Pest Megyei Hírlap, 1986. szeptember (30. évfolyam, 205-230. szám)
1986-09-20 / 222. szám
8 1986. SZEPTEMBER 20., SZOMBAT Szabad idő - Hobby /J népi mondás vénasz- ** szonyok nyarának nevezi a szép, napsütéses őszi napokat. Idén is van benne részünk. Kedvez ez az időjárás minden korosztálynak, de kétségtelen, hogy kitűnő az időseknek, akiknek a szervezete már nehezen viseli a kánikulát és hajlamosabb a meghűlésre a hűvös, ködös napokon. E heti összeállításunkban az idősekhez szólunk. Riportot közlünk egy nyugdíjas házaspárról. Szokásunkhoz híven közreadunk néhány jó receptet és barkácsolást ötlettel is szolgálunk. Végezetül jó tanácsokat adunk a zöldség, gyümölcs téli tárolására. A birsalmafa nem nőtt magasra, így létrára sem kell állni, ha valaki le akarja szedni a termést. Nagy Miklósáénak, aki nemrég töltötte be a hetvenötödik évét, éppen csak egy kicsit kell nyújtózkodnia,, hogy elérje az érett gyümölcsöket. Budakeszin vagyunk, egy kétszobás, komfortos családi ház kertjében. A szép, őszi napsütésben Nagy Miklós egy kicsit szunyókál a fonott karosszékben, míg felesége betakarítja a termést. — A papa éjjel rosszul aludt Zsebesfsl — házilag Finom falatok A sokféle apró-cseprő holmi egy lakásban gyakran olyan sok, hogy már nem lehet a szekrénybe zsúfolni. Ilyenkor jó szolgálatot tesz cgy-egy jó, erős vászonból készített, stabilan felszerelt falitároló. Kisebbeknek az ágy melletti falra tervezhetjük a kívánt méretre: ide rakhatják alvás előtt a könyvet, a kedvenc játékot stb. Középiskolásoknak, egyetemistáknak már nagyobb méretben sok-sok kényelmes zsebbel, tasakkal ellátva készítjük, amelybe a tanszerektől kezdve a hobbifelszerelésen át a tornacipőig, a teniszütőig minden elfér. Erős nyugágy-, illetve rolóvászon kell hozzá, és alsó-felső szegélyébe okvetlenül merevítőrúd. Ha elkészül, használatbavételkor csak nagyon fixen, tiplivel erősített szögre akasz- szuk, nehogy leszakadjon. Jl/tiért, hogy az egész vi- lúgon indián nyárnak nevezik a szeptemberi verőfényes napokat, heteket, s miért, hogy nálunk ebből vénasszonyok nyara lett? Lehetne kutatni, s talán van is, aki már kutatta. Az indián nyárban van valami szépséges, van valami örömérző. A vénasszonyok nyara inkább leszóló, bántó, sértő, mint ahogy maga a „vénasszony” 'szó is az. Pedig hát tolódik az életkor kifelé, s aki vénasz- szonynak volt titulálható pár évtizeddel ezelőtt, az ma, ha egy kicsit is ad magára, legfeljebb „korosodónak” mondható. Amikor én tízéves voltam, akkor a nagyanyám mindössze 52 volt, és én. milyen nagyon öregnek láttam! De nemcsak gyerekszemmel, hanem ha megnézném az egykori fényképeket, akkor ma is annak látom, ősz haj, sötét kendő, sötét ruha, magas szárú fűzős cipő. Falun sok helyen még ma is megszólják azt az ötvenes asszonyt, aki nem sötét ruhát ölt fel, s nem köti be sötét kendővel a fejét, de a városközeli falvakban, vagy még inkább a városokban, egyre inkább megértik az ötvenesek (az én korosztályom), de bizony még a hatvanasok is, hogy adni kell magunkra. Nem csiricsáré holmikat, nem tinédzsereknek való butikcuccokat kell viselniük, de nem kötelező sötétben járniuk, szabad a hajat is színez- tetni, ápolni kell a bőrt, a kezet. A kitolódott életkor úgy ér valamit, ha nem roskatag öregként éljük végig, hanem amennyire egészségünk engedi, ápoltan, mozgékonyán — egyszóval fiatalosan. Ismerek egy asszonyt. Idén tölti be a nyolcvanadik évét. Gépírónő, titkárnő volt egy életen át, s mindössze két munkahelyen. Ma is — mindössze tíz éve nyugdíjban — hetenként háromszor bejár a régi munkahelyére, ahol igényt tartanak rá. fsak maminak hívja mindenki — immár harminc éve. Hát mamival vagy két éve nem találkoztam és most meglátogatott. Meglepett a fehér haja. „Mami, te eddig festetted?!" — kérdeztem. „Persze, hogy festettem te csacsi, de úgy gondoltam, hogy mire a nyolcvanat 'betöltőm, jobban áll majd a fehér. Látod, most Hófehérke lettem!” Ránéztem: fehér szoknya, fehér blúz volt rajta, fehér szandál a lábán. Es mami szép volt: talpig fehérben. És nem volt vénasszony. S. M. Keresztrejtvény Szeptember aranya „Plrkíid a lomb, nyaram elmúlt. Elmúlt epedve nyaram ...” Juhász Gyula fenti cimO verséből Idézünk. Folytatás s vízszintes t. és függőleges 49. számú sorokban. Házakért! tanácsadó Zöldségtárolás, -tartósítás Általános szabályként írható le, hogy csak ép, egészséges terményt szabad tárolni, akár torzsás, akár gyökér- és gumós zöldségekről van szó. Eltárolni elsősorban a káposztaféléket — fejes és kelkáposztát, karalábét —, sárgarépát, petrezselymet, pasztiná- kot, burgonyát szokták. a többi zöldségfélét feldolgozva, savanyítva lehet eltenni a téli vitaminszegény időszakra. Kivétel a káposzta, amelyet lehet savanyítva és egészben is tartósítani. A téli raktározás az adottságoktól függően történhet szabadban és zárt, fagymentes helyen. Szabadban kétféle módszer terjedt el: a prizmázás és a vermelés. Vermelni a kevésbé fagyérzékeny termékeket: fejes és kelkáposztát, petrezselyem- és pasztinákgyökeret szokás A megoldás itt sejn bonyolultabb, mint a prizmánál: két ásónyom mélyen árkot ásunk, ebbe fejjel lefelé (gyökérre! felfelé) forgatva beleállítjuk a káposztát, Ie- szalmázzuk, a szalmára földet terítünk. Néhány helyen szellőzőrácsot vagy -csövet és két-három méterenként nejlonba csomagolt egérmérget helyezünk el. ügyelve, hogy az utóbbi ne szóródjon szét. A verem köré vízelvezető ár- kocskát ásunk, hogy a csapadékvíz ne folyjon a verembe. A petrezselymet és a pasztinákot eredeti helyzetében vagy fektetve vermeljük el. A prizma egy háromszög alakú rakat, amely egy méternél nem magasabb, és észak—déli tájolású. A káposztafejek gyökerei a szélső sorokban kifelé álljanak. A legalább harminc-negyven cm vastag szalmatakaróra trágyát, földet terítünk. Ezt is árkol- juk korül. A vermet is, a prizmát is akkor készítsük el, amikor a nappali felme’egedés sem haladja meg a +4—1-5 Celsius- fokot, de mindenképp a fagyok beállta előtt. Csak száraz időben fogjunk hozzá a szabadban történő tároláshoz. A káposztafélékről előzőleg tisztítsuk le az alsó leveleket: ezek ugyanis rothadást okoznak. Prizmában tárolható a lelevelezett karalábé, cékla Is. Ideiglenesen a burgonya (válogatásig) és a sárgarépa is (végleges betárolásig) priz- mázható. A jó zárt téri zöldségtároló fagymentes, megvilágítható és jól szellőztethető. A tározóhelyiséget előzőleg alaposan takarítsuk ki. a falakat meszeljük ki, fertőtlenítsük A sárgarépa. petrezselyem és karalábé „kéznedves” rostált homokban tárolható. Minden réteg gyökérre hintsünk a homokból annyit, hogy a következő sor ne érintkezzen az előzővel Itt is szigorúan az épeket válogassuk ki. A fekete vagy őszi retket kupacban, fagymentes, de nem túl száraz helyen tárolhatjuk, ugyanúgy, mint a karalábét. Mindkét fajt legalább havonként egyszer át kell válogatni, a romlóhibás darabokat ki kell szedni a halomból. Ha pincében tárolunk, a csigáktól csalétkekkel vagy csigaölő szerekkel szabadulhatunk meg, esetleg csapdázással. Félig-meddig feldolgozásnak minősül a zöldségszárítás. Elég ritkán alkalmazzák a háztartásokban, pedig ilyen napos, meleg ősszel, mint az idei is, érdemes megpróbálni. A sárgarépát, petrezselymet, pesztinákot vékony csíkokra vágjuk vagy felkockáz- zufc, árnyas helyen hálóval letakarva asztalon vagy cseré- nyen egy-két nap alatt megszárad ízükből, illatukból csak a tűző napon szárított zöldségek vesztenek, az árnyékban aszalt szárítmány megőrzi eredeti zamatát, aromáját. Vöröshagymát is tartósíthatunk ily módon. Még szeptemberben ültessük ki a kétnyári virágokat végleges helyükre. A rövid tenyész- idejűek korán, április—májusban virágoznak, önállóan vágy hagymás virágokkal összeülteivé szép színfoltot jelentenek a kertben. Egyedül a színek harmonizálására kell vigyázni. F. G. i X 3 4 5 a> e! 1 q «5 <4 a 14 .... l| '5 ib •=t<& ! <q 30 I VL 10 24 25 3& VÍZSZINTES: I. Ezt az öregkori képét Szentendrén (estette, a kép elme: a Zöldkabátos... 8. „Vegyétek le rólam / Ezt a .. . vasat” (Petőfi). 9. A kukorica^ termése. 10. Amikor a méh, a darázs repülve mély, tompa zúgó hangot ad. 12. Euró- pa-hlrű dzsesszbőgőművészünk (Aladár), 14. Dél betűi keverve. 15. Csak belül sima 1 18. Egyforma római számok. 18. Azonos a vízszintes 15. sorral. 19. Jelszó, jelpiondot. 21. Egyik nagyszerű tájképe. 22. A masinában van! 24. Üzemanyagtartály. 25. Komárom megyei község. Jászai Mari születési helye. 27. Zuhanni kezd! 28. Bőséges lakroározás tréfás szóval. FÜGGŐLEGES: 1. viccesen: fizimiska. 2. Semmikor. 3. Ilyen rúgás a focimeccsen fordul elő 4. Zsigmond Dénes névbetül. 5. Szájvlzmárka. 6. Nándor megszólítása baráti körben 7. Y. S 11. Fiatalkori müve, 1910 körül festette. 12. Dunántúlt patak, Körmendnél ömlik a Rábába. 13 Élelmezés. J7. Szövetség, de margarinmárka Is. 19. Legismertebb festménye, melyben a paraszti élet nyomorúságát fejezi ki. 20. . . -Mávag, NB fl-es lab- darúfócsapat. 23. Szópótló szócska. 25 Abel egynemű betűi. 16. Hang nélkül ráz! Gyerekek! A vastag betűkkel zedett sorok megfejté-ét, a többi szeptemberi megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — október 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. Már egyetlen heti helye* megfejtéssel is lehet nyerniI Véncisszonyok nyara? SÜLT BURGONYA TOJÁSSAL Hozzávalók: 1 kg burgonya, 2 evőkanál olaj, 2 dl tej, 2 kávéskanál liszt, 2 tojás, 1 fej vöröshagyma, só, bors, snid- ling, 30 dkg paradicsom. A főtt, meghámozott burgonyát karikára vágjuk, és az apróra vágott hagymával forró olajon megpirítjuk. A tojást, a lisztet és a tejet jól kikeverjük sóval, és apróra vágott snidlingzölddel ízesítjük. Ráöntjük a burgonyára és rán- tottakeménységűre sütjük. A paradicsomot felszeleteljük, olajban megsütjük és sóval, borssal ízesítjük. A sült burgonyára tesszük tálaláskor. Könnyű vacsoraétel. FASlROZOTTV ÄLTOZ AT Hozzávalók: fél kg sertésvagy marhahús, 1 zsemle, 1 egész tojás, reszelt vöröshagyma vagy 1 gerezd fokhagyma, só, bors, 4 főtt tojás, petrezselyemzöld, olaj a kisütéshez, zsemlemorzsa. A darált húshoz hozzáadjuk az áztatott zsemlét, az 1 tojást, a kávéskanálnyi vöröshagymát, sózzuk, borsozzuk. Nyolc gombócot formálunk, morzsában megforgatjuk és mindegyik közepébe -nyomunk egy fél tojást, vágott felületével lefordítva. Bő olajban kisütjük. Tálaláskor a tojás látható részére vágott petrezselyemzöldet szórunk. Salátával önálló ételként, de főzeléken feltétként is tálalhatjuk. VENDÉGVÁRÓ SZENDVICS Hozzávalók: 3 főtt tojás, 3 kávéskanál tejföl, 3 dkg vaj, só, bors, szardellapaszta. Sós keksz vagy rozskenyér, díszítéshez: zöldpaprika, paradicsom vagy retek. A főtt tojássárgákat összekeverjük a tejföllel, vajjal, az apróra vágott, vagy reszelt tojásfehérjével, sóval, borssal fűszerezzük, szardellapasztával ízesítjük. A jól kikevert krémet rákenjük sós kekszre vagy a rozskenyérből kiszúrt kis lapocskákra. Tetejére díszítésként zöldpaprikát, paradicsomszeleteket, retekkarikákat vagy apróra vágott metélőhagymát teszünk. VÍZSZINTES: 1. A versidézet első folytatása (zárt betűk: S, U). 14. Megelőzik. 15. Orosz férfinév. 16. Krajcár röviden. 17. Odébb nyom. 19. Autósiskola. 20. Márványdarab! 21. Alma tájszavd. 23. Község Komárom megyében. 23. A Föld istene az egyiptomi mitológiában. 26. Csordultig. 28. Éghajlat. 30. „A Pál utcai fiúk” egyik alakja. 31. A világ sportolóinak nagy seregszemléje. 33. Igefajta. 35. Az egészség megőrzésére irányuló tisztaság. 36. Férfinév. 37. Dátumrag. 38. Cin. 39. Város az NSZK-ban. 41. Fonalat erősít. 43. Évszak. 44. BX. 45. Aszal. 47. Néprajzi. 49. Hasit, vág. 50. Tiszta súly. 52. Svájci szabadsághős (Vilmos). 53. .. -zug. 55. Farmemadrágmárka. 57. Becézett női név. 58. Minisztérium névbetűi. 59. Sütőiparos. 61. .........et moi” (Geraldy verseskötete). 63. Francia légitársaság (Air France). 64. Olomzárral lát el. 67. Vetélkedő csapatok közötti mérkőzés. F« oürtMíttliUrt.*»' í. írók, művészek. számára fenntartóit állami intézmény. 2. Molnár Ferenc színműve. 3. Omszk folyója. 4. Régi súlyraérték. 5. Gyógyhatású anyag. 6. A szív felőli oldal. 7. Ködben van! 8. Továbbá. 9. Gaz betűi keverve 1 10. Balkezes. U. Zenebona. 12. Az ezüst veeyjele. 13. Brillíroz. 18. A szóban forgó személy. 22. Éppen hogy. 23. ... Delon (filmszínész). 24. Vonatkozó névmás. 25. Közel-keleti fennsík. 27. Politikai okok miatt száműzetésbe megy. 28. Heterociklusos vegyü- let. 29. Helység Bács-Kiskun megyében. 30. Leterít és betakar. 32. Kiejtett betű. 34. Üres tónus! 39. „A Noszty fiú ... Tót Marival” (Mikszáth). 40. „A” facimbalom. 41. ...-mozog. 42. Német személyes névmás. 44. Drámai feszültségű költemény. 45. Kritikai folyóirat. 46. ... -Aviv. 48. Labdarúgó-trófea. 49. A versidézet befejező része (zárt betűk: T, R). 51. Import növény. 54. ... -hóba. 50. Japán rádiómárka. 69. A pro- métium és a bór vegyjele. 60. Biztosítás útján megtérül. 61. Tudományos tétel. 62. Járom. 63. Mint a függőleges 3. számú sor. 66. Francia névelő. 67. Helyrag. 68. Aknavető rövidítése. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 49. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1 hét. Az augusztus 30-1 rejtvény helyes megfejtése: RAVASZ RO- KACSKA, DALIBOR, AZ ÖRDÖG ÉS KATA, RUSZALKA, AR- MIDA, A HOLTAK HAZABÖL, A TITOK, LIBUSA. 50,— Ft-os könyvutalványt nyertek: Grúber Rudolf, Leányfalu, Kikelet u. 6. 2516, Kiss Paula, Abony, Báthori u. 2. 2740, Hegedűs Ferenc, Ceglédbercel, Vörösmarty u. 53 . 2737, Mayer Ferenc, Zsámbok, Erzsébet tér 14/a. 2116, Békefi Bőiáné, Sződliget, Vörösmarty, u. 30. 3133, Molnár Pál, Gal- gagyörk. Arany J. u. 2. ' 2681, Nagyrőczei Ottóné, Isaszeg. Erdő u. 20. 2117, Vinc7e Ferencné. Ke- repestarcsa, Toldi u. 3. 2143, Báthy Tibor, Gödöllő, János u. 2. 2100, Mach Istvánná, Aszód, Hatvani u. T. 2170. ■ GYERMEKRlJTVÉHYq Pajtások! Tornyát János (1869— 1930) festő, az alföldi iskolateremtő festészet mestere volt. Négy nagy müvét mutatjuk be alábbi rejtvényünkben. Aranylakodalom után , Ketten a családi házban — magyarázza a felesége —, különben ő sem szeret ilyenkor délelőtt üldögélni. összeszokott emberpár, tavaly volt az aranylakodalmuk. Negyven éve élnek ezen a fővárosközeli településen. Itt nevelték két gyereküket, a lányuk már nyugdíjas, a fiuk nemrég múlt ötvenéves. Ők a fővárosban laknak a családjukkal, de csaknem minden héten eljönnek látogatóba. Jó a közlekedés, kék busszal még fél órát sem tart az utazás a Moszkva térről. S hogyan él a két idős ember? A kertben ott vannak a gyümölcsfák, ők ültették. Ezek gondozása, meg a háztartás eppen elég elfoglaltságot ad kettőjüknek. Egykor állatokat tartottak otthon, még hízót is neveltek, de már ez nem szokás a környéken, ahol laktak. Az emberek — mint mondják — kényesebbek lettek —, nem állják a rossz szagokat, őket nem zavarná, hiszen állatgondozók voltak mindketten a termelőszövetkezetben, de alkalmazkodni kell az új szokásokhoz, a többiekhez. A húst a boltban veszik, a többi, ami kell, megterem a ház körül. Utazni nem szoktak. Minek? — kérdez vissza Margit néni —, amikor olyan szép hely ez és a levegő is nagyon egészséges. Itt van a közelben a tüdőgyógyintézet, ez is mutatja, hogy betegnek gyógyulást, egészségesnek üdülést jelent ez a környezet. Közben Nagy Miklós Is felébredt. Az ebéd felől érdeklődik. És a délutáni program? Hámozzák, passzírozzák a birsalmát, sajt készül belőle, több kiló. Persze nem csak saját szükségletre. Jut belőle a fővárosban élő családtagoknak is. Ga. J.