Pest Megyei Hírlap, 1986. január (30. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-20 / 16. szám

WVI* MF.VY 1986. JANUÁR 20., HÉTFŐ Ruszli svéd heringből A Hortobágyi Állami Gazdaság halgazdaságában Svédország­ból vásárolt heringből készítenek ruszlit. A nagy mennyiségű ízesített hal belföldön a Pest megyei boltokban is forgalomba kerül Fóliasátor alatt A mezőgazdaság téli holt­szezonjában a kertészek nem tétlenkednek: megkezdődött a szüret a fóliasátrak alatt. Ja­nuár közepére beérett a fű­tött sátrak védelmében a pa­radicsom és egyre nagyobb té­telekben küldik a piacra a he­gyes paprikát is. A sátrakhoz szükséges fólia máris igen keresett, sokan most szerzik be a következő hetekben fölhasználandó anya­got. A hazai ipar az elmúlt évben 14 ezer tonnányit ké­szített belőle és 700 tonnát szereztek be importból. Azért volt szükség az átlagosnál na­gyobb mennyiségben fóliára, mivel a tavalyi viharos időjá­rás sok helyen összedöntötte a sátrakat és felújításukhoz kel­lett az új anyag. Az ipar az idén a tavalyinál 500 tonnával többet ajánlott fel a kereske­delemnek és javít a helyze­ten, hogy ugyanennyivel na­gyobb az év eleji nyitókészlet is. A Bucsusék hűsboltja így szólítja őket mindenki... A legtöbb vásárló szeret olyan üzletbe betérni, ahol tudja, hogy szívesen fogadják, és az érdeklődés mellé egy mosolyt is kap. Ha kiszolgá­lás közben néhány szót is vál­tanak vele, akkor otthon ér­zi magát. Ezért nem sajnál­ják sokan a fáradságot, hogy Törteién a Dózsa Tsz húsbolt­ját keressék fel, s ha kell, zok­szó nélkül várjanak a soruk­ra. Azért is, mert ebben a húsboltban nemcsak szép és választékos árut kapni, és a kiszolgálás udvarias, hanem azért is, mert a pult mögött állóknak mindenkihez van pár kedves szavuk. "Türelem honol Most, ebben a disznóvágás és ünnep utáni holtszezonban azért kerestük fel Bucsus Mi­hályt és Bucsus Ferencet, a bolt vezetőjét és helyettesét, hogy mesélnék el, miért és hogyan lettek hentesek. Mi a titka, hogy a pult mindkét ol­dalán türelem honol' ebben a boltban? , — Hű, ezekre a kérdésekre nehezebb válaszolni, mint egy szombati csúcsforgalmat vé­gigcsinálni — mosolyodik el Bucsus Mihály. — Öcsémmel együtt itt szü­lettünk Törteién, itt nevelked­tünk, itt jártunk iskolába. Em­lékszem, még kisgyerekek vol­tunk, de már ott segédkez­tünk a disznóölésnél, akár ná­lunk, akár nagyapáméknál vágtunk. — Nagy élmény volt — ve­szi át a szót Bucsus Ferenc —, ha egy-egy sonkával mi sza­ladhattunk be a konyhára, mi­kor pedig nagyobbak lettünk, akkor már a húsdarálásban is segédkeztünk. — Mikor elvégeztem a nyolc általánost, elmentem a ceglé­di húsüzembe tanulónak, mert mi tagadás, még mindig tet­szett ez a szakma. Hetvenket­tőben szabadultam, de nem sokáig gyakorolhattam a szak­mát, behívtak katonának. — Bátyám, ahogy bekerült a vállalathoz — folytatja Fe­renc —, mesélte, mutatta, ezt vagy azt a műveletet hogyan kell csinálni. Egypárszor meg­látogattam bent az üzemben, és elámultam a korszerű gé­peken, a pontos műveletek so­rozatán. így szinte természe­tes lett számomra is, hogy „húsos” leszek. Beálltam én is tanulónak Ceglédre. Hetven­hatban szabadultam, de utá­na mindjárt a honvédség kö­vetkezett. Leszerelésem után elvállaltam az Afész törteli húsboltjának a vezetését. Fe­renc öcsém hetvenkilenc feb­ruárjában csatlakozott hoz­zám. Ketten csináltuk nyolc­vanhárom őszéig, amikor ezt a boltot vállaltuk el a terme­lőszövetkezettől. Halkísérlet — Sajnos az Áfésznál nem volt olyan jó az áruellátás, a munkakörülmény, sem a bére­zés, mint szerettük volna, így váltottunk. — Itt viszont, úgy látom, jól érzik magukat. —■ Hát persze, itt egészen más a helyzet. A termelőszö­vetkezetnek saját szarvasmar­ha- és sertéstelepe van, ahon­nan elegendő friss árut ka­punk. Ha úgy. alakul, akkor hoznak portékát a cegíéácés a szolnoki húsipartól is. Pár hét óta pedig kísérletképpen bevezettük az élő hal árusítá­sát. A termelőszövetkezet ve­zetőivel és dolgozóival a kap­csolatunk igen jó, kölcsönö­sen tiszteljük, becsüljük egy­mást. — Forgalmunk eléri a havi félmillió forintot, de nyári hó­napokban még ennél is töb­bet. Igaz, nem nyolc őrá*, dol­gozunk, nagy a hajtás. Itt kul­turáltabb, jobban felszerelt az üzlet, és ez sem mindegy. — És a család? Mindketten elmosolyodnak. — Mihálynak ötödmagáról kell gondoskodni, engem pe- dif> hárman várnak haza es­ténként. Mindketten nemrég építettünk itt a községben, méghozzá egy utcában — so­rolja Ferenc. — Mit mondjak még? Szeret­jük a vevőinket, hiszen az ő forintjaikból élünk. Megtalál­juk számításunkat, jól érezzük magunkat nemcsak itt a mun­kahelyen, hanem a községben is. Hát ez a titka a mi üzlet- politikánknak, meg az éle­tünknek — fejezi be a beszél­getést Bucsus Mihály. Átutazók is Ez a húsbolt nemcsak a törtelieké, járnak ide A hány­ból, Jászkarajenöről, Kőröste- tétlenről, és még átutazók is megállnak olykor-olykor. Tud­ják, hogy nemcsak szép árut, de udvarias kiszolgálást, fi­gyelmességet is kap minden­ki. Csoda-e, hogy a törtékek­nek ez a két fiatal csak Mi­siké és Ferike. így szólítja őket mindenki. Fodor Imre Boldog bérlők, de nincsenek tulajdonosok Elégedetten irigykedő lakók Dabas képéhez nem illené- nek ég felé szökő toronyhá­zak, tíz-tizenegy emeletes la­kótelepi panelépületek. Nem­csak azért, mert nincs igény a több száz lakást magába foglaló házakra, hanem, mert idegen a falusias, néhol kis- városias Dabastól. Amiért esztendőkkel ezelőtt a nagyközség vezetői egy ki­sebb lakótelep építése mellett döntöttek, annak a növekvő lakásigény volt az oka. A körzetközpont centrumában már évekkel előbb épültek többszintes kockaházak, en­nek mintegy folytatásaként indult meg a lakótelep-építés Dabason, a kecskeméti DU- TÉP paneléiből. Nem fáztak Nem könnyű megközelíteni a házakat, sokat keringünk az építési területen, míg a leg­jobb készültségi fokot mutató házig jutunk. Az ablakok előtt szép függönyök, a kapu előtt szeméttároló, ezer jele annak, hogy a lakók birtok­ba vették az épületet. A ter­vezés szeszélye folytán a centrumbtól legtávolabb levő ház népesült be először. a főbejárat, amely kedves öt­lettel klinkertéglából nyereg­tetős házat formáz, éppen a szántóföldekre néz. A-fiatalasszonyt, akivel szó­ba elegyedünk, mindez csep­pet sem zavarja. Felhőtlenül boldog, s kiderül, hogy min­den oka megvan rá: — Karácsonykor költöztünk — magyarázza Lengi Dezsőné —, a pici novemberben szüle­tett, ő az első babánk — és a gyermekkocsiban alvó csöpp­ségre mutat. — Rendkívül mostoha körülményektől sza­badultunk meg. 'A fiatalasszmiy'fS. kója szolgálatiként, kapott ott« hont a házban. ■— Van a házban másfél, két, és egy plusz két félszo­bás lakás is — mondja a fia­talasszony, aki a szülés előtt az 1. számú általános isko­lában tanított. Mindenki a másikét irigyli. A nagyobb lakásban lakók, mi magunk is, a kisebbek konyháját iri­gyeljük. hiszen csak ezekben lehet étkezőt kialakítani. De ettől függetlenül itt nagyon boldog emberek laknak. Vi­szonylag jó minőségűek a la­kások és egy pillanatig sem fáztunk, az első naptól/ kitű­nően működött a fűtés — és az épülettömb középső részé­nek tetején éktelenkedő alu­míniumbódéra mutat. Kevés jelentkező A rejtély megoldódott. Ugyanis tippeltünk, mi lehet a lapos házak tetejére épített kis házikó. Hiszen liftgép- kamrára nincs szükség a há­romemeletes épületekben, szá­rítónak sem jó, mert ablak­talan. Gázkazán kapott helyet a tetőn, a fémkorlátnak vélt szerkezet. amely a szélek mentén fut körbe, nem más, mint különféle átmérőjű csö­vek, hőszigetelő fóliával bo­rítva. — Gondjaink vannak az épülő lakóteleppel — mondja dr. Lukácsné Gúlái Anna, a dabasi tanács pénzügyi veze­tője. — Az első két lépcsőház műszaki átadása december­ben volt és azóta már be is költöztek a lakók, ám az U alakú épület másik négy lép­csőházának átadása késik, mert nehezen megy az OTP- értékesítés. — Mennyibe kerülnek a la­kások? — Ez változó. A legkisebb 48, a legnagyobb 61 négyzete méteres. Ezt kell szorozni ti­zennégyezer-ötszáz forinttal. Annyi pénzből, amennyi a belépéshez kell, már családi- ház-építésbe is bele lehet kez­deni. — A tanácsnál lakásra vá­rók gondjain sem enyhít? — Az otthonok hetven szá­zalékára a tanács jelöli ki a tulajdonost, ám ez formális, hiszen örülünk, ha valaki je­lentkezik. — Mekkora lesz a telep a befejezés után? — A tervek szerint három épülettömbben összesen két­százhúsz otthon készül el. Már áll a második hat lép­csőház is. Lassabban — Nem kell attól tartani, hogy ezekre, hasonlóan az el­ső épülethez, nem lesz vevő? — Éppen ez okból az épít­kezés ütemét visszafogja a DUTÉP. A következő átadást csak 1987-re tervezik. Remélhetőleg addig vala­melyest javul a helyzet és akad majd vevő az elkészülő lakásokra. A távlati megol­dás mégiscsak az olyan ott­honok építése lehet, amelyek korszerűbb technológiai meg­oldásokkal, közelebb állnak a lakásra várók igényeihez és anyagi lehetőségeihez. Móza Katalin Megőrzésre érdemes Utat és kutat építettek A látogató ebben az iskolá­ban csak kapkodja a fejét. A hét-nyolc éves nebulók hol magyar, hol szerb ;szavakkal ka kik szemük sem rebbep..Éaz- *-e ■ — Most 15 diákom yan«^ magyarázza RadasinBogo- lyubné, a lórévi elemi iskola tanítónője. — Egytől negye­dik osztályig hozzám járnak, a felső tagozatot azonban már Ráckevén végzik. Lórév ujjhegynyi község egy kőhajításnyira Ráckevé­tól. A lassan hömpölygő Duná­tól csupán az ártér választja el a falu határát, amely mö­gött háromszáznyolcvanan él­nek. — Pedig volt, hogy hatszá­Gombó Pál: ^d~rontob az irodában MOSTANSÁG a meleg és hideg frontok egymást követik, mármint az időjárásban és az idegekben. Leg­alábbis. A vállalat központjába például reg­gel 6 órakor megérkezett Seres Júlia a pénzügyi osztályról, mert nem tudott aludni és számlázásra vágyott. Ezzel szemben Rohonczi Katalin 10 órakor érkezett, elaludt és valami jó kifogá­son törte a fejét, az epéje fájt, fogja mondani. Mivel a késés miatt az igaz­gató behívatta, mondotta volna is, de az igazgató ingerlékenységében rög­vest ráripakodott, hogy ezt ő nem tű­ri, ez munkahely, nem presszó, nem is diszkó, nem is villamos, amely ha el­megy, utána jön egy másik ... Ennél a pontnál Katalin hátat fordított és kirohant, az igazgató üvöltésére, hogy hová megy, még annyit tudott vála­szolni: epét hányni, és valóban azt tette a mosdóban. Az igazgató magára maradt és úgy érezte, szétrobban. Ebben a pillanat­ban megszólalt a telefon, a felesége volt. aki elkezdett panaszkodni, hogy fáj a feje és hogyha a sofőrrel gyorsan küldene neki Algopirint... Az igazga­tó közbevágott: a kocsi nem arra való, te pedig borogassad a fejed! Maga is meglepődött: bátor agresszivitásán, és mert feszültsége mit sem engedett, tüstént fel hívatta a neki szállító vál­lalat igazgatóját és a szokott Jenőkém megszólítást is mellőzve így kiáltott: „Be foglak perelni! Késedelmi kama­tot fogsz fizetni!” „Egy frászt!” — hangzott a válasz —, le fogsz állni, mert a szerződést felbontom.” A leíró irodában, ahol csupa nő dol­gozott, nem az írógépek kattogtak, ha­nem ki-ki panaszkodott. Sári a szívé­re, amelytől lélegezni sem tud már, Emőke a női bajaira, amelyek haso­gatják, Bori a férjére, aki goromba, Flóra arra, hogy pont most leállt a vízszolgáltatás, mosakodni sem tud. De leginkább Csöpi volt oda. Rábo­rult az íróasztalra és zokogott; hama- rost a panaszkodók szánakozóvá vált gyűrűje vette körül. Végre szóra bír­ták. Felemelte fejét, szeme könnyben úszott, s ő, aki a vállalat elismert szépe volt, karcsú, omló szőke hajú, így szólt: „Hát nem látjátok szemem alatt a ráncokat! öreg lettem, nemso­kára harmincesztendős, soha nem fo­gok férjhez menni, kinek kell egy ráncos öregasszony?!” Sári le akarta kapni, hogy ilyen metafizikus okokból mert sírni, de Flóra szólalt meg: „Valóban, mindnyájan öregszünk, és az élet egy nagy csapda.” „Dolgozzunk!” — mondotta megvetően Sári, ám egye­dül ő ült a géphez, a többiek sírtak. A diszpécserek szobájában két férfi ült, az egyik álmos, a másik ideges. Az álmos minden telefonbejelentésre ásított, azt mondotta, „majd mindjárt intézkedem”, aztán karjaira hajtotta a fejét és bóbiskolt. Az ideges minden bejelentésre azt mondotta, „hívja fel közvetlenül az osztályt, nem kell min­den aprósággal zavarni”, mire a má­sik fél ordítása hangzott a kagylóból, amit megfelelően viszonzott: „egy frászt... maga, aki mondja ... és zenés szerenád nem kéne?!” A főmérnök sofőrje nem jelentkezett, mint kiderült, a meleg frontra volt érzékeny és összekoccant egy postako­csival, amelynek pilótája viszont a hi­deg frontot nem bírta, és most mind­kettő a rendőri intézkedésre vár, amely késett, mert aznap mindenki autóval vagy anélkül összekoccant, és kevés rendőrnek volt idege ■ jegyző­könyvet felvenni. Az ország fölött sö­tét démonok keringtek, betegségeket, baleseteket, torlódásokat és lelki vál­ságokat idézve elő Délután kettő óra körül a frontok megnyugodtak, a nap kisütött. Az igazgató titkárnőjével felhívatta a szállító vállalat igazgatóját, és így szólt: „Kedves Jenőkém, ne haragudj, reggel ideges voltam, tudod, nagyon kéne már az anyag.” Mire az így vá­laszolt: „Te ne haragudj. Bélám, én nem hívtalak fel, de már el is indí­tottam a szállítmányt, a legszebben a tények beszélnek.” A főmérnöknél je­lentkezett a sofőr, nem várták meg a rendőrt, holnap megy ő is. a másik is a biztosítóhoz. A főmérnök sajnálko­zását fejezte ki és azt mondotta: „a fő,- hogy maga nem sérült meg, Ker­tes bácsi.” A leíró irodában kopogtak a gépek, Csöpikét kivéve, aki a büfé­ben itta feketéjét és éppen a két disz­pécser udvarolt neki. „Ügy unom már — szólt álmatagon —, hogy mindenki azt mondja, szép vagyok. A szépség nem minden.” „Ó, maga okos is”, mon-. dotta a diszpécser, aki immár kialud­ta magát, míg a másik szó nélkül megsimogatta egy diszkrét helyen: / „Azért ez se kutya” — jegyezte meg. Nevettek. Katalin bement az igazgatóhoz bo­csánatot kérni, mire az úgy felelt, hogy ő kér elnézést, hem embertelen ember ő, csak nem vette észre, hogy rosszul van. Seres Júlia viszont, mond­ván, hogy már reggel 6-kor bent volt, most korán lelépett, és indult a fod­rászhoz. OLYAN VOLT a helyzet, hogy meg­mondjuk az átfogó gondolatot, mint a katonaságnál a lövészárokban, ami­kor éppen hallgatnak a fegyverek. Nyugodtak az epék, a szívek, a gyom­rok, az idegek, várták a következő frontok megindulását. zan is laktak itt — büszkél­kedik a tanítónő. Igaz, ennek már jó néhány évtizede. Ami­lyen pici azonban Lórév, an­nál-messzebbre ágazó a múlt­ja: Ezt .piegint, pséik „Radg^in Bogolvubhc -meséli: aki * levél­tárakban ' és könyvtárakban kutatott á falú története után. Lórévet már 1268-bán említi egy oklevél. Lakosai — két családot kivéve — szerbek voltak. Átvészelve a török uralmat, 1690-ben újabb szerb családok telepedtek le a köz­ségben. Lórév nevezetessége sokak számára ma is nemze­tiségi jellegéből adódik. Szerb nemzetiségű Alexov Zsigmondné, a ráckevei tanács végrehajtó bizottságának tag­ja, a lórévi termelőszövetke­zet könyvelője is. — Talán, ha tízen járnak el dolgozni, a többiek itt, a termelőszövetkezetben talál­nak munkát. Ragaszkodnak a tsz-hez, mint ahogy az is a munkásaihoz. Ez az alapja a gazdálkodó egység és a falu gyümölcsöző együttműködésé­nek. A lórévi különlegesség egyébként pont ebben rejlik. E csöppnyi faluban például szilárd burkolat fedi az utak 90 százalékát. A helyi tanács pénzét és a megyei hozzájá­rulást mindig készséggel egé­szítette ki, nemegyszer száz­ezrekkel a termelőszövetke­zet. Természetesen nemcsak útépítéseknél. Mert itt van például a vízvezeték történe­te. A kutat, a víztornyot, a gerincvezetéket a tsz csinál­tatta, a lakosoknak csupán két és fél ezer forintot kellett befizetniük, hogy az utcáról a házba vezethessék a vizet. S akinek nem tellett rá ala­csony jövedelme miatt — meg­kapta ingyen. — Nemrégiben gázcsere­telepet, üzemanyagkutat csi­náltatott a tsz — meséli Ale­xov Zsigmondné —, az épít­kező családokat cementtel, mésszel segítik. Támogatja a tagság háztáji termelését is. A családok nálunk leginkább sertést és hízómarhát tarta­nak, s ők ingyen használhat­ják az ártéri legelőterületet. Jelentősebb beruházásokra a faluban most nemigen futja, nálunk is érződik a gazdálko­dási rend szigorúsága. Ezért inkább az utak, létesítmények karbantartása került előtérbe, hiszeh megőrzésre érdemes, ami a tsz és a ta-nácsi szer­vek összefogásával az elmúlt évtizedekben épült Lóréven. H. J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom