Pest Megyei Hírlap, 1986. november (30. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-12 / 266. szám

im. NOVEMBER 12., SZERDA Gyerekek gyerekeknek Sajnálom. Valami érdeke­set mulasztottam el. Nem láttam az Almási téri szabad­idő-központ előadását, ahol Kerekes József, a Nemzeti Színház fiatal művésze körül csupa gyermekszereplő keltet­te életre a Lofting azonos cí­mű regénye alapján készült dr. Doolittle és az állatok cí­mű zenés mesejátékát. A darab a száztagú dráma­játék-stúdió legügyesebb tag­jainak előadásában került színre. Az év elején alakult Cilinder színpad apró művé­szei közül már többen ját­szottak filmekben, kölcsönöz­ték hangjukat más anyanyel­vű kollégájuknak, szerepeltek a rádióban vagy valamely bu­dapesti színházban. Ha nem lenne illúzióromboló, talán móndhatrtám: profi gyermek­színészek. A szórakoztatás mellett másra is gondoltak a Cilin­dert alapító pedagógusok, pá­lyakezdő művészek és színházi szakemberók. Szeretnék fel­támasztani a rossz anyagi kö­rülmények miatt vergődő amatőrszínjátszó-mozgalmat, s e célra a legsikeresebb dara­bokból ötven előadást aján­lanak fel budapesti és vidéki gyerekeknek. 6. I. Nemzetiségi szövetségek Helyi szervek alakultak Két nemzetiségi szövetsé­günk hozott létre helyi szer­vezeteket a közelmúltban Pest megyében. Előbb a Ma­gyarországi Németek Demok­ratikus Szövetségének vá­lasztmányi tagjai, majd ezen a héten a Magyarországi Dél­szlávok Demokratikus Szövet­sége választmányi tagjai ala­kították meg Pest megyei cso­portjaikat. A csoportok az országos választmányok me­gyei testületéiként, a Haza­fias Népfront megyei szervei­nek közvetlen támogatásával, valamint az egyéb állami és társadalmi szervezetekkel együttműködésre törekedve dolgoznak. Mint Krizsán Ferenctől, a Hazafias Népfront Pest Me­gyei Bizottsága nemzetiségi bizottságának elnökétől meg­tudtuk, az új szervek elsődle­ges feladata, hogy elősegítsék a nemzetiségi politika — a megyében elő német, szerb és horvát lakosság alkotmány­ban, s egyea jogszabályban megállapított anyanyelvhasz­nálati, oktatási, Kulturális és más jogainak — megvalósítá­sát, s hogy képviseljék érde­keiket. Ezenkívül is sokféle célt tűztek maguk elé. Hogy csak a legfontosabbakat em­lítsük, segítik a megyében élő nemzetiségek politikai nevelését, a szocialista építő­munkában való aktív rész­vételre mozgósítják a megye német és délszláv nemzetisé­gű lakosságát. Támogatják a nemzetiségi kulturális cso­portok, klubok és szakkörök munkáját, a klubmozgalom továbbfejlesztését. Közremű­ködnek a nemzetiségi politika megyei távlati programjának és terveinek kidolgozásában és végrehajtásában. Indítvá­nyokat, javaslatokat terjesz­tenek a megye politikai, tár­sadalmi és állami szervei, il­letve a szövetségek országos vezető szervei elé. Elősegítik a megyében élő magyar, szerb, horvát, szlovák és német la­kosság közötti barátság to­vábbi elmélyítését. A csoportok feladatai kö­zé tartozik az is, hogy fel hívják az illetékes állami szervek és intézmények fi­gyelmét a nemzetiségi poli­tika és a nemzetiségi jogok megvalósulásával összefüg­gő esetleges nehézségekre, problémákra, kifogásolható megnyilvánulásokra. K. L. Nagykátától Szobig Régészeti emlékek Pest megyében A* Akadémiai Kiadó gondozásában megjelent Magyarország régé­szeti topográfiájának 7. kötete, amelyben Pest megye egy részé­nek, nevezetesen a régi szentendrei és budai járás településeinek a régészeti lelőhelyei találhatók. A csaknem 400 oldalas munka rop­pant gazdag tényanyaggal és képmellékletekkel várja az olvasókat. A könyv megjelenésének kapcsán dr. Torma Istvánnal, a Magyar Tudományos Akadémia Régészeti Intézetének munkatársával beszél­getünk. Egyebek mellett megtudtuk tőle, hogy Vác és Szob kör­zetének régészeti lelőhelyeit mintegy 80, Aszód, Gödöllő térségét mintegy 50 százalékban feltérképezték vagy összegyűjtötték, Nagy­kőt* környékén pedig megindultak a munkák. Római kór Dr­­a sorozat­ra k — és ebben a h. kötet­nek — a jelentőségét abban látja, h-ogy olyan könyv ke­rül a szakemberek, pedagógu­sok, helytörténészek s min­denki kezébe, akit szűkebb hazája régészeti emlékei ér­dekelnek, amilyet eddig nem találhattak meg. Mert pél­dául, hiába veszi elő valaki Magyarország történetének bármelyik kötetét, nem tud­hatja rr.-g belőle, hogy Pilis­­vörösváron 23 helyen lelhetők fel régészeti maradványok. S enélkül a munka nélkül aligha lehet egy-egy település történetét hézagmentesen ösz­­szeállítani. Éppen ezért ter­vezik az alkotók, hogy rövi­desen vendégül látják mind­azokat, akik ezt az -igen érté­kes könyvet használhatják, s felhívják a mű tartalmára fi­gyelmüket. Beszéljünk most arról, hogy Pest megye említett területei mely korok archeológiái em­lékében gazdagok? Dr. Torma István mindenekelőtt arról szólt, hogy őseink a hegyeket elkerülték, s a víz közelé­ben, az alacsonyabban fekvő területeken építkeztek. A ró­mai korból rengeteg tárgyi emléket tártak fel a régé­szek. Ha rápillantunk az ál­taluk készített térképre, a laikusnak is feltűnik, hogy például Szentendrén, Buda­­kalászon, Pomázon annyi a római kori lelőhely, hogy alig fér a papírra. A rengeteg érdekesség mellett csak úgy találomra lehet említeni Bia­­torbágy határából, az etyeki országút mellett fekvő kör­­alakú árkot, amely hajdan földsánc volt. De lehetne ci­tálni a százhalombattai föld­várat, amelynek a sánca ma is mintegy három méter ma­gas. Vagy akár a Százhalom­batta külterületén ismert te­metkezési halmokat. Nagyítóval keresni Mindenesetre tény, hogy az Arpád-kor után, a török idő­ben, az említett körzetek fal­vai szinte teljesen elpusztul­tak. Érthető a dolog, hiszen ez a rész az ország közepe volt, neves várak álltak itt (Buda, Visegrád, Esztergom), s a háborúban ezek szenved­tek a legtöbbet. Ügy, hogy a volt budai és szentendrei já­rás területén a török hódolt­ság végén, nagyítóval kell keresni a faTvak” maradványa­it. Igen érdekes, hogy a Szentendrei-sziget községei gyakorlatilag sértetlenül át­vészelik a Mohácstól a kar­lócai békéig terjedő szakaszt, s éppen ezért maradtak meg a betelepítések után is ma­gyar falvaknak, míg a töb­bi település közismerten né­met, szláv és szerb nációk­kal népesült be. A dr. Torma Istvánnal való beszélgetésben említettük már, hogy milyen olvasó­rétegekre számítanak a szer­zők. Feltétlen szólni kell még arról is, hogy a Magyarország régészeti topográfiája című .sorozat, ahogy mondani szok­ták, a 24. óra utolsó percé­ben készült, mert ezeket a tárgyi emlékeket a modern mezőgazdaság nagy gépei las­san a szó szoros értelmében a földdel teszik egyenlővé. Megmentésük fontos nemzeti érdekünk. Ennek alátámasz­tására álljon itt egyetlen adat! A felszabadulás óta a mezőgazdasági műveléstől a különböző létesítmények ré­szére egy megyényi területet vettek el. S a beépítettség­gel a régészeti emlékek a ku­tatók számára örökre elvesz­nek. Hús/ esztendő Adósak vagyunk még az­zal, hogy a dr. Torma István­nal való beszélgetés kapcsán megemlítsük: Pest megye ré­gészeti topográfiájának elké­szítését a megyei múzeum­igazgatóság javasolta 19G9- ben. Az anyaggyűjtést és a terepbejárást Dinnyés István, Hellebrandt Magdolna, Ste­­faits István, Tettamanti Sa­rolta és Topái Judit kezdte meg 1970-toen; 1974-ben kap­csolódott be Kővári Klára. A munkában dr. Torma Ist­ván 1976 óta vesz részt. A terepbejárások tíz éven át tartottak, s a lelkes kutatók a kötetben 750 lelőhelyet sze­repeltetnek. Ezek közül az ős­koriakat Kővári Klára és Torma István, a római ko­riakat Topái Judit, a közép­koriakat Tettamanti Sarolta, Torma István és Dinnyés Ist­ván írta le. A Szentendrei-Dr. Torma István sziget emlékeinek többségét Lovag Zsuzsa ismerteti. A kötet kézirata 1978 és 1980 között állt össze. Az olvasó tehát, amikor e szép, tartalmas és szűkebb hazánk egy részének régé­szeti emlékeit 'bemutató köny­vet tartja a kezében, gondol­jon arra, hogy csaknem húsz­esztendei fáradságos tevé­kenység betűbe, térképre és illusztrációs anyagba öntött eredményeivel ismerkedik. Vicsotka Mihály Kiállít ótermekból Vád művészeti fesztivál S Novemberben UthatA a rá­s ci Madách Imre Művelődési § Központban részben az At­­^ rium galéria, részben a Vácott > és környékén élő művészek új $ anyaga. A Hlncz állandó s gyűjteményben a mester kol­­s lázsai, a Híradástechnikai § Anyagok Gyárában Uhrig ^ Zsigmond festőművész tárla­­% ta, Havas Eszter grafikái pe- 5* dig a városi könyvtárban. Festmény és kerámia A váci és a város környéki képzőművészekre mind jel­lemzőbb, hogy képesek a fo­lyamatos megújulásra. Jól példázza ezt Sáros András Miklós Vegetációja, Cs. Nagy András Sárguló nyár című festménye, Blaskó János bronzba mintázott Medgyessy­­portréja. Munkájuk mérték és irány a többieknek is. Remek újdonság Bakos Ildikó Egei idézete. Gábor Éva Mária Romvárosa, Remsey Gábor önarcképe. A maga nemében külön világ Buda Márta Ci­gányudvara és Bartunek Ka­talin ruhaterve. Szekeres Er­zsébet művészete műfajban és színben is váltott. Gobelinjei is meggyőzőek, hasonlóan Le­­hotka László és Kocsis Iván fotóihoz. Elmondhatjuk: szin­te mindenki újat akar terem­teni; nem a meghökkentés, hanem a belső meggyőződés alapján. Ennek a tisztességes szándéknak tesz eleget Kau­­bek Péter, Pál Mihály, Vertei Andrea, Szüts Miklós, Orvos András, Markó Erzsébet, Miró Eszter, Mohos József festmé­nyeken, kerámiákban, szob­rokban. Emberi érzékenység Uhrig Zsigmond nem isme­ri a megállást, csak a folya­matosságot. A hűséget, hiszen minden bulgáriai, amszterda­mi, kecskeméti, tihanyi kitérő mellett elsősorban a Dunaka­nyar, s kiváltképp Göd festő­je. Sajátosan szálkás vonalve­zetésű, , eredeti hangvételű festményeivel vizsgálja, elem­zi, láttamozza a Zebegény bensőségét, a nagymarosi ve­­duta nagyvonalúságát, a gödi látképek kompra, virágokra, útkanyarokra, galagonyásra osztódó egységeit. Emberi ér­zékenysége ' és együttérzése rajzaiban is megnyilvánul. Ebből a sorból Krumpli váloga­tója, Nyugdíjas nénikéje emel­kedik ki, s mindenekelőtt a pittkrétávai rajzolt Édes­anyám című portré. Havas Eszternek külön vi­lága van, amelyet belső meg­győződésből lendít rajzokká, grafikákká. Szentendrei, po­­mázi önálló kiállítása, szom­bathelyi, budapesti bemutat­kozása után a Vácott látható anyag is elgondolkodtató, mert e lapok figyelmeztetnek: vi­gyázzunk környezetünkre, em­berségünkre. Mindezt nem di­daktikusán érzékelteti, ha­nem a rajz megindító fegyel-Mezőgazdasági könyvhónap Fakszimile kiadásban is A jövő évben, februárban sorra kerülő 30. mezőgazda­sági könyvhónapra több szak­mai mű jelenik meg, mint eddig bármikor. Hét kiadó összesen 52 könyv közreadá­sát tervezi erre az alkalom­ra, mintegy 780 ezer példány­ban, szemben a korábbi évek gyakorlatával, amikor a pél­dányszám félmillió körül volt. A Mezőgazdasági Kiadó egymaga harminc könyv elő­készítésén dolgozik. Jó né­hány, népszerűnek ígérkező szakkönyv mellett a környe­zetkímélő termeléshez szak-Holnapíól Magyar filmek Londonban Uhrig Zsigmond: Édesanyám fpittkréta) mével. Virágőrszem című ké­pe finomságával válik önnön mértékévé is. Ez az irány látszik követendőnek, ahol felbukkanhat az újabb, áhí­tott rajzi, humánus magaslat. Elmaradt beszélgetés Bár Bakonyvári Ágnes meg­nyitó szavaiban joggal emelte ki Hincz Gyula hagyatékának most először látható újabb forrásanyagát, a leleményt, és a megoldást, a sziporkázó öt­letek mélységét és további le­hetőségeit — nem hallgatható el a probléma sem. Érdekte­lenség nyilvánul meg a kö­zönség részéről. Alig voltak húszán a váci művészeti fesz­tivál e rangos eseményén, s elmaradt a meghirdetett be­szélgetés. Losonci Miklós mai tanácsokat adó biofüzet­­sorozat öt újabb kötetét adják az olvasók kezébe. Napvilá­got lát fakszimile kiadásban Nagyváthy János 1820 ban megjelent Magyar házi gazd­­asszony című könyve is. A társkiadók közül a Nép­szava Lap- és Könyvkiadó, valamint a Móra Ferenc If­júsági Kiadó ígéri a legróbb könyv megjelenését. A Móra egyebek mellett a Kína kerti virágai és Az erdők nagy ké­peskönyve kiadásával készül a mezőgazdasági könyvhónap­ra. Három játékfilm és egy rö­vidfilm képviseli Magyaror­szágot a november 13—30. kö­zött megrendezendő londoni filmfesztiválon, A szemlén Erdőss Pál Visszaszámlálás, Szomjas György Falfúró és Várkonyi Zoltán Keserű igazság című játékfilmjét láthatják a né­zők, a meghívott rövidfilm pedig Kismányoky Károly Bauhaus című alkotása. Annyi embert érsz... legátusán öltözött kö­­zépkorú hölgy járkál izgatottan a Belvárosban. Időről időre megszólít egy­­egy járókelőt. Messziről látszik, amint a delikvens szabadkozva széttárja a karját, megcsóválja a fe­jét, majd eliszkol. Vajon mit akarhat a hölgy? Nos, csak azt szeretné megtud­ni, hogy juthat el a Moszk­va térre, merre van a tube, azaz a metró, A hölgy ugyanis amerikai. Eszembe jut a régi vicc: két parasztember ül a pá­don, megáll mellettük egy külföldi autó, a vezető kér­dez valamit angolul, né­metül, franciául, de nem kap választ. Megszólal az egyik földi: Látod, ko­mám, milyen kár, hogy nem beszélünk egy nyel­ven sem! Mire a másik: Ugyan már, ez hármat is beszélt, mégsem ment ve­le semmire! Nem nevetnénk olyan jót a szakállas viccen, ha nem lenne találó. Mert sajnos az. Honfitársaink többsége nem beszél egyetlen idegen nyelven sem. És nem min­dig saját hibájából.,. Napjainkban, ha idegen nyelvet szeretne tanulni az állampolgár, választhat a TIT-tanfolyamok és a ma­gánórák között. Egyik sem jobb a másiknál. Míg a maszek nyelvórákért csil­lagászati összegeket kér­nek, az állami tanfolyamok eléggé váltakozó színvona­lúak, és ami a fő; korláto­zott az időtartamuk. Azt pedig nem hihetjük igazán, hogy egy-két év alatt bár­ki valóban tökéletesen el­sajátíthat egy nyelvet. Kézenfekvő hát iskolai keretek között tanulni; itt a legjobbak a lehetőségek. Sőt, a gyerek már három­évesen, a legfogékonyabb korban, az óvodában is el­kezdheti a nyelvtanulást. Bár kevés ilyen intézmény van. De sebaj, mert az ál­talánosban tagozaton már harmadik osztálytól tanít­ják az úgynevezett második idegen nyelvet. Nem men­tesen az első idegen nyelv oktatásának buktatóitól, amit azzal a megállapítás­sal szoktunk lezárni: nyolc évig tanultunk oroszul, de még egy pohár vizet se tu­dunk kérni. Nem csoda, hiszen heti három-négy órában, har­minc-negyven fős csopor­tokban, didaktikailag köz­ismerten hibás tanköny­vekből — nem is lehet meg­tanulni. Középiskolában, megfelelő tagozatos osz­tályban ugyan eljuthat az ember a középfokú nyelv­vizsgáig, de jaj annak, aki ezzel a tudással külföldre merészkedik! Ismeretei túl felszínesek, könnyen be­magolható frazeológiai egy­ségekre épülnek — távol állnak az élő, a beszéli nyelvtől. Ezt a gondot megoldan­dó, jövőre 15 középiskolá­ban indul kétnyelvű ok­tatás, anyanyelvű oktatók segítségével. Ám ha bele­gondolunk, az egész or­szágban mindössze 15 ilyen osztály végezhet évente, tehát hozzávetőleg 450 fia­tal tanulhat így... És a többiekkel mi lesz? Veszély leselkedik a fel­sőoktatás nyelvszakos hall­gatóira is, akik leendő ok­tatóként rengeteg nyelvé­szeti, nyelvtörténeti, iro­dalmi ismeretet sajátítanak el, de a beszélt nyelvet alig gyakorolják. Paradox dolog, hogy nyelvtanáraink többsége csupán turista­ként juthat el abba az or­szágba, amelynek nyelvét elméletileg tökéletesen is­meri. Hiányos tudású ta­nárok pedig csak még hiá­nyosabb tudású hallgató­kat nevelhetnek... A hány nyelvet tudsz, annyi embert érsz! — tartja a mondás. Ha ala­posan magunkba nézünk, rájövünk, hogy ennek ér­telmében majdnem mind­nyájan egy vegyértéknek vagyunk. Mentségünk, hogy nem pusztán a mi hi­bánkból ... Kacsur Annamária \

Next

/
Oldalképek
Tartalom