Pest Megyei Hírlap, 1986. március (30. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-13 / 61. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXX ÉVFOLYAM, 61. SZÁM 1986. MÁRCIUS 13.. CSÜTÖRTÖK Kilábaltak a bajokból Perőcsényben bizakodnak A növénytermesztés jé! jövedelmezett 2 A rendkívüli kedvezőt- ^ len közgazdasági helyzet, ^ az előforduló kiszolgálta- ^ tottság és a mostoha időjá- /- rás kiemelt szerepet kapott ^ a vezetőség beszámolójá- ^ ban, melyet dr. Pásztor ; Imre, a pcrőcsényi Vörös £ Csillag Szövetkezet elnöke 4 terjesztett a tagság elé. Az éves tervek összeállításánál már számoltak a kedvezőtlen tendenciákkal, hiszen a nyereségüket már eleve alacsonyabbnak tervezték az előző évinél. Az év folyamán ez a terv is sok esetben teljesít- hetetliennek látszott. Évközi elemzéssel Azért, hogy a célok teljesüljenek, igen alapos, körültekintő, elemző-, szervező- és ellenőrző munkát kellett végezni minden egyes vezetőnek. A döntéseket előkészítő közgazdasági elemzés gyorsabb és megbízhatóbb volt a korábbi időszakénál. Az évközi eredmények és folyamatok rendszeres figyelemmel kísérése és elemzése meghozta a várt eredményt, hiszen ■ nyereség- előirányzatukat 11 százalékkal túl is teljesítették. A szabályozórendszer elvonó hatásait csak úgy tudták ellensúlyozni, hogy szigorú költségtakarékosságot, új részlegek beállítását határozták el. A helyes intézkedések ellenére is egész évben pénzügyi nehézségekkel küszködtek, mivel a legjelentősebb partnergazdaságuk nem tudott fizetni. Tartozása már elérte a szövetkezet egész évre tervezett nyereségét is. Végeredményben a termelőszövetkezet 9,2 millió forint nyereséget ért el úgy, hogy az előző évhez képest 5,2 millió forinttal nőtt az elvonás. A mezőgazdaságii főágazaton belül a növénytermesztés igen szép eredményeket számolhatott el. A búza s a mustár által produkált bevétel megközelítette a 2 millió forintot, a termésátlag búzából elérte a 4,3 tonna/ha átlagot. A növénytermesztés túlteljesítette bevételi és nyereségtervét. Felszámolták A termelőszövetkezet vezetői többször is értékelték az állattenyésztés helyzetét és úgy döntöttek, hogy azt felszámolják. A tehenészeti telep és az alkalmazott technológia elavult, rekonstrukcióra szorult. A bekért szakvélemények szerint több min$ 15 millió forintot kellene beruházni, hotgy egy .korszerű, az igényeket kielégítő telepet lehessen létrehozni. Ezt a vezetőség és a tagság nem vállalta. A felszámolást — a tervezettnél kevesebb költség fel- használásával — szeptemberre végrehajtották. A gyümölcstermesztési ágazat eredményeit olyan objektív tényezők befolyásolták, amelyek komoly károkat okoztak. A rendkívül hideg időjárás sokszor volt —25 C fok, majd a kora tavaszi fagy, mely a meggy-, körte-, ribiszke- és szamócakultúrákat érintette. Mindezeket tetézte a málna érésekor bekövetkezett jégverés, ami miatt az érés első hetében nem tudtak elérni extra gurulós minőséget. A fenti nehézségek okán ez az ágazat elmaradt kitűzött céljaitól, de a szakemberek úgy vélik, hogy a befektetett munka meg kell hogy hozza a gyümölcsét. Az ágazatok között jelentős helyet foglal el az erdőgazdálkodás. A fakitermelésben ismert nehézségek ellenére is jó eredmények születtek. Kitermeltek és leszállítottak 3700 köbméter tűzifát, ezzel is hozzájárulva a lakosság igényeinek kielégítéséhez. Eredménytervüket egymillió forinttal teljesítették túl. Eílűv&lüdési központ A gyermekfarsang örömei Több száz kisdiák gyűlt ösz- sze a Madách Imre Művelődési Központban, a hagyományos gyermekfarsangon. A Város minden általános iskolájából jöttek gyerekek. A művelődési központ és a Hajós Alfréd Üttörőház gazdag programmal várta őket. Rajzfilmeket nézhettek videomagnón. majd Budai László színművész, megnyitotta a farsangi mulatságot. Bevonult a karnevál hercege teljes díszkíséretével, ezt követte a jelmezes felvonulás. Ötletes és színvonalas bemutatója volt a Radnóti Miklós és a Petőfi Sándor általános iskolának. A két intézmény gyermekcsoportjai rövid műsorral szórakoztatták a vendégeket. A felvonulást követően a karnevál végig tánc volt. nem diszkó- vagy popzene szólt, hanem a Jdnosi-együttes muzsikált. A táncházi muzsikára aki eddig nem tudott táncolni, az is hamar megtanult. Kép és szöveg: Kékesi Attila, az úttörőház fotószakkörének tagja, 8. oszt. tanuló A termelőszövetkezet nagy gondot fordított a háztáji és a kisegítő gazdaságok szervezésére és segítésére. Az itt megtermelt értékek jól járultak hozzá az árualapok bővítéséhez, és nem utolsósorban a dolgozók életszínvonalának emeléséhez. Az év során több mint 4 millió forint értékű bogyós gyümölcsöt, 861 ezer forint értékű nyulat és 281 ezer forint értékű sertést vásároltak fel. Van véleményük ' A szövetkezet eredményeit nem érhette volna el a dolgozók, a munkahelyi közösségek odaadó, lelkiismeretes munkája nélkül. A szövetkezeti demokrácia fórumai megfelelően működtek, a munkahelyi közösségekben a dolgozók szívesen mondták el véleményüket, fejtették ki álláspontjukat. Ezt bizonyítja az is, hogy a közgyűlést megelőzően, a tagok majdnem 20 százaléka fejtette ki véleményét a gazdálkodásról, szűkebb munkahelyi gondjairól. A közgyűlés végén a termelőszövetkezet elnöke ismertette az idei év főbb céljait, melyek (ismerve a tovább szigorodó gazdálkodási körülményeket) igen tisztelétremél- tóak. A vezetők, a dolgozó kollektívák tudják, hogy a mezőgazdasági üzemekben kiemelten kell kezelni a termelést és úgy kell gazdálkodniuk, hogy az eredmény lehetőleg ne csökkenjen. Juhász János Mozi Kultúr filmszínház (Lenin út 58.): március 13-tól 16-ig csak fél 4 órakor a Vértestvérek című NDK-kalandíilmet vetítik. Főszereplői: Gojko Mi- tic és Dean Reed. — Március 13-tól 16-ig este fél 6 és fél 3 órakor az Ördögi kísértetek című új magyar filmet játsz- szák. Rendezte: Maár Gyula. Főszereplői: Fehér Anna, Kozák András és Dörner György. A prémek ára az aranyéval vetekszik Róka koma és a többiek A telepet magas betonkerítés veszi körül. Belépünk a kapun. Amíg a szem ellát, ketrec, ketrec mellett. Az egyszemélyes rekeszekben ideges mozgolódás támad, in- nen-onnán halk vonyítás üti meg a fülünket. Az állatok megérzik az idegent, türelmetlenül szaladgálnak méternyi életterükben. Sarki rókákkal nézünk farkasszemet. A sződi Virágzó Termelőszövetkezet 1980-ban alapította prémtelepét. A rókákat hamarosan követték a prémgörények. 1982-ben pedig a nyércek és a csincsillák. Látogatásunk nemcsak az állatokat karvarta föl, őszintén szólva Udvardy Jenő, a prémeságazat vezetője is neheztelt: — Maguk mindig itt kíváncsiskodnak! Bezzeg a szarvasmarha-ágazatról nem akarnak írni! Ezek után úgy érzem tisztességesnek, hogy ideírjam: noha a szarvasmarha-tenyésztés országszerte nehéz helyzetben van, a sződligeti gazdaság ez irányú tevékenysége elfogadható. Értékesítenek vemhes üszőket, tartanak hízóbikákat. Sőt a lúdágazat is exportbevételt biztosít. Ám a prémes állatok szőre-bőre a leginkább versenyképes áru a nemzetközi aukciókon. Hogy mi is történik addig? Tavaly 300 rókamama 1300 kölyke cseperedett fel. Mint azt dr. Jakab László állatorvostól, a termelőszövetkezet főállattehyésztöjétől megtudtuk, több született, de az első napokban magas az elhullás! arány. — Az okok nem egészség- ügyi, hanem ösztönös élettani dolgokban keresendők — mondja az állatorvos. — Elég egy nagy vihar ahhoz, hogy az anya önmaga elpusztítsa kicsinyét, mert egyszerűen nem látja biztosítva életüket. Kétszáz tenyészállatot helyeztek ki öt háztáji tenyészetbe, a szaporulatot visszavásárolja a szövetkezet. Jóval többet, összesen 700 gö- rópyt nevelnek szintén házaknál, mert ezek a rókáknál szelídebbek, így könnyebb bánni- velük. — A hazai prémgörény- tenyésztést szövetkezetünk indította be. Mi dolgoztuk ki és terjesztettük el a hazai körülményekre adaptált tenyésztési, takarmányozási és állategészségügyi technológiát. Először Norvégiából érkeztek az állatok, később Skóciából vásároltunk extra minőségű egyedeket — mondja Udvardy Jenő. Az állat rendkívül szapora, ugyanis egy év alatt 100—120 utód is születhet. Ezéírt van nagy jelentősége a kiválasztásnak, hiszen a prémek ára a tavalyi helsinki,aukció adatai szerint 1—70 dollár között mozog Külön világ a csincsilláké. Az állatka rendkívül kényes, csak a fülénél, vagy a farVajon kik a hívatlan vendégek? Csincsilla feketében: Márton Gyuláné, fehérben: Czinege Jenöné karján. A sok-sok érmef nemzetközi kiállításokon nyerték az állatok, s velük gondozóik. (Veress Jenő felvételei) kánál szabad megfogni, különben úgy levetkőzik, mint a rossz lány a vastag pénztárca láttán. Egyébként nem egy gourmann fajta, menüje mindössze lucerna, némi táp és víz. A nyércek a szab; 1 levegőn élnek, no persze ketrecekben. Ennek ellenére előfordult már, hogy egyik-másik valahogy kiszabadult. Ilyenkor aztán elkezdődik a versenyfutás a szökevény és gondozója között. Az utóbbi időben minden eddiginél nagyobb keletje van a nemesprémeknek. A Helsinkiben megrendezett aukciók hol ezt, hol azt a szőrmét ejtik, illetve futtatják. Az igazán divatos és gazdag nő manapság rókabundában jár, görényből készült kabátját most a szekrénybe. Sikasztig.. Divat ide, módi oda., a nyérc, de különösen a csincsilla uralja a piacöt Csak a miheztartás végett 'közöljük: egy-egy, ' szaitonyelven mutációsnak nevezett csincsillabőrért 52—55 dollárt is fizetnek. Fazekas Eszter Tanulmány Ipolydamásdról Kastély helyén palánk Jakus Lajosnak, a penci Cserhát Tájmúzeum igazgatójának a neve főként Petőfi Sándorral kapcsolatos tanulmányai révén vált ismertté. Több könyve, cikke jelent meg a halhatatlan költőről, s kutatómunkája nem ismert adatokkal gazdagította a Pe- töfi-irodalmat. Hosszúra nyúli vendégség Találkoznak az érdekeink Arra lerónék kíváncsi, hogy mi dolga akad egy minőség- ellenőrnek télen, ha egyébként málnaátvétel a feladata. A kérdést azonban elhallgatom, mert kiderül, hogy laikusnak tűnne, mivel egész évben indulnak a kamionok a dunakeszi hűtőházból. Tehát ilyenkor is van mit átvenni, miközben odakint nagy peiyhekben hull a telet hosz- szabbító márciusi hó. Sven Henrysson, a svédországi Findus cég minőségi ellenőre most is fehér munkaköpenyben szorít velem kezet, s mint az üzemben mindenki, ő is a főszezonra készül. Jelenleg a csomagológépek javításával foglalatoskodik. Otthon érzi magát nálunk, szinte Dunakeszi tiszteletbeli polgárává is avathatnák, hiszen évente átlag 7 hónapot tölt itt, a hűtőház melletti szolgálati lakásban. Ennek az idén öt esztendeje. —■ Mi a feltétele, hogy valaki külföldi átvevő legyen? — Harminckét évvel ezelőtt már dolgoztam Magyarországon. Akkor Csepelen vettük át a málnát — emlékezik vissza a jó kapcsolatok kezdetére, Szerinte 1955-ben indultak az első gyorsfagyasztott gurulósmálna-szállítmá- nyok, s Helge Andersson volt a svéd megrendelő. Sven Henrysson a nyolcvanas évek elején Miskolcon is töltött néhány hónapot, majd otthon lett művezető, s egyszer hirdetést olvasott, mely szerint két embert keresnek magyar- országi munkára. Erre negyvenhármán jelentkeztek, ö felelt meg a követelményeknek. Szakmai tudását a mi élelmiszer-ipari technikumunknak megfelelő iskolában szerezte, a tapasztalatait pedig majdnem három és fél évtized alatt annál a nagy- vállalatnál, amely a svájci Mesle konszern leányvállalataként egész Nyugat-Európá- nak szállít fagyasztott halat, konzervet, szörpöt, készételeket. A magyar málna dobozos csomagolásban svédországi kereskedők boltjaiban, más részét feldolgozva értékesítik. — Hogyan érzi magát nálunk? — Kitűnően — válaszolja mosolyogva, s a konkrétumok listájára a kialakult barátságok, a magyarok közvetlensége, családias kapcsolatai kerülnek, s a jó kollégák. No és nem utolsó szempont, hogy a külföldi pénzéhez képest itt az árak is alacsonyabbak. Ha tehát a két ország közül ismét választania kellene, Magyarországra jönne — válaszolja a kérdésre. Magyarok és svédek egyformán szeretik a sportot. Főleg a foci számít közös témának. A magyar konyha ? Hát... Sok a panírozott étel, ez szokatlan. Gödöllőn most talált egy helyet, ahol sokféle módon készítik a halat, gyakran látogat ide. Ismeri Budapest műemlékeit. Mondják, hogy a szezon idején Stop jelzésű cédulákat ragaszt a kiválasztott szállítmányokra. Ez azt jelenti, hogy igényt tart rá. A Findus cég öt éve nem reklamált, s a hűtőházakkal itthon sem volt vita. A házigazdák sok ilyen -kis cédulát szeretnének látni ezután is, Henrysson úr pedig minél több. lehetőleg marosi gurulóst átvenni, mert akkor még hosszú ideig maradhat Magyarországon. Így találkoznak az érdekek. Közben az üzleti kapcsolatokkal együtt mélyül a szimpátia, .erősödik a barátság. A svéd partner szerint ennek hosszú távon is van jövője. A Studia Comitatensia (Régészeti tanulmányok Pest megyéből) 17., most megjelent kötetében i,s találkozunk Jakus Lajos nevével, de ez alkalommal „Damásd vára a pogány ellenség torkában” című tanulmánya más témával foglalkozik. Damásd neve legkorábban 1138-ban kelt oklevélben szerepel. II. Béla megerősíti az Álmos herceg által a dömösi egyháznak tett adományokat. A szerző bemutatja a királyi vadász- kastélyt és környékét, majd a török uralom idejének részletes leírása következik. Vác neve is gyakran szerepel a következő oldalakon, Karakas Mehemed budai pasa kétnapos ostrom után elfoglalta a Duna melletti várost, s ez kihatott a damás- diak további sorsára is. Damásd jelentőségét a török is felismerte, azért épített az Ipoly-parti várkastély helyére palánkat. Az értékes tanulmányt kiegészíti a damás- di várnagyok és főkapitányok névsora, s Damásd 1610—1632 közötti őrségének (lovasság, gyalogság, tüzérség) adattáblázata. r. r. Kilencnapos Iskolai tárlat Somogyi István festőművész képeiből rendeznek kiállítást a váci mezőgazdasági szak- középiskolában. A tárlat március 19-től 28-ig tekinthető meg. ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap)