Pest Megyei Hírlap, 1986. május (30. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-13 / 111. szám
1988. MÄJUS 13., KEDD Szigorú felelősségre vonások (Folytatás az 1. oldalról.) cat.jait. több száz kilométer kábelt, négy és fél ezer teherautót. csaknem nyolcszáz autóbuszt és más felszerelést, valamint anyagot bocsátottak a csernobili szerencsétlenség következményeinek felszámolásán dolgozók rendelkezésére — jelentette a TASZSZ tudósítója az atomerőmű körzetéből. Valamennyi szovjet köztársaság hozzájárul a munkálatok meggyorsításához. A szovjet emberek különböző felajánlásokat tesznek a szerencsétlenség következményeinek mielőbbi felszámolása érdekében, egyebek között pénzadományokat küldenek a károsultak megsegítésére — írja a TASZSZ. Egyes dolgozói kollektívák kommunista szombat megtartását javasolják, s a befolyt összeget egy külön számlára kívánják átutalni a károsultak javára. A csernobili szerencsétlenség következményeinek felszámolásakor a kommunista vezetők többségének magatartását az önfeláldozás, a helytállás jellemezte, de voltak olyanok is, akik méltatlannak bizonyultak tagságukra — állapítja meg hétfői számában a Pravda. A lap megírja, hogy elmarasztalták a „Juzsatom- energosztrojtransz” szállítási egyesülés csernobili leányvállalatának két vezetőjét, mert lélektelen magatartást tanúsítottak dolgozóik sorsa iránt. A. Savóval főmérnököt a pripjatyi városi pártbizottság végrehajtó bizottsága kizárta a pártból, A. Szicskarenkót pedig személyi lapjára rávezetendő szigorú megrovásban részesítették. Megrovást kapott a leányvállalat párttitkára, A. Gubszkij is, mert kellő időben nem adott elv- szerű értékelést a történtekről. Az egyesülés csernobili leányvállalatának 200 dolgozóját családjával egvütt. a poleszkojei és az ivankovi járásba evakuálták. A két vezető szinte semmit sem tett alárendeltjei megsegítésére és munkába állítására. A dolgozók nem kaptak időben fizetést, nem osztottak számukra ruhát, az evakuáltak jogos kéréseit nem teljesítették. A. Sapoval teljes közönyt tanúsított a nehéz helyzetbe került emberek sorsa iránt. A felelőtlen vezetők politikai éretlensége, tétlensége, a helyzet nehézségének meg nem értése sokba került a kollektívának — írja a Pravda. A párt-vb ezért nem találta célszerűnek, hogy a két erre méltatlan vezető továbbra is megőrizze tisztségét. A szokatlan, bonvolult helyzet rávilágított a szűk keresztmetszetekre — írja a Pravda. Egv<$ vezetők lelkileg alkalmatlannak bizonyultak a munkára. A leányvállalat vezetőinek esete kivételes volt — hangsúlyozta a lap. — A vb ülésén számtalan példát hoztak fel a kommunista vezetők önfeláldozó, hősies magatartására. A kitelepítések következtében a pártszervezetek szervezeti felépítésében is változásokat kellett végrehajtani, a pripjatyi városi pártbizottsághoz tartozó tagságból 20 ideiglenes pártcsoportot hoztak létre. Hasonló csoportokat hoztak létre az erőműben JELZESEK „Megértem a gazdák gondjait, de helytelennek tartom, hogy akcióik olyan embereket érintenek, akiknek a dologhoz semmi közük” — jelentette ki Kurt Steyrer, az Osztrák Szocialista Párt elnökjelöltje. Stey- rertől hétfői sajtóértekezletén az MTI tudósítója megkérdezte, hogyan látja a határlezárásokkal párosuló megmozdulásokat. „A határzárak sajnálatosak, s a nemzetközi jogot is sértik” — mondotta a szocialista párti elnökjelölt. Kurt Steyrer egyébként elismerte: az elnökválasztás első fordulójában sok szocialista is ellene szavazol*, hogy tiltakozzék pártjuk politikája, a korrupciós ügyek, az áliami ipa»* botrányai miatt. S« kan, főként fiatalok, hasonló okokból távol is marad a t a szavazástó Ezeket a je’zéseket #:iryelembe kell venni, a 1 amoánv hátralevő hónapjában a gyakorlati kérdéseket kell előtérbe állítani, mondotta. most is dolgozó személyzet körében is. ★ Az NSZK kormánya hétfőn az ország egész területére vonatkozóan érvénytelenített minden, a csernobili reaktorkatasztrófa után ajánlott óvintézkedést. Mint bejelentették, a mért sugárzási értékek semmiféle korlátozást nem tesznek szükségessé a táplálkozásban. Hans-Dietrich Genscher külügyminiszter egy rádiónyilatkozatában intett attól, hogy a csernobili reaktorkatasztrófát az elzárkózás és elkülönülés politikájának felújítására használják fel. Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) nemzetközi figyelőszolgálatot hoz létre, amely a nukleáris balesetek után azonnal értesíti az illetékeseket az egészséget esetleg fenyegető veszélyekről — közölte hétfőn Géniben a szervezet egyik szóvivője. A közös piaci tagországok külügyminisztereinek tanácsa hétfőn összeült Brüsszelben, hogy többek között megtárgyalja a csernobili szerencsétlenség nyomán hozandó élelmiszerforgalmi rendszabályokat. Az Egyesült Államok hatóságai nem tartják szükségesnek. hogy behozatali korlátozásokkal sújtsák egyes európai országok élelmiszer- ipari termékeit. Az amerikai hatóságok egyes élelmiszereket, élelmiszeripari termékeket a kiszállítás előtt és a helyszínen is ellenőrzésnek vetnek alá. más termékeket beérkezéskor vizsgálnak meg. Lomejko moszkvai sajtóértekezlete Alaptalanok a korlátozó intézkedések Időszerű nemzetközi kérdésekről tartott sajtóértekezletet hétfőn Moszkvában Vlagyimir Lomejko. a szovjet külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője. Bevezetőjében a szovjet szóvivő emlékeztetett arra. hogy május 5-én kezdődött az ENSZ leszerelési bizottságának ülésszaka. Ezen a szovjet küldöttség vezetője. Beszszmertnih külügyminiszter-helyettes ismét felhívta a figyelmet a január 15-én tett szovjet javaslatokra. Hétfőn indult el Moszkvából az a szovjet küldöttség, amely a közép-európai haderő és fegyverzet csökkentéséről folyó bécsi tárgyalások 39. fordulóján vesz részt. A megbeszélések május 15-én kezdődnek. Ennek kapcsán a szóvivő emlékeztetett a Szovjetunió és a többi szocialista ország 1985. február 24-én nyilvánosságra hozott, majd ez év február 20-án kiegészített és konkretizált javaslataira. Május 12-e és június 6-a között ülésezik az ENSZ gyámsági tanácsa. Mint Lomejko emlékeztetett, az Egyesült Államok a tanácsnak ezt az ülését akarja felhasználni arra. hogy törvényesítse Mikronézia szigeteinek gyarmatosítását. Egyes nyugati országok vagy országcsoportok valamely szocialista ország vagy több szocialista ország elleni diszkriminációs intézkedései már régen a nyomásgyakorlás politikájának eszközévé váltak — mondotta a szovjet szóvivő Ncdzsibisilah interjúja Reális megközelítésben Az afgán vezetés bízik abban, hogy lehetséges az Afganisztán körül kialakult helyzet igazságos rendezese. Ehhez csak megfelelő politikai akaratra, a kérdés felelősségteljes, reális megközelítésre van szükség azon nyugati körök részéről, amelyek miatt agyál- talán felmerült az „afgán probléma” — jelentette ki Muhammad Nadzsibullah, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt Központ' Bizottságának új főtitkára a TASZSZ szovjet hírügynökségnek adott interjújában. Ugyanakkor az ország ellen hadüzenet nélkül folytatott háború hevessége egyáltalán nem csökken, sőt egyre durvábbak az afgán belügyekbe való be' ávatkozási kísérletek. '£z. 7a! politika teljes mértékben rheg- fetlel a Washington által meghirdetett „újglobalizmus” elvének, amely szerint szinte az egész világ „amerikai érdekövezet” — hangsúlyozta Nadzsibullah. Az afgán külpolitika legfontosabb célja — mondta —, hogy biztosítsa az ország népének az új élet építéséhez szükséges békét és szabadságot. Afganisztán támogatja a Szovjetunió által előterjesztett békekezdeményezéseket, amelyek megvalósításával egyebek között Ázsia is a szilárd béke és a jószomszédi kapcsolatok földrésze lehetne. annak kapcsán, hogy több nyugati ország a csernobili szerencsétlenségre hivatkozva nem vesz át élelmiszereket szocialista országoktól. A szerencsétlenség mértékét először eltúlozták, csaknem hisztérikus pánikhangulatot keltettek a közvéleményben, majd ezt a hangulatot használják ki a megkülönböztető intézkedések igazolására. Lomejko hivatkozott az Egészségügyi Világszervezet szakértőinek véleményére, amely szerint csak az erőmű közvetlen közelében a szerencsétlenség után előállított termékek lehetnének valóban ártalmasak az egészségre. Semmiképpen sem szabad tudatos titkolózásként értékelni azt, hogy a svéd szervek kérdésére eleinte nem adott választ a Szovjetunió. A szovjet szervek a hiteles, világos, ellenőrzött információ hívei. Mivel ilyen rendkívüli esemény először fordult elő, időbe tellett, amíg felmérték a tényleges helyzetet, a szerencsétlenség tényleges mértékét. Azóta szovjet részről mindent megtesznek azért, hogy hitelesen tájékoztassák a világot — mondotta. Végezetül hangsúlyozta, hogy a csernobili szerencsétlenség előre nem látható esemény- volt. Ugyanakkor a nukleáris atomrobbantásokkal tudatosan szennyezik a környezetet. Céljuk új nukleáris fegyverek ki-, dolgozása. A csernobili szerencsétlenség révén mindenki fölmérhette, hogy milyen pusztító energiákat rejtenek a nukleáris fegyverek, s ezeket sokkal nehezebb ellenőrizni, sokkal nagyobb veszélyt ielen- tenek az emberiségre nézve. A csernobili eseményekből nemcsak a Szovjetunió vonhat le tanulságokat. Akssandro Kotta: közös ellenőrzést Olaszország tegyen kezdeményezéseket, hogy az ENSZ felügyelete alatt minden földközi-tengeri ország, az Egyesült Államok és a Szovjetunió együttesen vegyen részt a válsághelyzetek politikai rendezésének a folyamatában — javasolta Alessandro Natta, az Olasz Kommunista Párt főtitkára, aki vasárnap az északolasz Friuli- Venezia Giulia tartományban rendezett nagygyűlésen tartott beszédet. Ennek szövegét hétfőn közölte a párt lapja, a L’Unitá. Az olasz kommunista vezető bírálta a tokiói csúcsértekezleten született állásfoglalások számos elemét. Aggasztónak tartotta, hogy a csúcson Líbiát nevezték meg a terrorizmus forrásaként. Veszélyes fordulat Kampány Damaszkusz ellen „A Szíria-ellenes kampány veszélyes fordulatot vett: immár nemcsak a tömegtájékoztatásban tapasztalható, már a A Pravda vezércikke Cékudatcs cselekvés A XXVII. kongresszus szellemének, a célratörő, alkotó új munkastílus elterjesztésének útjában álló akadályokról közöl vezércikket hétfői számában a Pravda. A lap szerkesztőségébe az SZKP kongresszusa óla is fo*- lyamatosan érkeznek az ország különböző részeiből az olvasói levelek, s a levélírók sokszor arról számolnak be, hogy szűkebb környezetükben semmiféle változás nem tör-, térit. Nem miindenhol észlel- .hetö.k’mé.g a..javulás jelei, jiemj mindenből tapasztalható á megszokó’tt, régi munkastílus és szemlélet átalakítására irányuló törekvés. Vezetők és egyszerű dolgozók között is vannak még, akik szavakban hangosan hirdetik ugyan az átalakítást, ám ami tetteiket illeti, megpróbálják minél távolabb tartani magukat tőle — mutat rá a vezércikk. Az ország, életének átalakítása azonban nem tűri az ilyen élősködő, kívülálló magatartást. Mindenki részéről céltudatos cselekvésre van szükség. Senki nem bújhat el mások háta mögé, nem mondhatja, hogy „törődjenek csak a változtatásokkal mások, mi korábban sem dolgoztunk rosz- szul, most sem fogunk sietni''. Vannak még, akik szívesen szónokolnak az úgy altálában, országos méretekben szükséges változtatásokról, türelmetlenül várják azok eredményét, ám saját munkahelyükön semmit sem tesznek értük. A gazdasági vezetők egy része még nem volt képes szakítani azzal a gyakorlattal hogy a kudarcokért másonra hárítsa át a felelös< séget:- 1 kormányhivatalok szintjén is beindult” — írta hétfőn az Al-Baath című damaszkuszi napilap, a kormányzó párt újságja. A damaszkuszi sajtó azokat a vádaskodásokat kommentálta, amelyek szerint Szíria — úgymond —, támogatja a terrorizmust. A, szíriai fővárosban hevesen bírálták Nagy- Britanniát, amely minden bizonyíték nélkül rágalmazá- si kampányt indított Damaszkusz ellen és kiutasította Londonból a szíriai nagykövetség három diplomatáját. (Válaszul Szíria is nemkívánatos személynek minősített három brit diplomatát.) A libanoni fővárosban is nyugtalanul figyelik a Szíriával szemben kibontakozó nyugati—izraeli • „egységfrontot”, mert attól tartanak, /-hagy a válság következményei első- •sottoan JttCsapódnak majd.le. A szövetségesek ellenzik a SALT—II megszegését Kőül levele Reaganhez Ronald Reagan amerikai elnöknek az a szándéka, hogy megszegi a SALT—II. szerződést — jelentette a The Time amerikai hírmagazin legújabb számában. A tervek szerint a megengedettnél több B—52 bombázót szerelnek lel manőverező robotrepülőgáppel legkésőbb az év végéig. A The Time rámutat, hogy HOSSZABB IDŐNEK kell eltelnie, amíg a szakemberek pontos választ tudnak adni arra a kérdésre, hogy mi is történt Csernobilben, mi okozta az erőműben április 26-án hajnalban bekövetkezett balesetet. Ma még nem tudjuk, hogy mi idézte elő a vegyi robbanást az éppen időszerűvé vált karbantartási munkákra előkészített négyes blokkban, amely a megszokott 1000 megawatt kapacitás helyett már csak 200 megawatt kapacitással üzemelt — mondta a napokban a Kijevbe látogató külföldi újságíróknak Alek- szandr Ljasko, az ukrán minisztertanács elnöke. Hat szocialista és tizenegy tőkés ország moszkvai tudósítói, köztük az MTI moszkvai tudósítója, azért érkezett két napra Ukrajnába, hogy megismerkedjen az atomerőműben történt szerencsétlenség következményeinek felszámolásával, a baleset után a környékről kitelepített emberek életével. — Szokatlanul, előre nem látható módon alakultak az események — folytatta a miniszterelnök. — Vegyi robbanás történt, ami után a maghasadás láncreakciója ugyan rögtön leállt az erőműben, ám tűz keletkezett, s a reaktorban végbemenő láncreakció sebességét szabályozó grafitréteg tüzet fogott. Az égéskor kerültek ki a levegőbe az erőmű környezetét beszennyező, s a légmozgással a határokon túlra is eljutó radioaktív Háttér CSERNOBIL - KÉT HÉT UTÁN színhelyétől 100 kilométerre levő Kijevet illeti, ott a legerősebb sugárzás . idején sem mértek többet, mint 0,35—0,4 milliröntgen óra. Ivan Pljuscs, a kijevi terület tanácsának elnöke a lakosság kitelepítéséről számolt be: április 26-án estére 1200 autóbuszt vontunk össze Pripjaty- ban, az erőmű lakótelepén, s a közeli Csernobilban. Akkor még nem volt szükség a mentésre. azt csak másnap, a sugárzási érték emelkedésekor kezdtük meg, s három óra alatt negyvennégyezer embert költöztettünk el. A pontos szervezésnek köszönhetően nem volt semmiféle fennakadás. Az utcákat járó, hangosbeszélővel felszerelt gépkocsikról már korábban felszólítottuk az embereket, hogy készüljenek az evakuálásra. A lakótelepi épületekből álló Pripjatyban minden lépcsőház elé buszok álltak, 1 s az emberek pánik nélkül, szervezetten hagyták el lakóhelyüket. Sokan magukkal vitték háziállataikat is. Először a buszok indultak el, majd azok, akik saját gépkocsijukon hagyták el a lakótelepet és a járási székhelyet. KÉT NAPPAL KÉSŐBB — mivel az ■ erőmű állapotával kapcsolatos bizonytalanság tovább tartott — döntés született a Csernobil környéki harminc kilométeres zóna lezárásáról. Az ottani falvakban élő további 46 ezer ember kitelepítése is rendben lezajlott a május eleji ünnepek végére. F. L. Reagan szándéka súlyos csapást mérne á szovjet—amerikai fegyverzetkorlátozási tárgyalásokra. A lap szerint Reagan a nyugat-európai vezetőket bizalmas levélben tájékoztatta erről a szándékáról, amely Tokióban a legfejlettebb tőkés országok csúcstalálkozója alkalmából is szóba került. A szövetségesek Tokióban ellenezték Reagan szándékát, sőt a1 leghatározottabban Margaret Thatcher brit miniszterelnök. Helmut Kohl nyugatnémet kancellár levélben hívta fe! Reagan elnököt a SALT—II szerződés tiszteletben tartására, eltanácsolva Washingtont atomrakétái és bombázói számának további növelésétől. A Bild Zeitung című lap hétfői jelentése szerint Kohl egy április 25-i keltezésű, négyoldalas levélben fejtette ki fentiekkel kapcsolatos nézeteit. A levél tényét megerősítette Horst Teltschik, a kancellár külpolitikai tanácsadója. Líbia Kiutasítások A líbiai külkapcsolatokkal foglalkozó népi iroda (külügyminisztérium) hétfőn bejelentette, hogy kiutasít az országból 36 nyugat-európai — a közös piaci tagállamokat képviselő — diplomatát, mivel azok diplomáciai státusukkal összeegyeztethetetlen tevékenységet folytattak az országban. A kiutasítottak között huszonöt olasz, négy nyugatnémet, egy francia, egy holland, két spanyol, két belga és egy dán diplomata van. A líbiai külügyminisztériumban egyúttal közölték: korlátozzák az érintett EGK-tagországok Líbiában maradó követségi alkalmazottainak országon belüli mozgását is. / anyagok. A sugárzás kezdetben gyenge volt, s csak fokozatosan emelkedett. A tüzet azóta sikerült elfojtani, a radioaktív sugárzás kiáramlása megszűnt, a sugárszennyezettség most már semmilyen körülmények között sem növekedhet. — Sok munka vár még a szakemberekre, amíg biztosan megállapíthatják az események okait. Csernobil első három blokkja már kilenc éve fennakadás nélkül üzemel, s a níegsérült négyes blokk is három éven át üzemzavar nélkül működött. Elkezdődött az ötödik reaktorblokk építése is, ami most természetesen félbeszakadt. Háromlépcsős biztonsági rendszer szavatolja az ilyen típusú erőművekben, hogy ne történhessen baleset, s hogy ez most mégsem tudta elhárítani a szerencsétlenséget, az komoly figyelmeztetés; a nukleáris energia nélkülözhetetlen, de rendkívüli óvatosságot követelő erőforrás. Jurij Izrael, a Szovjetunió Hidrometeorológiai Állami Bizottságának elnöke, aki az erőművi baleset környezeti hatásainak ellenőrzését irányítja, vette át a szót a miniszterelnöktől: a baleset idején két ember vesztette életét (egyikük égési sérülések, a másik pedig a lezuhanó tárgyak miatt) s mintegy kétszázan kerültek kórházba, köztük sok sugárfertőzött, akik közül azóta egy személy meghalt. A sebesültek egy része, az erőmű dolgozói, éppen a reaktor közelében tartózkodott a baleset bekövetkeztekor, a többiek katonák, tűzoltók, akik a robbanást követő tűz megfékezésében vettek részt. Jurij Izrael akadémikus közlése szerint: az erőmű körzetében április 27-én 10—15 milliröntgen/óra értékre nőtt a sugárzás. Ez, ha egy éven át folyamatosan felhalmozódik, akkor 5—10 röntgennyi sugáradagot jelent. A fogról készített közönséges röntgenfelvételkor 1 röntgennyi sugárzás éri az embert. A Nemzetközi Atomenergia Ügynökség normáinak megfelelő szovjet egészségügyi szabvány 25 röntgenben határozza meg azt az értéket, amelynek megkapása esetén a sugárveszélyes munkahelyeken dolgozóknak egy évre el kell hagyniuk a sugárzási zónát. Ma már Csernobilban is az eredeti értéknek a felét, egyharmadát mérik. Ami pedig a távolabbi helyeket, például az események