzsanna Kézzel, lábbal vagy szemmel « g t \ * * -« * A gyermekek tcstnyelve y Egy lökés, egy rúgás, összevont J szemöldökök, ideges morgás. A busz ^ fékezett. A zsúfolásig megtelt, guruló 4 skatulyában a nagy csomagoktól á mozdulni sem lehet. A fegyelmezet- y tebbek arcán megbocsátó mosoly, a 2 vérmesebbek már ráförmedtek szom- £ szádjukra. Az összezártság, az egy- ^ más láthatatlan burkába való beha- ^ tolás agresszivitásra ingerel. Az ün- y népi bevásárlás izgatott állapotában, V. ki ne veszítené el néha a türelmét? £ Általában azonban fegyelmezettek y vagyunk. Megtanultunk illedelmes ^ felnőttként viselkedni. Szükséges 4 rossz az arcunkra merevedő csíz- / vigyor. de még mindig kellemesebb, z mintha önfeledt gyermekként kimú­lj tatnánk és kiélnénk valódi érzelmem­éi két. Akkor bolondok házává válna az ^ autóbusz, a nagybecsű utazóközönség 4 pedig őrjöngő, hadonászó, egymást y széttipró,' gyilkoló tömeggé. V ^ Hányszor éljük át a fegyelmezett- ^ ség kínjait a hivatalokban, a munka* 4 helyeinken is? A kimondott, ponto- y sabban a visszaszívott, kimondatlan y szó tudatunktól, akaratunktól függ. 2 Az „egészséges” felnőtt, aki „norma- lisan” beilleszkedett a társadalomba, $ meggondolja, hogy mit mond. Ha ^ elég ügyes, akkor még arcizmait, ^ gesztusait is befolyásolni tudja. Ha y azonban jobban megfigyeljük tár- y. sainkat. vagy akár magunkat is, ^ könnyen lelepleződnek valódi indu- 2 la la ink. Háttérben maradni A gyermekek lassan tanulják meg, miként kell mederbe terelni, szabályozottá, elfogadhatóvá ten­ni kitörő indulataikat: legyen az akár az öröm, akár a mindent el­söprő düh érzése. Ha tanulmányozzuk őket, arc- és testkifejezéseiket komolyan vesszük, akkor magunkat felismerve bennük rájövünk, mit akarnak közölni ve­lünk. Suzanne Szász, vagyis Szász Zsuzsanna éppen ennek felismerésé­ben segít; hogy leküzdjük' a gyer­mekek érzelmei iránti vakságot, amely a legtöbb szülőben, a legtöbb felnőttben megvan. Egy fotográfus, egy pszichológus, vagy csak egy gon­dolkodó ember az, aki látni és lát­tatni akar? Szász Zsuzsanna 1915-ben szüle­tett Magyarországon, férjével együtt 1946 óta él az USA-ban. Nem lehe­tett gyermeke, és talán éppen ezért fordult az elmúlt évtizedekben a gyermekek felé. Részben a véletle­nen múlt, hogy — mint fotográfus — megismerkedett a világukkal. Idegenkedett a díszletek közötti élettől, a valódit akarta látni és lát­tatni. Megrendelői — az átlagembe­rek — nem szerették, ha a valósá­got mutatta. Gondoljunk csak arra, hány szülő kívánja mindig vidám­nak látni gyermekét: — Légy sza­bályos és jókedvű! — ne nyafogj! már! Most mit duzzogsz?! Ne sírj! — mondják. Nem szeretjük észre­venni, hogy a gyermeknek nem csak örömteli állapotai vannak. Rajtuk látszik legjobban és még legőszin­tébben a harag, a düh, az erőfe­szítés, a pánik kifejeződése, hogy csak a legegyszerűbbeket említsem. Az anyák általában csak a félelem­re, a pánikra érzékenyek. Rögtön átragad rájuk. A fényképezés rög­zíti az ilyen állapotokat is, abban az esetben, ha nem mesterségesen be­állított a környezet. Nehéz a hát­térben maradva fotografálni. Su­zanne Szásznak sikerült. Lehet, hogy erre két órát vagy két na­pot kell várni, de kivárja. Közöm­bösséget kell tettetnie, nem beleavat­kozni a történésekbe. Elérte, hogy a fényképezett apróságok róla meg­feledkezve, természetesen viselkedr tek. . A gödöllői Petőfi Sándor Művelő­dési Központban, a januárig nyit­va tartó, A gyermekek testnyelve című kiállítás megnyitóján elmond­ta: A harmadikat nem — Ha elmegyek valahová, min­dig történik valami váratlan, ami megnehezíti ugyan a fotografálást, de ad valami újat is. Mindig egye­dül dolgozom, a lehető legkevesebb felszerelést hordva. Állványt soha nem használtam, s a vakut sem sze­retem, mert egy jó fényképet talán lehet vele csinálni, de azt követően mindig figyelik a gyerekek, mikor villan. Azt hiszem, azért érdemes fény­képezni, hogy a dolgoknak, az em­bereknek ne csak az állandóan hal­ványuló, torzuló emléke maradjon meg. Mindenki szereti, ha láthatja gyermekkorát Biztonságot ad a lé­tezés folytonosságának újrafelisme­rése. Ezért szomorú az, hogy a leg­több családban az első gyermeket állandóan fotografálják, de a máso­dikat s főleg a harmadikat már nem. Pedig több gyereknél igazán érdekesek a köröttük keletkező el­lentétek, összjátékok. Drámák a családban Egy-egy családnál sokszor átél­tem gyerek—gyerek, gyerek—szülő közötti drámákat. Nekem nehe­zemre esik a szó, a fénykép min­dent elárul, elmond. Képeimhez csak azokat a szövegeket szoktam mellékelni, amiket a gyerekek ma­guktól mondanak. Hogy mennyire beszédes és kifejező egy fotó, azt bi­zonyítja, hogy gyakran, amikor a szülők meglátják, megdöbbennek. Ilyen lenne az én gyermekem? Volt rá példa, amikor egy anya sírva fa­kadt gyermekének dühös, agresz- szív arckifejezését látva. Az embe­rek többsége azt hiszi, hogy akkor igazán jó szülő, ha csemetéje min­dig vidám. Ez nem igaz. Csak ak­kor válhat valaki jó anyává vagy apává, ha ismeri a gyermekét, nem hunyja be a szemét annak indula­tai, esetleg végletes érzelemkifeje­zései előtt. Lássa úgy fiát vagy lá­nyát, amilyen, és ebben talán az én fényképeim is tudnak segíteni. Szász Zsuzsanna már elmúlt 70 éves. Most készül könyvének kiadá­sára és egy kis csöndre vágyik. Elégedetlen önmagával, mert most már csak napi 8—10 órát dolgozik. Nem tervez előre, mert mint mond­ja, az ember mindig többet gondol el, mint amit végül is meg tud csi­nálni. A gyér meid arcok és gesztusok megkapóak. Az érzelmek spontán és őszinte kifejeződésére nem ra­kódtak még rá a társadalmi lét il­lemszabályai, a kulturális konven­ciók. A szemük még természetes kí­váncsisággal veszi birtokba a vilá­got. Lám: a gyermekektől újra meg­tanulhatjuk érzelmeink kifejezését. ÜJJ ÍRISZ

Next

/
Oldalképek
Tartalom