Pest Megyei Hírlap, 1985. október (29. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-02 / 231. szám
A világpiac könyörtelen A zöldség- és gyümölcsexportról Esztendők óta túlkínálat van az európai piacokon zöldségből és gyümölcsből. Márpedig a magyar mező- gazdaság nem engedheti meg magának, hogy akár egyetlen piacról is kivonuljon. Szükségünk van devizára, persze ma már az sem mindegy, hogy milyen áron. — Évről évre csökken a zöldség, de különösen a gyümölcs ára — mondja Szegedi Ferenc, a Hungarofruct Zöldség-Gyümölcs Szövetkezeti Külkereskedelmi Vállalat főosztályvezetője. — Ma már Nyugat-Európában is akkora meggy- és almáskertek vannak, hogy ezekből a gyümölcsökből jóval kevesebbet tudunk eladni, mint évekkel korábban. És a gondjainkat csak növeli, hogy Spanyolország és Portugália csatlakozott a Közös Piachoz. A túlkínálat miatt a piac tagjai amúgy is védővámokkal tartják távol, vagy legalábbis korlátozzák a kívülállók exportját. És fölöttébb válogatósak lettek. Úgy megemelték a minőségi mércét, hogy csak a legjobbak állják a versenyt. Az ottani mezőgazdáknak ez nem okoz különösebb gondot. Az utóbbi években a spanyolok is csodálatos fejlődést produkáltak, minőségben és íajtakövetésben egyaránt. — A magyar termelők milyen zöldséget, gyümölcsöt ajánlanak fel exportra? — A mennyiséggel nincs baj, a minőséggel viszont annál több. A nyáron például sokat kínlódtunk a sárgabarackkal. Vittek volna külföldi vevőink, de bizony belenéztek a ládákba. És ha ott túlérett és még zöld gyümölcsöt láttak vegyesen, akkor inkább lemondtak róla. A magyar termelő viszont nem volt hajlandó szétválogatni. Nem volt embere hozzá, és talán nem is érné meg. Itthon is el tudja adni, akkor meg minek vállalkozzon többre. És az árak is a hazai értékesítés mellett szóltak. A meggyért megkapta a 35 forintot, míg külföldön nem adtak 15 forintnál többet. —• Olykor önökre is hallani panaszt, hogy nem elég megértnek a termelőkkel. — A világpiac könyörtelen, s mi se nagyon mondhatunk mást, mint amit ott tapasztalunk. Jól tudjuk, hogy drágultak a termelési költségek, He hiába mondom az importőrnek, ha máshonnan 15 forintért is megkapja a megy- gyet. Szerintem rossz időben engedélyezték a párhuzamos külkereskedői jogot, mert a gazdasági kényszer miatt most majdnem minden áron keil piacra dobni a termékeket. Márpedig mindnyájunk kárára van, ha egymásra licitálunk külföldön. Mindenesetre nekünk hasznunk is van a konkurenciából, hiszen a termelők legalább ellenőrizhetik, hogy amit mi nem tudtunk jól eladni, az másoknak sem sikerül. Persze léteznek kivételek, s azokból meg mi tanulunk. — Az árucsere is divatba jött. — Sajnos. És ez még az egymásra licitálásnál is károsabb. Szakértelem híján dobják külföldön piacra a magyar gyümölcsöt, s luxuscikkeket fogadnak el helyette. Mint utóbb kiderül, ezek között sok a bóvli, de bennünket jobban idegesít, hogy a külföldi kereskedő nem sokat törődik a magyar gyümölcscsel. A csereügyleten ugyanis már annyit keresett, hogy bárkinek továbbadja. Márpedig ez a mi boltunkat rontja. És többnyire éppen azok a kereskedők gazdagodnak meg az üzleten, akiket mi I eltanácsoltunk. A konkurens magyar cégek viszont éppen őket találták meg, s tapasztalat híján szerződtek is velük. Aztán olykor az is megtörténik, hogy sose látják a pénzüket. A zöldség-gyümölcs piacon nem könnyű boldogulni, s ha valaki nem elég ismerős, akkor hamar megjárhatja. — A termelők hallgatnak önökre, ha egy újfajta zöldséget vagy gyümölcsöt ajánlanak termesztésre? . — Termelője válogatja. Ha hosszú távra gondol, akkor hallgat ránk. És többnyire nem bánja meg. A divatok ugyanis változnak. Egykor volt a fejes saláta, amit jó áron adtunk tovább. Ám a műtrágya miatí sok volt benne a nitrát, ezért a külföldi vásárlók inkább a káposztát keresték. A szentesi, korai zöldségtermesztési rendszer vezetőivel megegyeztünk, hogy a fóliák alatt ezután káposztát termesztenek. Ügy is lett. és mindenki jól járt. Ám új divat jött, a salátát káposzta helyett immár kínai kelből készítették. És a szentesiek 1979 óta kínai kelt termesztenek, ami most ugyanolyan jó üzlet, mint a »saláta vagy a káposzta volt V fénykorában Hasonló eset történt a korai retekkel, karfiollal és karalábéval. Sokat szállítottunk az NDK-ba, Csehszlovákiába és Lengyelországba, ám időközben az ottani szakemberek rájöttek, hogy ezek a hidegtűrő növények ott is jól megteremnek. Ma már csak akkor rendelnek tőlünk, ha korán, decemberben, januárban tudunk szállítani. Ausztriába is csak májusban tudunk paprikát eladni, mert utána már náluk is beérik, s akkor már nem veszik át. — A hagyományos piacok mellett sikerül-e olykor új piacokat meghódítaniuk? — Az se kevés, ha a régi piacainkat megtartjuk, s ezért olykor áldozatokra is hajlandóak vagyunk. Az NSZK-ba például régóta szállítjuk a sárga paprikát, de ott főleg a bajorok eszik meg, a Stuttgart környékiek. Persze arra törekszünk, hogy Rajna- Vesztfáliában is megkedveljék. Svájcba öt éve törtünk be, s hetente 2—3 vagon paprikát viszünk. A skandináv országokban nehezebb dolgunk van. Svédországba hetente megy egy kamion, míg Dániába ritkábban, Norvégiában még nem ismerik a magyar paprikát, s nagyon nehezen akarják megkedvelni, de próbálkozunk. Azt persze’ tudni kell, hogy ezekben az országokban a piros színű és a méregzöld paprika a paprika. Ugyanígy van Hollandiában is, így ők csak termelik, de nem eszik. Először mindig a kereskedőket kell megnyernünk, aztán ők kóstoltatják meg a vásárlókkal. D. L. Mozi Kincs, ami nincs. Színes, szinkronizált, olasz filmvígjáték. Csak 4 órakori Fantom az éjszakában Színes, szinkronizált, amerikai krimi. 6 és 8 órakor. Csak 16 éven felülieknek! A vevő igénye szerint Különleges berendezés Különleges őrlőbérendezést helyeztek üzembe az Almásfüzitői Timföldgyárban. Az NSZK-ból vásárolt malomban A hűséges munka jutalma Egy autósdaru panaszai Igazán nem kenyerem a panaszkodás, sajnáltatni serri szeretem magam, most mégis segítséget kérek. Az újság hasábjain keresztül kérem régi gazdáimat, ne hagyjanak magamra. Tudom, leszolgáltam már pár évtizedet, öreg és kopott vagyok, nagyon szerettem a hasam is, rengeteg gázolajat fogyasztottam el. De azért ne bánjanak velem úgy, mint egy elnyűtt, lyukas cipővel. Emlékezzenek csak. mennyit jártuk együtt az országot, sok boltot, iskolát építettünk fel, több ezer gerendát cipeltem helyettük. Mindig engedelmes voltam, csak akkor indult a motorom, ha bekapcsolták, a darum is szépen, szabályosan emelte a terhet a magasba. Több mint egy éve jöttünk Ikladra dolgozni. Akkoriban itt segítettünk egy építkezésnél. A munkát befejeztük, engem pedig, mint egy kiszolgált mundért, itt felejtettek. Itt állok azóta a művelődési központ mellett, körbe rakva téglával, cseréppel. Ügy érzem magam, mint egy Tüzép- es kutya, amelyik a hiánycikkekre vigyáz. Burjánzik körülöttem a gaz, az is mintha engem óvna, segíteni takarni szégyenemet. Mert nézzék meg, mi lett belőlem! A sok eső, hó és a téli fagyok után maradék festékrétegemet is csaknem elvesztettem, szerszámos ládám lakatját lefürészelték, tetejét eldobták, már csak fél pár védőkesztyű őrzi volt gazdáim emlékét. A műszerfalam kibelezték, egy-két drót lóg ki belőle, eltűnt a rendszámtáblám is. Az összes üvegemet kitörték, lámpáim vak'sik. a bal irányjelzőmet tovestől letörték. Jótékony lelkek a vezetőfülke ablakára hullámpapírt terítettek, cserépből nehezéket is tettek rá, de ki használja már ezt a fülkét! Néha a gyerekek bújócskáz- nak benne, ám valamelyikük meg is sérülhet egyszer a sok üvegszilánktól. Leülni úgysem tudnak, hiszen a sofőrülésnek csak a támlája van meg, a darukezelő fülkéjéből meg éppen a támlát vitték el. Ki tudja, milyen meggondolással. Hamarosan újra építkezni fognak itt. az orrom előtt, és elképzelhető ez, hogy nekem ők sem vehetik hasznomat? Ezért könyörgök gazdáimnak, vigyenek el. bírom én még a strapát, erős akaratom van! Vagy ha mégis bele kell nyugodnom sorsomba, legalább húzassanak el — a vonóhorgom megmaradt — a többi nyugdíjas autó mellé, ott legalább nem fogok unatkozni, panaszkodhatunk egymásnak. Köszönöm, hogy meghallgattak, bízom együttérzésükben.-k A panaszos adata). Típusa: MÁZ. Rendszáma: FD 07-55. Gazdája: Debreceni Mezőgép Vállalat, Szoboszlói út 50. 'teherbírása : 4000 kilogramm. Szállíthatott: 3 személyt. Lejegyezte: B. E. légsugárral Őrlik a speciális timföldeket. Az erős sugárban a timföldszemcsék egymást törik össze, mégpedig a szokottnál finomabbra. Ilyen módon — miután a légsugárral helyettesítik a hagyományos mozgó, kopásszemcséket hullató alkatrészeket — nem szeny- nyeződik az értékes termék. A speciális timföldek előállításánál ez nagy előnyt jelent, mert így, a követelményeknek megfelelően szinte patikatisztaságú lesz. Az új típusú őrlőmalmot a külföldi vevők igényeinek kielégítésére vásárolta meg az almásfüzítői üzem. Egy nemrég végzett piackutatás során ugyanis kiderült, hogy egyes nyugat-európai országokban szívesen vásárolják a szokottnál finomabbra őrölt, speciális timföldet. A kisebb szemcseméretű. különleges timföld, értékesítése előnyösebb, magasabb árat fizetnek érte, a felhasználók. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁS/ i XII. ÉVFOLYAM, 231.’ SZÁM 1985. OKTÓBER 2.. SZERDA A Petőfi-évforduSén Országos í< alálkozó Aszódoi 1 Iskolája Ryomot hagyott költészetén Rövid élete volt. Mozgalmasságban azonban rendkívüli volt ez a rövid élet. Tudva az akkori közlekedési viszonyokat, bámulatos, hogy mennyi helyen fordult meg, hány magyar település emlékezhet ma büszkén arra, hogy a nagy költő ott járt, megpihent, időzött, verset írt valamelyik házában. Hogy a mi vidékünkön is számos helyen járt, azon nincs mit csodálni, hiszen mind a Petrovics, mind a Hrúz család kötődött a Ga.1- ga mentéhez. S itt. Aszódon volt az az iskola, ahová a majdani költő három évig járt, olyan élményeket szerezve, amelyeknek költészetében is sok nyoma maradt. Magatartás, szellem Éppen százötven éve annak, hogy Petrovics Sándor az aszódi iskolába került. Ez indokolja, hogy a PetőÉ-emlék- helyek ■ országos találkozóját ebben az esztendőben Aszódon rendezzék. Két éve tartották az elsőt, szülővárosában. Kiskőrösön, tavaly a másodikat, Mezőberényben. A hét végén Aszódon gyűlnek egybe az emlékhelyek küldöttei, a Petőfi Sándor Társaság helybeli csoportjának vendégeiként. Dr. Asztalos István, az aszódi Petőfi-múzeum igazgatója, a társaság elnökségének tagja, á rendezvényről szólván többször említette a forradalmár költő szellemét. Akik Petőfi szellemét igyekeznek ápolni. azok semmiképpen nem elégedhetnek meg valamely évforduló szokványos, formális megünneplésével. A talál-, kozók szervezői és résztvevői arra törekszenek, hogy hozzájáruljanak az illető emlékhely minél mélyebb megismertetéséhez. Az ottaniaknak az érdeklődését, figyelmét pedig még inkább felkeltik a költő, a költő munkássága iránt. Petőfi az a magyar költő, történelmi személyiség, hangsúlyozza Asztalos István, akinek magatartása, szelleme ma is időszerű. S ha az. akkor mindent meg kell tenni azért, hogy szelleme minél szélesebb rétegekben, minél mélyebben hasson, éljen. Az október negyediki találkozó délelőttje az előadásoké. A múzeumigazgató 'előadása t megismerést szolgálja. Tényszerűen felsorolja azokat a Galga és Rákos menti helyeket. ahol Petőfi járt. felidézi eme településeknek a költőhöz fűződő emlékeit. Dr. Kerényi Ferenc, a Színházi Intézet igazgatója azt a szerepet elemzi, amit Aszód töltött be a költő életútjában. Költészetének aszódi előzményeiről van Röplabda Ifjúsági győzelem i Budapesten szerepeltek a GSC női röplabdacsapatai. Hunyadi SE—GSC 3-0 (15-4, 15-12, 15-6) GSC: Ádám, Kardosné, Körösfői F., Somogyiné. Szanisz- ló, Zsulya. Csere: Havas. Edző: Körösfői László. A tavalyi bajnokságban szereplő csapatból ezúttal négy játékos — három ütő és egy feladó — hiányzott sérülés, illetve betegség miatt. Ennyi játékos egyszerre történő kiválását egyetlen csapat sem tudná pótolni. Így sajnos játszmanyerési esély sem volt. A 30 év feletti átlagéletkorú, három hajdani válogatott játékossal felálló rutinos ellenfél jól kiaknázta a teljesen tartalékos gödöllői együttes minden bizonytalanságát. Jó: Somogyiné. GSC ifi—Hunyadi SE ifi 3-0 (15-3. 15-1, 15-1) GSC: Balogh. Bódi, Dóczi, Kiszel, Havas, Szaniszló. Csere: Ákoshegyi, Papp. Edző: Dóczi István. A nagyon gyenge technikai felkészültségű budapesti csapattal szemben biztosan győzött idei második mérkőzésén is ifjúsági csapatunk. Igen nagy volt a tudásbeli különbség a két gárda között. A nagy fölény miatt egyik játékos teljesítményét sem lehet külön kiemelni. szó. Azokról a versekről, amelyek a diákköri olvasmányok, emlékek, élmények nyomában, hatására, hangulatában is íródtak. S végül Novák Lász- lóné, az aszódi tanács művelődési főelőadója arról szól, hogy ápolják a Petőfi-hagyo- mányokat Aszódon és környékén. Ritka kiállítás Valószínűleg másutt is mun-' kál ilyen törekvés. Aszódon, Asztalos István műhelyében természetesnek vehető, hogy igyekeznek valami újat. ritkát adni. Petőfi Sándor egykori iskolájának, szobrának, Koren István és dr. Mezősi Károly emléktáblájának megkoszorúzása után egyedülálló kiállítást nyitnak meg. Címe: Petőfi Sándor és a magyar színészet. Ilyen még nem volt, mondta az igazgató. Azért gondoltak éppen erre. mert itt akart először színésszé lenni Petőfi. Lehetett volna, hisz akkor vendégeskedett Aszódon az-egyik jeles társulat. A Színházi Intézet anyagából Petőfit és színésztársait ábrázoló metszeteket, festményeket láthatunk, s felépítenek egy korabeli színpadot is a kiállítóteremben. Azon fognak játszani azok az amatőr színészek, akik a Petőfi emlékének jegyében szervezett idei múzeumi és műemléki hónapon Aszódon fellépnek. Gyerekek és fiatal felnőttek. Amatőrök és színészpalánták. ám olyanok, akik országos hírre tettek szert. Entlékvetélhedő A bagi Fapihe és a mogyoródi Ciróka gyermekcsoportok. Rajtuk kívül a helybeliek Felkiáliójel nevű együttesét láthatjuk. Érdemes megemlíteni, hogy ez esetben az országos hír helyi érdeklődéssel párosul. A két gyerekcsoport előadásaira előjegyzésben elkelt száz-száz jegy. A mogyoródiak 7-én lépnek színpadra, a bagiak. 14-én. Az előbbiek o Kincsesláda és A csodadoktor, az utóbbiak a Csodamalac és a Dr. Doolitle cirkusza című darabjaikkal. Az aszódi múzeumi hónap következő részében a körzet- beli emlékhelyek képviselőié a főszerep. A korábban meghirdetett Petőfi-emlékvetélkedő 'döntőjét 19-én délelőtt tartják, majd 26-án az évente ismétlődő ünnepség a múzeum előti téren, s ugyanaznap az ugyancsak hagyományos vers- mondóverseny. A vetélkedőn az emlékhelyek csapatai arról tehetnek tanúságot, mennyire ismerik a költő és vidékünk kapcsolatait. A győztesek pedig bejárhatják azt az útvonalat, amit Petőfi 1845-ben. a Felvidéken. Élményeket ígérő , a következő hónap Élményt adó a múzeumi hónap aszódi résztvevőinek. vetélkedőinek, leendő győzteseinek egyaránt. K. I». Szalóki G. László emlékére Kirándulás, koszorúzás Az egykori gödöllői nagy természetbarát, Szalóki G. László emlékére évente szervez túrát a Pest Megyei Tvr- mészetbarát Szövetség a Gödöllői Sport Club természetjáró szakosztályával közösen. Jenei István szakosztályi ügyintéző most arról tájékoztatott, hogy az idén október 5-én, szombaton lesz ez a kirándulás. A HÉV gödöllői végállomásáról, illetve a máriabesnyői vasútállomásról túravezetőkkel is el lehet indulni 9 órakor. Piros sáv, majd piros kereszt jelzésen önállóan is gyalogolhatnak érdeklődők a Pap Miska kútja melletti Szalóki-pihe- nőkhöz, ahol 11 órakor ünnepség kezdődik, koszorúzás lesz. Mindenkit szeretettel várnak. A nap programja Gödöllő, helytörténeti gyűjtemény: Miniatűr hadtörténet, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. A Pécel-lsaszeg Afész 1985. november 1 -tő! 1988 december 31-ig szerződéses vállalkozásba adja a következő üzleteit: 12. sz. élelmiszerbolt, Isaszeg, Madách u. 38. 36. sz. élelmiszerbolt, Pécel, Újtelep. 25. sz. takarmánybolt, Pécel, Maglódi u. 25. 41. sz. kultúrcikkbolt, Isaszeg, Kossuth Lajos u. 72. 11. sz. büfé, Pécel, Sportpálya gázcseretelep. Pécel, Hősök u. 11. 43. sz. olajkút. Pécel, Pesti u. 3. 27. sz. ruházati bolt, Pécel, Szemere Pál u. 27., A 11. sz. büfére pályázók'a pályázatukhoz mellékeljék a Pécel Spartacus Sportkör hozzájáruló nyilatkozatát. Az üzletekre vonatkozó tájékoztató adatok átvehetők az áfész központjában, a kereskedelmi főosztályon, október 14-től. Az Áfész címe: Pécel, Szemere Pál u. 8. A pályázatokat október 24-ig nyújtsák be az áfész központjában. A versenytárgyalás november 1-én, pénteken 14 órakor lesz az áfész KISZ-klubjában: Pécel, Baross u. 1. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap)