Pest Megyei Hírlap, 1985. december (29. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-19 / 297. szám
Ma délután Tanácsülés Ülést tart ma délután a városi tanács. Papp István elnök beszámol a legutóbbi ülés óta eltelt időben történt legfontosabb eseményekről, dr. Horváth Ilona vb-ttfckár előterjesztésében megtárgyalják és elfogadják a tanács és szerveinek jövő évi munkatér vét. Befejezésül interpellációkra kerül sor. A tanácsülés, amelyet a pártbizottság épületének nagytermében tartanak, délután 2 órai kezdettel, nyilvános. Állami Biztosító Búcsúztatás Kedves hagyomány már az Állami Biztosító gödöllői fiókjában, hogy a nyugdíjba vonulóktól kis ünnepségen köszönnek el a kollégák. Konkoly Jánosné üzletkötő, díjbeszedő búcsúztatását december 21-én, szombaton a tárgyalóteremben tartják. A közös vacsorára a családtagokat is meghívják, így ez egyben ismerkedési, est is lesz. Az Ady Endre és az Esze Tamás szocialista brigád tagjai műsort adnak, zenéről a saját dolgozóikból álló zenekar gondoskodik. Vásár Országos állat- és kirakodó- vásárt tartanak Aszódon december 20-án, pénteken a Vásártéren. Másnap, szombaton autóvásár lesz a Kondoros téren. Isaszegen, Pécelesi Bőséges a bolti kínálat i A Pécel—Isaszeg Áfész elnökével. Kovács Zoltánnal az ünnepi ellátásról beszélgettünk. — Az ünnepek előszele már a múlt héten érezhető volt környezetünkben, is. A Duna Fűszert Vállalattól még tíz mázsa szaloncukrot kellett rendelnünk, így összesen száz mázsát adunk majd el. Üzleteinkbe rendszeresen érkeznek a déligyümölcs-szállítmá- nyok, görög és kubai narancs, banán és grape-fruit. — A hentesáruból a szállítás itt-ott akadozott, ezért többcsatornás beszerzést alkalmazunk. Élő, pácolt és egyéb halkészítményekből bő választékot ígérhetünk. Tőke- húskészletünk ötven. töltelékárunk százhúsz mázsa. — Milyen cikket nem talál meg a vásárló? — Sajnos szalonnából és a füstölt áruból kevesebb várható a kelleténél. — Fenyőfa? — Zöldségüzleteinkben több fajtából választhatnak. — Mi a helyzet a játékbirodalomban? —■ Ügy érezzük, minden család kívánságát ki tudjuk elégíteni. A Lego játékoktól kezdve az elemes típusokig mindent árulunk. Nem célunk a drága ajándékok eladása. — Az ünnepek közeledtével egyre többen keresik a szeszes italokat. — Igen. Mi is felkészültünk erre. Huszonötféle pezsgőből csaknem húszezer palack áll raktárainkban. Borból az ellátásunk igen jó, itt is a több- csatornás beszerzést alkalmazzuk. Az osztrák, az NDK palackos sörök mellett megtalálhatók a keresett hazai termékek is. — Milyen lesz az ellátás kenyérből? — Elmondhatom, hogy a novemberi ünnepekhez hasonlóan most is rugalmas a helyi sütőüzem. Akkor is, most is ígéretet kaptunk az esetleges utánsütésre. Saját vendéglátó- egységünk ezer—ezerötszáz bejglit süt. Megszokták, szeretik a környék lakói. — Hogyan próbálják még jobban ösztönözni a vásárló- közönséget? — Élelmiszer- és iparcikk- üzleteinkben ezer forint feletti vásárlás esetén december végéig sorsjegyet adunk, a számhúzás január 3-án lesz. Az értékes nyeremények között megtalálható a fekete-fehér televízió és a rádió is. ' Sz. M. A nap programja December 19-én: Gödöllő, művelődési ház: Betlehemes karácsonyi népszokások. Közreműködnek a szadai általános iskola 5. osztályosai, Szító Mária vezetéVéd a hideg ellen Nemezkiállítás Gödöllőn Országos bemutatóra készülnek Mi a nemez? A kérdésre a választ megtudhattuk a Ganz Árammérőgyár oktatótermé. béh Hagyományos és mai nemezmunkák címmel megnyílt kiállításon. A kecskeméti Szó- nakaténusz játékműhely és múzeum nemezbarát körének legszebb munkáit láthattuk itt. őseink valamikor ruhák és lakósátrak anyagaként használták a nemezt, mely valójában összegubancolódott szőr. A puli, a komondor ázott, zsíros, csuíakos szőre összeáll. Erre mondja a kunsági ember megkijcesedett a kutya szőre. Az állati szőrök víz, hő és mozgatás hatására minden kötő- és ragasztóanyag nélkül anyaggá állnak össze. Mire használták a nemezt? Legnagyobb mennyiségben a sátor beborításához. Űj sátrat a menyasszony számára állítottak és állítanak ma is Ázsiában. Az öreg sátrakat nemezdarabok folyamatos cseréjével újították fel. Mind a hajlék, mind a hozomány része és büszkesége az ágytakaró, a falra való és a földre egyaránt letehető nemezszőnyeg. A gyermek mellett ez az asszonyok szeme fénye. Sokan viselnek még ebből az anyagból köpönyeget a 1 pásztorok közül. A Kaukázusban burka ennek a neve, más helyen kepenveg. Nem szabják, nem varrják, mégis ujja, csuklyája van. Hogyan? A megoldás a gyapjú . sajátos tulajdonságaiból adódik. Gyakran használt tárgy még a lovak díszes nyeregtakarója, a nyereg alá való izzasztó, szőrcsizma és kaipag. Ritkább a zsák, a tarisznya, a kesztyű és a harisnya, de ezek is készülnek nemezből. Az anyag jellemzője, hogy a szél, a hideg, a víz ellen jól ved. Jobban mint a szőtt vagy kötött holmik és talán kevésbé, mint az állati szőrme. Ázsiában nagy hagyományokkal készítik a nemezt, alma-atai asszor nyok segítették például kezdetben a kecskemétieket. Ma az is megfigyelhető, hogy a világ több országában textil- és népművészek újra foglalkoznak a nemez készítésével. Nyugat-Európában éppúgy vannak hívei, mint New- Yorkban'. Nálunk is volt 1985- ben nemezművészeti alkotótábor Kecskeméten, ennek anyagából állt össze ez a kiállítás. A kiállított nemeztakarók, faliszőnyegek és ágytakarók díszítőelemei népi motívumok, A felhasznált - anyag mértnél, racka, cigája gyapjú volt. Megtudtuk azt is a kiállítás bevezetőjéből, hogy mindössze egy kalapkészítő mester van hazánkban, aki még ősi, eredeti módon dolgozza ki süvegjeit, kalapjait. A süveg szó régi időkbe is elkalandoztat bennünket és történelmi nagy- jainkat eleveníti fel előttünk. Nagy Lajost, Dózsa Györgyöt, Balogh Ádámot. De még ma is használatosak a kun süvegek, túri süvegek az Alföldön. Úgy tartják, ha ügyes a ne- mezikészítő mester, még a víz is megáll benne. Azt is megtudtuk, hogy a kecskeméti nemez-baráti kői két vezetője, Nagy Mari és Vidák István innen, Gödöllőről indultak, a Remseyek segítségével. 1986-ban országos bemutatóra készülnek, előreláthatólag a gödöllői művelődési központban is bemutatkoznak. A 'megnyitón részt vevők maguk is próbálkozhattak a nemez-készítéssel. Főleg nők kísérelték meg, s némi eredmény mutatkozott is kezük nyomán. Szántai Sándor sével, 15 órakor. Klubok, körök programja: Szünidő, sza badidő, unalom, 14 órakor. Temetők, sírj elek, személyes emlékművek, fotókiállítás megtekinthető 15—19 óráig. A hét gödöllői műtárgya: Tudományos gyűjtemény 1817-ből, megtekinthető az előtérben. Kerepestarcsa, pártbizottság: Horváth László és Horváth Lászlóné népi iparművészek kiállítása, megtekinthető 8—16 óráig. Aszód, művelődési ház: Kiskarácsony, nagykarácsony, TIT-előadás az ün népről. December 20-án: Gödöllő, művelődési ház: Pénteki tikkasztó, 18 órakor Archív filmklub, Alibi, készült 1937-ben, francia film, 17 órakor. Temetők, sírjelek, személyes emlékművek, Kresz Albert fotókiállítás, megtekinthető 15- 19 óráig. A hét gödöllői műtárgya: Tudományos gyűjtemény 1817-ből, megtekinthető az előtérben. Kerepestarcsa, pártbizottság Horváth László és Horváth Lászlóné népi iparművészek kiállítása, megtekinthető 8—16 óráig. LLjÖI ínon A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM. 297. SZÁM 1985. DECEMBER 19., CSÜTÖRTÖK Próbaüzem januárban Felrakógépes magasraktár A Szervezési és Vezetési Tudományos Társa'Ság városi tagozatának vezetői klubja legutóbbi összejövetelét a Gyógyáru-értékesítő Vállalat gödöllői telepén tartotta. Az év végi munkacsúcs és egy váratlanul jött tanácskozás miatt ezúttal a szokásosnál jóval kevesebben gyűltek egybe, de ők élénken érdeklődtek a raktározó vállalat legújabb gödöllői létesítménye iránt. Kinőtték a régit Mielőtt a magasraktár tudnivalóival megismerkedhettek volna a szakemberek, Vatzin- ger Antal főosztályvezető röviden szólt a vállalat tevé- keriységéről. A : Gyógyért Nagykereskedelmi Vállalat, amely az öt hazai gyógyszer- gyárból, valamint a külföldről származó áru beszerzésével, készletezésével, illetőleg szétosztásával foglalkozik. A pesti és a gödöllői raktártelepről száznyolcvan fekvőbeteg-ellátó intézményhez juttatják el a gyógyításhoz nélkülözhetetlen medicinákat, kötszereket. A főosztályvezető megjegyezte, hogy a magyarok nagy gyógyszerfogyasztók, ám nyilvánvalóan nemcsak ezért nőtt meg munkájuk tetemesen az 1969. évi indítás óta Gödöllőn. A korábbi épületet kinőtték, szükségszerűvé vált az újnak a megépítése. Ennek körülményeiről, műszaki adatairól Varjú Elek osztályvezető adott tájékoztatást. Az építkezés 1982-ben kezdődött, s jó magyar szokás szerint, egy évet csúszott. Tavaly decemberben kellett volna átadni a létesítményt, s pontosan tizenkét hónappal később, a megrendelők sürgetése nyomán megtörtént a műszaki átvétel. Ezekben a hetekben pótolják a hiányokat, a következő esztendő első hónapjában megkezdik a Kellemes körülmények Idősek közös karácsonya Kellemes körülmények között tölthetik napjaikat Gödöllőn, az Ady Endre sétányon levő szociális otthon napközijébe járó idős, magányos emberek. Itt reggelit, ebédet, uzsonnát kapnak minimális térítési díj ellenében. Festik a kéziiminkafonalat Évi ezerkétszáz tonna festett fonal készül a Hazai Fcsűsfonó és Szövőgyár kistarcsai gyárában. A gyakran hiába keresett kézi- munkafonalból napi ezernyolcszáz kilogramm készül a festődében. Képünkön: Szigeti János csoportvezető és Droblyen Márkné a festőgépbe helyezi a fonalat Az állandó létszámba huszonheten tartoznak, . a gondozók örömére két-három kivételtől eltekintve mindennap felkeresik a barátságos szobáikat. Régebben, még az átalakítás előtt csak nyolcán-tízen jöttek el, pedig a legnagyobb összeg, amit az ellátásért fizetnek, 690 forint. A társaságra vágyó öregek itt nyugodtan beszélgethetnek, szórakozhatnak, de a neves ünnepeket is együtt töltik el. Karácsonyra mindig közösen állítják és díszítik fel a fenyőfát, kézimunkáikkal az otthon hangulatát emelik. Azokat az egyedül maradt embereket, akik nem tudnak elmenni a napközibe, hivatá- i sós és tiszteletdíjas gondozók j keresik fel. Gödöllőn az 1985-ös létszámbővítés óta öt hivatásos gondozó huszonegy és hu- j szánhat tiszteletdíjas negyven : gondozottra felügyel, ök in- ■ tézik az idős, beteg emberek napi bevásárlásait, de a Patyolatba és a Tüzépre is eljárnak pártfogoltjaik érdekében. Az ebédet a Gödöllő étteremből viszik az igénylők számára. Szívesen veszik, ha valaki bejelenti a környéken támogatásra szorulókat, de ugyanúgy örülnek azoknak, akik gondozást vállalnak. Jelenleg társadalmi munkában két brigád és nyolc magánszemély is patronálja az öregeket. Ilyen a raktár kívülről Iiancsovszki János felvételei próbaüzemet, s várhatóan március végére érik el a teljes kihasználtságot. Az új • magasraktár befogadóképessége az ezredfordulóig lesz elegendő, a föltehetően addig is növekvő igények kielégítésére. Varjú Elek az előzményekbe is beavatta valamelyest hallgatóságát. Elmondta, hogy hosszú vita után határoztak a magasraktár építéséről. Elvek ütköztek össze, mint megtudtuk. Létezik például egy olyan felfogás, amely szerint minél kevesebb gép van valamely raktárban, annál kevesebb a hibalehetőség. Ez cáfolhatatlan igazság. S ai is, hogy az új raktár magasabb követelményeket támaszt szállítóval, ott dolgozóval szemben egyaránt. A raklapokra nem lehet például csak úgy lazán rátenni a csomagot. Ha ugyanis kinyúlik onnan, a gép nem hajlandó működésbe lépni. Mint az osztályvezető elmondta, a szállítókkal nem volt könnyű elfogadtatni ezt a fajta pontos csomagolási módot. Gyártás szerint A raktár 2600 négyzetméter alapterületű és 18 méter magas. Kívülről i a magasság nem észlelhető, mert az részben mélység. Egyszerre 4004 raklap, másképp kifejezve 1270 tonna áru tárolására alkalmas. Az épület, amelynek külleme is elég tetszetős, több részből áll. A rámpáról a falak közé jutva a csomagok az úgynevezett . manipulációs térbe kerülnek. Ez egy közönséges terem, ahonnan emelővillás targoncák viszik majd a csomagot a tulajdonképpeni raktárba. Kisebb részét, amely ezt igényli, a hűtött .térbe, ahol állandó az 5 fok körüli hőmérséklet, a többséget abba a hatalmas részbe, amelynek a belmagassága 18 méter, s ahol az automatikus felrakógépek helyezik a megfelelő helyre, és ugyanezek hozzák is el onnan, ha tovább kell szállítani. Ezzel kapcsolatosan hangzott el a megjegyzés, hogy mindig a legkorábban érkezett gyógyszert szállítják az intézményekbe, ügyelnek arra, hogy ne öregedjen meg a szer. Magyarország jelenlegi legmagasabb raktára tehát automatikusan működik. Mármint a gépei, berendezései. A vezérlőteremben televíziós készüléken kísérik figyelemmel az áru útját, innen irá- • nyitják a műveleteket. Kezelőfülke is van az emelőgépeken, erről saját szemünkkel is meggyőződhettünk, onnan is működtethetők. Az már megy, jegyezte meg az osztályvezető, az automa- tikusság még kevésbé. Az újfajta technikához, precízebb munkához az " ittenieknek is szokniuk kell még. Számítógép nincs Automatikus a tűzvédelem is. Az esőztetők minden polcot elérnek, s amint a kelleténél magasabb hőmérsékletet érzékelnének, tehát tűz ütne ki, önműködően kezdik szórni a vizet. A sárgára festett hatalmas polcok ma még üresek. A sí-. neken ide-oda mozgó önműködő emelők csak a látogatók kedvéért rakták be és ki a raklapon lévő árut. A látvány azonban így is tetszetős volt. A Gyógyért gödöllői telepének új magasraktára 207 millióba kerül. Ebből valamennyi valószínűleg lejön, a ' határidőcsúszás .miatt engedményt kap a megrendelő, s alighanem kötbért is fizet majd a kivitelező. Végül meg-, említetté az osztályvezető, hogy még néhány milliót nem kellett volna sajnálniuk, s akkor a számítógép is ott lehetne a technikai apparátusban. Ezen a későbbiekben még lehet segíteni. K. P. ama Mozim December 19-én: Holdlakók titka. Színes francia rajz scí-fi. Csak 4 órakor. Párizs, Texas. Színes, magyarul beszélő NSZK-film. 6 és 8 órakor. December 20-án: Iloldlakók titka. Színes francia rajz sci-fi. Csak 4 órakor. Párizs, Texas. Színes, magyarul beszélő NSZK-film, 6 és 8 órakor. Ugvele fosses Állatorvosi ügyelet: Csömörön. Erdőkertesen, Gödöllőn, Isaszegen, Kerepestarcsán. Mogyoródon. Nagytarcsán. Pé- ceien, Szadán. Veresegyházon. Vácegresen december 21-én, szombaton reggel 8 órától december 23-á,n. hétfőn reggel 8 óráig: dr. Békési Béla, Pécel, Szemere Pál utca 17. Aszódon. Bagón. Dányban. Domonyban. Galgahévízen. Galgamácsán, Hévízgyörkön, Ikladon, Kartalon, Túrán, Valison. Váckisújfalun. Vácszent- lászlón, Versegen, Zsámbakon december 21-én, szombaton reggel 8 órától december 23-áp. hétfőn reggel 8 óráig: dr. Molnár Attila. Aszód, Kossuth Lajos utca 27. Az ügyfelet! napokon végzendő exportszállításoknál mindkét állatorvos igénybe vehető. ISSN 0133—13?! fGödötlői Hírlap)