Pest Megyei Hírlap, 1986. augusztus (30. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-08 / 186. szám
VÁCI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXX. ÉVFOLYAM, 186. SZÁM 1986. AUGUSZTUS 8.. PÉNTEK fl tsz-ek elégedettek a vizsgálatokkal Kevesebb, de jobb a búza A város környéki termelő- szövetkezetekben is befejeződött az aratás. Bár még nincsenek végleges adatok a termésátlagról, de az már biztos, hogy a hozamok elmaradnak a tavalyitól, ezt valamelyest ellensúlyozza az a tény, hogy jobb a búza minősége a tavalyinál. Ennek örülnek a Budapesti és a Pest Megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat váci körzeti üzemében is. Hiszen a közel három hétig tartó felvásárlás alatt ebben az esztendőben a béltartalom szerint vették a kenyér- nekvalót. Levonás — A vállalat már korábban felkészült az új előírások szerinti felvásárlásra, de ennek ellenére kicsit izgultunk mi is — mondja Seres Lajos üzemvezető. — Hiszen a vizsgálatainktól függött, hogy milyen kategóriába soroljuk a búzát, ami természetesen az árat is meghatározta. Örömünkre a beszállított termés egy-két kivétellel megfelelt a követelményeknek. A mázsánként öt-, illetve tízforintos levonást csak ezekben az esetekben kellett alkalmazni. — Kik reklamáltak konkrétan? — A kisnémedi Aranykalász Termelőszövetkezetben túlszárítás miatt volt sikér- roncsolódás. Azonban a szövetkezet vezetői elfogadták a vizsgálati eredményeinket. így elkerültük a további vitát. Egyébként az üzem a korábbi évek hagyományai szerint most is úgy szervezte meg az átvételt, hogy a termelőszövetkezetek képviselői és a TESZÖV-megbízott is jelen volt a felvásárló helyeken. — Mi volt ezeknek a képviselőknek a feladata? — Elsősorban azt ellenőrizték, hogy a mintavételeknél és a meóban a vizsgálatok szakszerűen történtek-e. A beszállított termésből naponta négy mintát vettünk. Ebből egy a fizikai mutatókat igazolta. A másodikat a körzeti üzem meója vizsgálta. Ha a termelő ezt a vizsgálati eredményt reklamálta, akkor a harmadik mintát a budapesti központi üzemünk laboratóriuma használta volna fel az újabb vizsgálatokhoz. Kifogások Ha a szövetkezetek ezt is kifogásolták volna — de ezekre, mint már említettem, nem került sor —. akkor a Kereskedelmi Kamara döntött volna a negyedik minta felhasználása alapján. Vizsgálat A körzeti üzemben Slefko- vics Lajosné minőségellenőrző laboráns műszerekkel méri a liszt siker- és béltartalmát. — Ha a kicsinyített malomban a mintából megtörtént az őrlés, akkor a lisztből készült kis tésztagolyóból a víz oldható anyagokat mos ki — vezet be a vizsgálat folyamatába. — A visszamaradt tésztát lemérjük és ennek a súlya határozza meg a beltartalmi értékeket. Mi is elégedettek vagyunk az eredménnyel, hiszen a körzetben 30—30,5 százalékos a sikértartalma a termett búzának. Nem panaszkodnak az új lisztre a sütőipari üzemek sem. Surányi János Mozimüh Kultúr Filmszínház (Lenin út 58.): augusztus 7-től 10-ig, a vakációakció keretében fél 4 órakor a Napóra című színes magyar mesefilmsorozatot vetítik a gyermekeknek. — Augusztus 7-én és 8-án fél 6 és fél 8 órakor a Váratlan fordulat című szovjet film a mozi műsora. Rendezte: Vitalij Kolcov. Főszereplői: Georgij Taratorkin, Ljudmilla SzavelVácott született: Bogdányi Ernő és Szabó Rozália fia Gergely, Csík Mihály és Simon Ilona fia Péter. Kardos István és Berceli Mária fia Krisztián, Lózs Attila és Dav- csó Katalin lánya Mariann, Mészáros Gyula és Komlódi Éva lánya Éva, German Sándor és Pintér Erzsébet fia Ésolt, Lakatos Zoltán és Matyó Erzsébet fia Zoltán, Nagy Károly és Szádoczki Mária fia Szilárd, Varga Pál, és Vajda Sarolta lánya Zsuzsanna, Csonka Attila és Lázár Julianna fia Attila, Hajas Sándor és Hornos Éva lánya Éva, Fiaskó István és Hajdú Anna lánya Melinda, Déri Tibor és Lukács Julianna fia Tibor, Gáspár Mihály és Major Éva lánya Edina, Helmes Ferenc és Kása Katalin lánya Rita. Házasságot kötött: Kurdi Miklós Orgoványi Erikával, Dinka Zoltán Sós Ildikóval, Vagner Mátyás Marcsok Mariannával, Grabecz Iván Sá- rosi Katalinnal, Mészáros Tibor Matula Reginával, Lakati István Fitos Máriával, Ka- puszta Attila Horn Janával. Elhunyt: Kotilla László (Főt), Gáspár Pál (Dunakeszi), dr. Karácson József (Zebe- gény), Guba Józsefné szül. Hajas Irén (Pót), Ozsváth Dániel (Dunakeszi), Tóth Ferenc (Tóalmás), Nagy Ferenc (Sülysáp), Czigony József (Dunakeszi), Tóth-Babiczky Sándor (Dunakeszi), Schiffer Lilla (Vác)), Szaver Lajosné szül. Juhász Erzsébet (Berneceba- ráti), Német Ernő (Szendehely), Kövesd: László (Vác), Varga Józsefné szül. Hatala Julianna (Szada), Kovács Já- nosné szül. Rigó Ilona (Püs- pökszilágy), Kosa István (Sződ), Nagymihály Lajosné szül, Czinege Ilona (Vác), Ku- csera András (Nézsa), Gud- man Mihályné szül. Halma Erzsébet (Ócsa), Magyari Dezsőné szül. Méri Gizella (Budapest), Szél Mátyásné szül. Lantos Julianna (Dunakeszi), Maros vári János (Budaörs). jeva és Jevgenyij Kindinov. — Augusztus 9-én és 10-én az Androidok lázadása című amerikai sci-fit játsszák, III- as helyáron. Váci kertmozi (a városi könyvtár szomszédságában): augusztus 7-én és 8-án Il-es helyáron tekinthető meg a Végre vasárnap című francia bűnügyi történet. — Augusztus 9-től 11-ig a Nyomás, utána! című olasz kalandfilm a szabadtéri mozi műsora. Az előadások este 9 órakor kezdődnek. ★ Augusztusban a Kultúr mozi műsorán 20, a kertmozi programjában 11 film vetítése szerepel. A Dunakanyar festője Kórusz József kiállítása Dr. Végvári Lajos művészettörténész megnyitja a kiállítást Sokain tekintették meg már a megnyitó napján a tárlatot Zsúfolásig meglelt a szobi Börzsöny Múzeum időszakos kiállító terme, ahol Kórusz József festőművész kiállításának megnyitójára került sor. A Zebegényben élő és alkotó művész a Képzőművészeti Főiskolán Szőnyi István tanítványa volt. Képeinek hangulatát, élményvilágát a környezete, az őt körülvevő táj szépsége határozza meg. De nem idegen tőle az emberi karakterek, jellemek megfestése sem. Dr. Végvári Lajos művészet- történész megnyitó szavaiban így jellemezte a művészt: Tevékenységében a szépségtől való. megragadottság pillanatát, az ihletett állapotot közvetíti a befogadóhoz. Érzelmi impresszionizmusnak nevezném legszívesebben Kórusz József művészetét, ha nem félnék a félreértéstől. Az impresszionizmus ehhez a célkitűzéshez a kiegészítő színek alkalmazásának módszerét dolgozta ki. Abban ugyan Kórusz is megegyezik az impresz- szionistákkal, főleg példakápéÜvegtervező művészek Szilcz Mariann és Vancsu- ra Rita üvegtervező iparművészek kiállítását megtekintve megszólalhat bennünk a fogyasztó, aki ízléses használati és dísztárgyakra vágyik: miért nem találkozhatunk a kiállított tárgyakkal a kereskedelemben, miért úgy kell hozzájuk viszonyulnunk, mint festményekhez, szobrokhoz, melyektől katartikus élményt várunk és kapunk, de csak ritkán birtokoljuk? A két fiatal üvegtervező tevékenysége nem jelent üzletet a termelő intézményeknek, mert munkájukat művészkedésnek tartják. A könyvtárgalériában bemutatott tálak, edények, poharak, serlegek, vázák a szakma tiszteletét, értését, az alkotók kísérletezőkedvét mutatják, ugyanakkor kiváló forma- és színérzékről tanúskodnak. Szilcz Mariann és Vancsu- ra Rita az üvegkésrités, illetve üvegdíszítés egy ősi módját elevenítették fel, kísérletezték ki a maguk számára. Ezt az eljárást jelenleg Magyarországon csak ők ketten művelik. Ennek a díszítési technikának a lényege, hogy nem az üveg felületén helyezik el a díszítőanyagot, motívumot, hanem a két üvegréteg közé viszik be azt. Amilyen mértékben lehet, kerülik az üvegnek idegen anyaggal való díszítését, saját anyagának lehetőségeit kihasználva igyekszenek megoldani a dekorálást. Szilcz Mariann a két üvegréteg között szitázással teremti meg a díszítést. Különböző ásványok segítségével alakítja ki a mintát, illetve az üveg színét. Raszteres mintái szabályos díszítést eredményeznek. Szilcz Mariann úgynevezett gesztusminta kialakításával is próbálkozik. Ez sajátos hangulatot, különös hatást ad a műveknek. Ezek az üvegminták látványukkal is szép hatást adnak, a modern lakberendezés dísztárgyaiként jól alkalmazhatók lennének. Ugyanakkor a használati tárgyak funkcióját is képesek betölteni. Vancsura Rita üvegtárgyain a minta a csiszolással kerül a két üveglap közé. Az alkotó az első üvegforma belső falára csiszolja a mintát, majd az anyag kihűlése után újabb üvegfallal veszi körül azt. Ez az eljárás az anyag kínálta lehetőségeket használja fel, annak szépségét domborítja ki. Így látványa is vonzó. Vancsura Rita sík üveglapokból rétegenként ragasztott össze egy kockát, melynek képzeletben fölszeletelt belső oldalait legömbölyítette. A legömbölyített belső oldalak a kocka külső, szabályos lapjain át láthatók: a forma és a fények játékából alakul ki a kocka sajátos belső élete — az anyag bezártságban nem mindig látható mozgásai, alakulásai. A két tervező közös munkája egy üvegablak részletei. Alumíniumkeretbe foglalt színes üvegdarabokból áll össze az ablak., A színes üvegrészek kapcsolódásai, alumíniumsávval elválasztott egységei sajátos képet adnak. Az ablak és a kép közötti határt képviselik. Jelzik azt a lehetőséget, azt a már kissé elfelejtett gyakorlatot, amikor egy ablakon nem feltétlenül kitekinteni akarunk, hanem esetleg csak fényt kapni általa. Fényt a külvilágból, hogy saját belső világunk csendjében elmerülhessünk — akár a színes üvegablakokkal ékesített templomokban tették valaha. Ugyanez az ablak nyújthat élményt a rajta átszűrődő fény által az anyag szépségéről, megjelenési állapotainak változóképességéről, a különböző állapotok értékeiről, az állapotok változásának a külvilág mozgásaival való összefüggéseiről, kapcsolatáról. Bakonyvári M. Ágnes Vendég: Pécsi iidikó A Szőnyi István Emlékmúzeum Baráti Köre augusztus 9-én, szombaton este 7 órakor rendezi következő irodalmi műsorát a múzeum kerthelyiségében. Vendég: Pécsi Ildikó, színművész, házigazda: Czigány György^ a Magyar Rádió munkatársa. Köszönetnyilvánítás. ' Ezúton mondok köszönetét mindazoknak, akik szeretett férjem temetésén részt vettek, vagy fájdalmamat együttérzésükkel bármilyen módon enyhíteni igyekeztek. Sely- lyei Miklósáé. vei, Monet-val, hogy kiküszöbölte a vonalat a festészetből, ám nála a kiegészítő színek feszültsége helyett a szín fényértékeinek fokozása a fő cél. Kórusz luminista. A kiállítás szeptember végéig hétfő kivételével minden nap megtekinthető. Kép és szöveg: Papp László Gyögyszerfalók Kifejezetten idegesített — de emiatt nem kaptam be egyetlen Seduxent sem! —, ha valaki az első tüsz- szentés után Maripen-kú- rára vágta magát. S ha ráadásul egy kicsit a torka is kapart, két nap után váltott, s a családi patikában gondosan tárolt Tet- ránt is bcfalla. Ágyúval lőve a verébre. Az ilyenfajta önkuruzs- lásiól égnek áll a hajam. Bár a kuruzslók között nekem is van helyem. Egy kiadós nátha, torokfájással párosulva ha rámköszönt: esténként két Kalmopyrin, állottvizes törülköző a torokra, s reggel szinte már semmi baja az embernek. De azt a kúrát is vagy öt napig kell folytatni. Tehát ahhoz a bizonyos dózishoz hozzájuttatni a szervezetet. Miért jut mindez eszembe? Ha hiszik, ha nem, ezt a csinos kis arzenált a Marx téren — vagy ahogy a bennszülött váciak nevezik: a Posta-parkban — találtam. Nem félreeső helyen, nem bokor alján, hanem az egyik pádon. Először arra gyanakodtam, valamelyik notórius gyógyszerfaló elvesztette. De jobban megnézve a dobozok, fiolák feliratát: mindnek lejárt a szavatossága. Régiek. Ezért eldobták! tgy egyszerűbb volt! Begyűjtöttem. Nem a szemetesbe dobtam, hátha valaki netán onnan kihalássza. Hiszen a Postaparkban gyerekek játszanak, hintáznak, rúgják a bőrt, az apróságok közül a hinták körül téblábolók valamelyike egy óvatlan pillanatban megkóstolhatja a színes bogyók egyikét. Azt már mégsem hagyhatom! Varga Edit ROHlRDETEÍSgat 3 szobás, kertes családi ház, garázzsal, műhellyel eladó. Cím: Vác, Maria u. 32. Göd felsőn, állomáshoz közel, háromszobás házrész, 150 négyszögöles telekkel eladó. Érdeklődni lehet (27)-l0-783-as telefon - számon, esti órákban. Egyszobás, komfortos, bútorozatlan lakás Vác központjában, magányos nő vagy házaspár részére kiadó. Telefon (délelőtt): 11-169. Két felsötamos dobfelszerelés eladó. Ér* deklődni: Vác, Sas utca (5. sz. IV. 1 12. 2300. Bármikor. Villanyszerelés! Működésemet megkezdtem : Mikes József kisiparos, Vác, Er- szébet utca 1., földszint 1. Törpe spániel kiskutyák eladók. Érdeklődni: a 10-302-es telefonszámon, bármikor. ______ Sz ődligeten, nyaralónak is alkalmas, kis családi ház, 168 négyszögöles telekkel eladó, 800 ezer forintért vagy Földvári téri, első emeleti lakást beszámítok, értékkülönbözettel. Sződli- get, Petőfi u. 48. Vácon egyszobás, gázfűtéses sarokházrész eladó. Érdeklődni lehet a helyszínen : Neubrandtné, Vác, Erzsébet utca 47. Hétközben este hattól, valamint szombaton, vasárnap délelőtt. Váci egy- vagy kétszobás. összkomfortos családi házat veszek. azonnal beköltözhetően. Leveleket Vác. Postafiók 77. 2601, címre._______ A Vác Városi Tanács V. B. Kommunális Költségvetési Üzeme (Vác. Deákvári fasor 2.) felvételt hirdet az alábbi munkakörre: (építőipari munkákhoz IFA. SKODA és BILLENCS gépkocsikra gépkocsivezetőket, valamint IFA bitumenszóróra gyakorlott gépkocsivezetőt. Kiemelt kereseti lehetőség! Jelentkezés: Csatári Endre gépészeti ágazatveze- tőnél.________________ Me gosztható, bekerített telek, kis házzal, málnással eladó. — Telefonszám: (27)-10712. Fiatal házaspár eltartási szerződést kötne idős nénivel. Leveleket „Szeretet” jeligére váci hirdetőirodába (Jókai utca 9.) kérik._____________ OT P-költségvetés készítését vállalja építészmérnök. Arnóczy, Vác, Dózsa György út 56. Duna-parti, egy és félszobás családi ház sürgősen eladó. Vác. Sándor utca 4. (Piri gyi). Vác, Deákvári főút 73. szám alatti, négy- szobás, kétszintes, kertes ház eladó. Érdeklődni : a helyszínen. (Bármikor). Eladó másfél szobás, 43 négyzetméteres, szövetkezeti öröklakás, plusz 24 négyzetméteres garázs. Kü- lön-külön is. Víz, villany bevezetve. Érdeklődni a helyszínen : Vác, Haraszti Ernő u. 51. I. 4. (bár- miikor) . Németnyelv-oktatást, korrepetálást vállalok szeptembertől. Merényi, Vác, Ernst Thal- man tér 18. Vác, Szentmihály dűlő 21-ben közműves lakótelkek eladók. — Érdeklődni: péntek délben. Berkenyén családi ház eladó, vasútállomáshoz. közel. Érdeklődni: Göd, Patak u. 4. sz (16 órától). A Dunai Tömegcikkipari Vállalat (Vác, Köztársaság út 62—64.) felvesz raktárkezelői tanfolyammal vagy többéves raktárkezelői gyakorlattal rendelkező, érettségizett férfi munkaerőt, anyagraktárosi munkakörbe. Jelentkezés személyesen a vállalat munkaügyi osztályán. ______________ 5x 5-ös helyiség üzletnek vagy raktárnak kiadó. Érdeklődni: Vác. Klein Károly utca t. sz. Garázs eladó a Gombás pataknál. Érdeklődés, bármikor: 12- 949-es telefon s?ám on Váci másfél szobás, komfortos, gázfűtéses, erkélyes, vasút- és buszállomás közelében lévő tanácsi lakásomat elcserélném vácira. verőcemarosira vagy nagymarosira. Minden megoldás érdekel. Telefon: Vác, (27)-11-462., A Vác Városi Egyesített Szociális Intézmény (Vác, Burgundia utca 9—11.) takarítónőt keres felvételre. Új, NSZK, kisméretű sztereó rádiómagnó, 6500 forintért eladó. Érdeklődni: (27) -ll127-es telefonszámon. TV rendszáma Wartburg de luxe, toló- tetös gépkocsi eladó. Érdeklődni lehet: Vác, Népek barátságának útja 94. Telefon: (27)- 13-352 (esti órákban). Elcserélném egy nagy- szobás, komfortos lakásomat kettő vagy többszobás, komfort nélkülire. — Érdeklődés: Vác, Erzsébet utca 26. sz. (Bármi- kor). Vác belvárosában 38 négyzetméteres beköltözhető öröklakás eladó. Telefon: 13-829 (17 óra. után). Eladó nagyfrekvenciás PVC-hegesztő tülkével együtt Érdeklő dni, eg és z nap: Szokolya, Egres út 5. szám. A Dunai Tömegcikk- ipari Vállalat (Vác. Köztársaság út 62— 64.) felvesz statisztikus munkakörbe közgazdasági érettségivel és néhány éves szakmai gyakorlattal rendelkező munkatársat. Jelentkezés személyesen, a vállalat munkaügyi osztályán. Elektronika Amatőrbolt nyílik szeptemberben Vác, Lenin út (művelődési központtal szemben). IC-k, félvezetők, híradástechnikai cikkek kaphatók. Vétel-eladás! Megrendelésre: árubeszerzés. TV írsz. Skoda 120-as eladó. — Érdeklődni: Vác. Bimbó utca 1. Arany-ezüstékszer- lavítás 24 óra alatt elkészül, Gyimesi Sándor ötvösmester műhelyében: Vác, Lenin úti üzletsor (művelődési központtal szembúm. Otthon végezhető gépelést vállalok, főállásban. Bármilyen más bedolgozás is érdekel. — Leveleket „Hóvirág” jeligére váci hirdető irodába kérem (Jókai utca 9.) küldeni. ISSN 0133-2759 (Váci Hírlap)