Pest Megyei Hírlap, 1986. november (30. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-03 / 259. szám
1986. NOVEMBER 3., HÉTFŐ Eszpresszónak álcázott kocsma? Vétót emelhet a tanács Az alkohol öl, butít és nyomorba dönt — mondja a szólás, és hirdették egykor a plakátok is. Hozzátehetjük — hörpöljék azt bögréből, palackból vagy szépen csiszolt üvcgpohárból —, sok benne az igazság. Mint ahogy abban is: alkalom szüli a tolvajt. Hogy függ ez össze? Ha kevesebb talponálló nyílik, csökken azok száma •?, akik szomjukat oltani odazarándokolnak. Egyedül köztudottan nem ízlik ú*y az ital, mint cimborák társaságában. Egyelőre csak ital Nagykátán zöldövezeti, családi házas környezetben nemrég új vendéglátó hely nyílt, melynek ajtaja fölött az eszpresszó felirat díszeleg. Az ember azt gondolná, ilyen csendes, békés helyen a kutyának sem jutna eszébe zajos, füstös szeszárudát nyitni. A környék lakóinak sem hiányzott. Csak egy sarokház tulajdonosának a Rákóczi út végén, aki úgy gondolta, lendíteni kéne valamicskét anyagi helyzetén. Nosza, nyissunk egy jövedelmező üzletet! Az egyébként csendes, szimpatikus fiatalember fogta magát és bement a tanácshoz. Cukrászmesteri diplomája lévén, nyomban meg is kapta az elvi engedélyt egy létesítendő büfé-falatozóhoz. Az elvi engedély persze még csak ígérvény, ezután kezdődik a működéshez szükséges okmányok — építési hatóságtól, Köjáltól, rendőrségtől stb. — beszerzése. Ment is a dolog a maga útján, a beniházás elkészült és mivel minden stimmelt, a hatósági osztály rányomta a pecsétet a működési engedélyre, amelyet jelen esetben se» Alsó-Tápió menti Áfész kapott meg. A fiatalember a szövetkezet szerződéses alkalmazottja lett. Egyik reggel betértünk az üzletbe, ami pontosan 10 órakor nyitott. A helyiség tiszta és rendes volt. Akár igazi eszpresszónak nézhettük volna, ha az árukínálat ennek megfelelő: vagyis hideg falatok, saláták, meleg húsok, édesipari termékek és cukrászsütemények is sorakoznak a pultokon. Ilyesminek azonban nyomára sem leltünk. Egyelőre csak palackozott italokat, cigarettát és apró csokoládét árusítottak. Süteményt költséges lenne helyben előállítani, de a tároláshoz is hiányzik még néhány apróság — hangzott a magyarázat. Amire viszont nem lehet ráfizetni, az ital, ott állt az udvaron ládaszám. — Szükség volt erre a presszóra? — kérdeztük Akantisz Marcell tanácselnököt. — Nehéz megtagadni a kérést, főleg ebben az esetben volt az, mert az építkező nagy költségekbe verte már magát. Ügy gondoljuk, ez volt az utolsó ilyen kérelem, amire igent mondtunk. Egyébként sajnos, az iszákos emberek így is, úgy is megtalálják a módját, hogy igyanak. A bögrecsárdák helyett mégiscsak jobb a presszó. Itt legalább kulturáltabbak a körülmények, és ellenőrzött minőségűek az italok. Táskás ember üvegekkel A beszélgetést a hatósági osztály vezetőjével, Karancsí Sándorral folytatjuk, aki megerősítette az elnök szavait. Szerinte az emberi leleményesség határtalan, ha üzletről van szó, s példának említi a hajnali pálinkás-, illetve a hazafelé jövő sörösvonatokát, amelyekre Kőbányán, illetve Rákoson szállt fel a táskás ember a csatos sörösüvegekkel. — Szóval úgy gondolják, hogy a zugivás helyett jobb a presszózás...? — vetem ellen. — Tény, hogy mindenekelőtt a bögrecsárdákat kellene felszámolni! A zugkimérések hitelkönyveiben egyre szaporodnak a nevek, az asszonyok pedig sírva járnak panaszkodni a tanácsházára: csináljanak már valamit, férjük alig visz haza valamit a fizetésből. De hát az sem jobb, ha a büfébe, presszóba elsősorban Inni járnak a vendégek. — Tudjuk persze, hogy vannak zugkimérések — mondja Karancsi Sándor —, de a törzsvendégek szoros gyűrűjében nehéz megtalálni a rést. Egyedül nem boldogulunk, csak a pénzügyőrség hathatósabb segítségével tudnánk megoldásában előbbre lépni. A közelmúltban a Minisztertahács ülése után Bányász Rezső államtitkár, a kormány szóvivője adott tájékoztatót az alkoholizmus elleni küzdelem időszerű tennivalóiról, a mértéktelen alkoholfogyasztás visszaszorításáról. Többek között utalt arra, hogy bizonyos adminisztratív intézkedésekre van szükség, elsősorban a zugfőzdék, az úgynevezett bögrecsárdák tulajdonosai ellen. Van rendelkezés Ez azonban nem azt jelenti, hogy szaporítani kellene a legális szeszárusító helyeket. Van belőlük így is épp elég. Nagykátán is. Ezentúl a szakigazgatási szervek könnyebben tagadhatják meg az ilyen és ehhez hasonló engedélyek kiadását. A belkereskedelmi miniszter legutóbbi. 9/1986. (X. 11.) számú rendelete 9. paragrafusának második bekezdése alapján: „A szakigazgatási szerv a működési engedélyben annak kiadásakor vagy módosításával ...az üzletkörön belül egyes áruk értékesítését alapvető ellátási érdekből előírhatja, illetve közérdekből megtilthatja.” Ez az utóbbi a kulcsmondat. Ha tehát a hatósági hozzájárulások és feltételek megfelelőnek találják a kereskedőt és üzleti körülményeit, a tanács — lakossági érdekből — vétót emelhet kocsmák nyitása ellen. Mert akárhogy is szemérmeskedünk, az, amit Nagykátán, a Rákóczi út végén láttunk, gyanúsan hasonlít egy eszpresszó cégérrel álcázott kocsmára. Antal Piroska Fél füllel hallottak róla Három percből három hónap Eredetileg azzal a szándékkal indultam útnak, hogy utánanézzek, milyen konkrét intézkedésekkel hajtják végre a Minisztertanács 1 munkaidőalap-védelmi határozatát a helyi tanácsoknál. Miként csökkentik az ügyintézéshez szükséges papírmennyiséget, valamint az állampolgárok személyes jelenlétét megkívánó ügyek számát. Ám mind az Öcsai községi Tanácson, mind a Dabasi Városi Jogú Nagyközségi Tanácson csak fél füllel hallottak valamit a dologról; sem maga a határozat, sem a Minisztertanács Tanácsi Hivatalának részletes utasítása nem jutott túl még a megyei szinten, pedig a bevezetés határideje november 30. Statisztika készül — Nem láttuk még az intézkedési tervet, hozzánk még a , közlönyök is csak háromhetes késéssel érkeznek meg — mondja Dabason Kalocsai Csilla, a tanács hatósági osztályának vezetője. — A munkaidő védelmével kapcsolatos alapintézkedés a heti egyszeri hosszabbított félfogadási idő bevezetése volt. Hogy ez mennyire vált be, arról most készítjük a statisztikát. Sajnos, bajok vannak nálunk az állampolgári fegyelemmel. Ennek egyik oka, hogy Dabas tizennégy kilométer hosszan nyúlik el. Ez arra késztette a tanácsi apparátust, hogy ne küldjük el szegényt felkiáltással aJkkor álljon szóba az ügyféllel, amikor az bejön. Ezt az emberek megszokták, és most már nehéz' őket rávenni arra, hogy ne munkaidőben jöjjenek. így hát hiába a nyújtott nyitva tartás. A tanácsháza bejáratánál tábla mutatja az ügyfélfogadási időt. Hétfőin nyólctól hatig, szerdán nyolctól fél ötig, pénteken délelőtt állnak a dabasiak rendelkezésére, szombaton pedig részleges ügyintézéssel dolgoznak. — A helyi viszonyok között a szerda is nyújtottnak számít, mert igaz, hogy ilyenkor csak fél ötig vagyunk, de a környék legnagyobb üzemében, a nyomdában már fél háromkor véget ér a munka. Mikor jön magától az állampolgár? Jön évente kétszer, hogy az adóját befizesse. Jön, ha meghalt valakije — ez nem tűr halasztást. Jön, ha házasodni akar, jön, ha szóA pusztavacsi erdőkben A Duna—Tisza közének legnagyobb nagyvadas területén, a Pusztavacstói Kecskemét határáig húzódó erdőkben megkezdődött a dámszarvasok barcogása. Az általánosan ismert gímszarvasoknál a Dél-Eurőpában őshonos -dámszarvas kisebb termetű, s más a fejdísze is. A dámvadak bikái ugyanis lapátszerű fejdísszel büszkélkedhetnek és a párválasztási harckor kihívó bőgős helyett úgynevezett barcogó hangot hallatnak. A barcogás az időjárástól függően, a hűvös hajnalokkal kezdődik és 7—10 napig tart. Ez alatt az erdészeknek kiváló lehetőségük van az állomány számbavételére, amelyet a múlt század elején telepítettek a Duna— Tisza közére. A terület,a szaporulatból ítélve, kiváló élőhelynek bizonyult. ciális segélyt kér. Vagyis általában akkor jön, ha valami baj van. És mikor hívjuk? Sajnos, számos esetben elengedhetetlen a személyes megjelenés: szabálysértési tárgyalásnál. gyámügyben, hagyatéki eljárásnál... Ezeket nem lehet mind hétfőn négytől hatig elintézni! Ilyenkor mindig két időpontot jelölünk meg, egyet munkaidőben, egyet azon kívül. De szükség van-e minden esetben a személyes megjelenésre? Egy sor adat valóban megszerezhető a tanácson belül, ezeket a népességnyilvántartás kartonjai tartalmazzák, de sokhoz országos adatbank híján nem lehet hozzájutni. Hiányzik például a központi munkaerő-nyilvántartás, s így mit tehetünk, be kell idézni az ügyfelet, és tőle megtudakolni a szükséges információt. Vártuk a gépet, de... — Rendszertelennek érzem az egész nyilvántartási módunkat. Pest megyében most tértek át az adózás adatainak gépi tárolására. Eddig, ha bejött valaki adóügyben, három perc alatt előkerestük a kartonját. Most három hónapot kell várnia — az adatok háromhavonta jönnek csak le Pestről. Mi is kapunk most egy számítógépet, vártuk már nagyon, jelentkeztünk is többször, hogy tanfolyamra szeretnénk járni, de mindig nyugalomra intettek. Egy hét múlva itt a gép, és a kezeléséhez sámlii nem ért. Véletlen, hogy van egy munkatársunk, aki valamikor évekkel ezelőtt programozó volt, most majd kénytelen lesz újra beletanulni. A tanácsok július elseje óta dolgoznak heti egy hosszabbított ügyintézési nappal. Ennek kijelölésében a megyei tanácsok maguk dönthettek: így lett ez a nap Pest megyében mindenütt a hétfő. — Most úgy néz ki, országosan egységesíteni fogják a hosszabbított ügyintézés időpontját. Szerintem a helyiekre kellene . bízni a döntést. Mert kell a szombati ügyelet a Dunakanyarban vagy Délegyházán, mint üdülőkörzetekben, de nem kell Dabason, ahol a lakosok hét végén nyáron a kertjükben dolgoznak, télen meg nincs intéznivalójuk. És hogy adjam ki így a szombati szabadnapokat? A dabasi tanács voltaképpen egy kisvárosi modell. A hatósági osztály tizenhat emberrel működik, hatáskörébe negyvenötféle ügy tartozik. — Budapesten egy ügyfajtára több előadó jut, nálunk egy előadóra több ügyfajta. Szombaton, a részleges félfogadás idején csak négyen vannak bent: így eleve kiesik az ügyek intézésének fele. Itt ül egy pénzügyes, de vagy az adóhoz vagy a gazdálkodáshoz ért csak. Az univerzális igazgatási ember kiment a divatból. Sajnos alacsony a béralap, ennyi pénzért. ilyen munkára jogász például nem jön hozzánk, betanított munkaerővel kell tehát dolgoznunk. Ezek az emberek általában csak egy feladat megoldására alkalmasak. Bővebb tájékoztatást már nem tudnak adni az ügyfélnek. Ilyenkor minden nálam fut össze, de az én időm is véges, előfordul, hogy kénytelen vagyok elküldeni a panaszost és visszahívni szombatra. A tanácson épper átszervezés zajlik: ügyfélszolgálati irodát szeretnének nyitni, hogy az eddigi négy nap helyett egész héten jöhessenek ügyes-bajos dolgaikkal az állampolgárok. Átgondoltabb intézkedést — Megoldás lehetne az, ahogyan a felszabadulás előtt működtek a hivatalok: délelőtt tíztől egyig és délután háromtól hétig. De ott akkor férfiak dolgoztak, most pedig nők, családdal,, gyerekekkel. Nekem, mint egyedülállónak, megfelel ez a mostani beosztás. Szerintem a tanácsi hivatal rendszerszervezőinek kellene előkészíteniük a változásokat. Négy éve dolgozom az államigazgatásban. ezalatt megértem a járások megszűnését, az új választási rendszer bevezetését és jelenleg a munkaidőalap védelmével kapcsolatos változtatásokat. Amit legjobban sérelmezek, hogy nem. jönnek le információt gyűjteni egy-egy rendelkezéshez, hanem csak reprezentatív felméréseket végeznek. Sok mindent ki lehet találni, amiről úgy tűnik, betartható lesz. De aztán ezek az országos rendelkezések a helyi gyakorlatban sokszor kivihetetlenné válnak: a tárgyi-személyi feltételek hiánya miatt, és azért, mert csak későn szerzünk tudomást róluk, példa rá ez a minisztertanácsi határozat is. A felvázolt problémák ellenére Kalocsai Csilla ■ — mint: mondja — optimista. i— Bízom abban, hogy az emberek hosszú távgm nevelhetők. De ha a folytonos változgatásokkal megzavarjuk őket, elveszítjük a bizalmukat és az államigazgatás elveszti tekintélyét. Megalapozott, átgondolt és nem kapkodva hozott intézkedésekre lenne szükség. Mörb Leonóra. Vírusmentes szaporítóanyag . Vírusmentes oltványok és bogyód/gyümölcsök •‘förgalmazásáf kezdte meg a Gyümölcsös Dísznövénytérmeszt'ési Kutsttó-Ééjlesztő Vállalat. Kilenc helyen; közöttük Budapesten, a nagytétényi lérajtstben árusítják a gyümölésí^tát és a málna-, ribiszke-,- őszamócaszaporító anyagot, amelynek vírusmentességét szavatolják. A hazai gyümölcsösökben hatalmas károkat okoznak a vírusfertőzések. Sárgás peremű, zöld színű foltok jelennek még például a? alma héján, jelezve, hogy a shatka vírus fertőzte rftegfát, l|5e a szilva is szenved a,í>etegségtől. a beszterceiálíöményjiak: mintegy 70—80 százaléka tekinthető fertőzöttnek. A csonthéjasok nemkülönben megsínylik a vírus támadását. A kutató-fejlesztő vállalat szakemberei a gyümölcsök közül elsőnek a cseresznye és a meggy vírusmentesítését oldották meg. Hőkezelési eljárást alkalmaztak a szaporítóanyag egy részénél, emellett a korszerű, úgynevezett merisztémás eljárást is felhasználták arra-, hogy tökéletesen’ egésze séges oltványokat hozhassanak forgalomba. Az őszi szezonban 57 ezer cseresznye- és 31 ezer meggyfacsemetét adnak el ilyen vírusmentes kivitelben. Hbzzávetőlég 1,3 millió bogyósgyümölcs»1szaporítóanyagot is kínálnak a vásárlóknak. A program következő gyümölcsfaja az alma lesz; ebből egyelőre úgynevezett vírustesztelt’ csemetéket értékesítenek. ■ ■ Modem rabszolgasors- t Virágzó embercsempészet Rabszolgasors — akaratlanul a televízióban sugárzott sorozat'Jut az ember eszébe, amikor az Egyesült Államokba illegálisait bevándoroltak hányattatásáról, kiszolgáltatottságáról olvas, Legtöbbjük a mexikói —amerikai határion jut'-aa y.lgiSrét földjére”,, álífUábtó. valamelyik kör zép-amerikai áliámból, ; ........ 1 - • ' T ortiüaf üggöny A külföldiek azelőtt úgy csúsztak át a. határon, hogy azon az úton haladtak, amelyet a határ közelében élők mutattak nekik. Amióta azonban megnövelték a határőregységek létszámát és technikailag is megerősítették a határellenőrzést, ez. a módszer egyre nehezebb: hatékony világítóberendezéseket szereltek fel és egyes helyeken. 12. láb magas. kerítéseket, úgynevezett, . tortillafüggönyöket építettek. Mindezen intézkedések ellenére évente mintegy 50 ezer illegális bevándorló jut át Mexikón keresztül az Egyesült Államokba. Beutazásukról jól szervezett embercsempészbandák gondoskodnak. A csempészek, amíg a határ mexikói oldalán vannak, nem is nagyon igyekeznek leplezni, mit csinálnak. Nevük, címük, honoráriumuk alig titok. Felhajtőik bárokban és olcsó szállodákban csellengenek és keresik az ügyfeleket, akiket pallosnak (spanyolul: csirke) neveznek. Amint öszszejön egy legalább húsztagú csoport, valamelyik házban vagy motelban összegyűjtik őket, míg azután a vezető átjuttatja őket a határon. A kaktuszokkal benőtt sivatagos területeken jól láthatók a gumiabroncsok nyomai; de eldobott tejesüvegek, üres konzervesdobozok is jelzik az északra vezető utat. A határ túlsó oldalán. El Pasában vagy egy másik határ menti városban úgynevezett biztonságos házak várják az érkezőket, akiket ezután gépkocsin szállítanak valamelyik észak-amerikai városba. És itt kezdődik az embercsempészek virágzó üzlete és a bejutottak igazi megpróbáltatása. Az élő árut leggyakrabban hűtőkocsikban szállítják, s távoli idegen városokban, egyetlen cent nélkül teszik ki a kocsikból. A kiszolgáltatott embereknek minden megtakarított pénzüket előre oda kell adniuk, s ha ::ar.hatót ságok netán felfedeznék őkét, a csempészek magukra /hagyják őket. ; ;vn-.;/S ,.íi/ Papa Joe dollármilliói Az elmúlt években több embercsempészbandát sikerült felszámolni. A papa Jóé* nak becézett mexikói csoportja például El Fasóban és Los Angelesben több biztonságos házzal rendelkezett, A banda a hétvégekén 3- teherautónyi külföldi szállítását /bonyolította le Texas és Kalifornia között. El Pasóból mindig éjszaka indultak és napnyugtára már Los Angelesben voltak. Onnan újabb ' teherautók indultak Chicagóba éf más városokba. Hetenkén' mintegy 500 embert csempésztek át a határon és Jósé de Jesús Robles-Robles — e~ „papa Joe” igazi, neve — dől lármiiliókat 'keresett. Rabies* Mexikóban letartóztatták Hasonló, sors érte Salvador Pineda Ver gar át is, akiről a bírósági tárgyaláson kiderült, hogy az üzlet több mint 15 millió dollár hasznot hozott neki. Negyven sofőrt foglalkoztatott és több „biztonságos háza” volt.. Olcsó munkaerő Ám minden erőfeszítés el lenére nem bíznak benne hogy végleg fel tudják számolni az embercsempészetet. Mindig akadnak újabb vállalkozók, hiszen az idegenek átcsempészésére lényegében elég egy gépkocsi. De tálán’ még többet jelent, hogy egyes amerikai vállalkozók szívesen támogatják őket, ugyanis ily módon olcsó és szófogadó munkaerőt kapnak. Nem kell tartaniuk a szakszervezetektől vagy^a dolgozók elégedetlenségétől. Sok munkahelyet egyenesen az illegális . bevándorlók számára létesítettek, olyan munkahelyeket, amelyeken az amerikaiak többsége ilyen feltételek mellett nem lenne. hajlandó dolgozni. Gáti István