Pest Megyei Hírlap, 1985. október (29. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-09 / 237. szám

PEST MEGYEI Vili* PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIX. ÉVFOLYAM, 237. SZÄM Ára: 1,80 forint 1985. OKTÓBER 9., SZERDA MA: Végül mindenkinek igaza van ? (3. oldal) A tettek duplán számítanak (5. oldal) Jogi tanácsok (6. oldal) Felborult a kanyarban (8. oldal) \ A szovjet kultúra napjai Dolgoznak már a cukorgyárak Ünnepélyes megnyitó az Operában Negyedik alkalommal rendezik meg hazánkban a szovjet kultdra nap­jait. Az ünnepélyes megnyitó előtt tegnap délelőtt — a szovjet kul­turális delegáció részvételével — sajtótájékoztatót tartottak a Vigadó­ban. Köpeczi Béla művelődési miniszter megnyitó szavai után Va- szilij Szeröv, a Szovjetunió kulturális miniszterhelyettese szólott a két ország kapcsolatainak jelentőségéről. Ugyancsak tegnap Gorkijt a világirodalom óriása címmel kétnapos tudományos tanácskozás' kezdődött a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. A magyar és szovjet irodalomtudósok részvételével megrendezett konferencián Tóth Gyula, az Állami Gorkij Könyvtár főigazgatója és Bárány Ta­más, a Magyar Írók Szövetsége prózai szakosztályának elnöke kö­szöntötte a megjelenteket. A rendezvénysorozatra kedden pjotr Gye- micsev, az SZKP PB póttagja, szovjet kulturális miniszter vezetésé­vel küldöttség érkezett hazánkba, amelynek tagja Vaszilij Sauro, az SZKP KB kulturális osztályának vezetője. Este az Operaház volt a színhelye a szovjet kultúra napjai ünnepélyes megnyitásának, ame­lyen részt vett Óvári Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja; Berecz János és Pál Lénárd, a Központi Bizottság titkárai, Kö­peczi Béla művelődési miniszter, valamint a politikai és a kulturális élet számos más vezető képviselője. A gálaesten jelen volt Pjotr Gyemicsev, s ott volt Borisz Sztukalin. a Szovjetunió budapesti nagy­követe is. Az ünnepségen Csehák Judit, a Minisztertanács elnökhe­lyettese mondott beszédet. Csehák Judit beszédében ki­emelte, hogy társadalmi éle­tünk visszatérő és rangos ese­ménye a szovjet kultúra nap­jainak magyarországi rendez­vénysorozata. Mint minden alkalommal, ezúttal is felfo­kozott várakozás és őszinte érdeklődés előzi meg ország­szerte. Értelmi és érzelmi kö­tődés jele ez: kifejezi a szov­jet kultúra egyetemes értékei­nek tiszteletét, és a megisme­rés, befogadás készségét, szán­dékát. A kötődés gyökerei mélyre nyúlnak. Dosztojevszkij azt írta egyszer, hogy „mindnyá­jan Gogol Köpenyéből jöttünk ki”, értvén a „mindnyájan” alatt a XIX. században világ- irodalmivá vált orosz alkotó­kat. A Köpenyt mar Arany János is annyira a miénknek érezte, hogy a művet magyar­ra fordította, ablakot nyitva egy hatalmas ország irodal­mára és művészetére. Puskin Anyeginja az 1866-os első megjelenés óta 21 kiadást ért meg nálunk, és atmoszférájá­val Adyt éppen úgy elbűvöl­te, mint Krúdyt. A továbbiakban rámutatott, hogy a Szovjetunió és művé­szete azonban csak 1945 után tárulhatott fe] számúnkra a maga gazdagságában. Az el­múlt 40 évben azonos elvek és célok vezérelték cselekvé­sünket az élet minden terüle­tén. Kulturális együttműködé­sünk is a nemzeti sajátossá­gokat és tradíciókat mindin­kább figyelembe véve a köl­csönösség jegyében bontako­zott ki. A továbbiakban Csehák Ju­dit emlékeztetett a magyar művészet és kultúra értékei­nek folyamatos jelenlétére a Szovjetunióban. Petőfi és Ko­dály, Bartók és József Attila, Liszt Ferenc és Szabó István, Móricz Zsigmond és Jancsó Miklós művei, csakúgy, mint Nagy László versei, vagy Az ember tragédiája ismert a szovjet közönség előtt. A miniszterelnök-helyettes hangsúlyozta: az állandó, köl­csönös jelenlétnek ezen a fo­kán az ötévenként megismét­lődő ünnepi alkalmak sajátos értéket képviselnek. Ez alatt a néhány nap alatt a Szovjet­SZELLEM! ÁRAMKÖRBEN L ábam verseskötetek / özönén átvágtat / s versem az élőkkel / élő nyelven beszél. Majakovsz­kij sorait idézzük a szov­jet kultúra napjainak nyitányán. Mintegy felele­venítve azt a gondolatme­netet, hogy a művészi ki­fejezőeszközzel a legna­gyobbak mindig a kortár­saikhoz szólották. Oly mó­don tették mindezt, hogy közben múlt, jelen és jövő ötvöződött. A maiaknak szóló üzenet egyúttal álta­lános emberit is kifejez, légyen az irodalmi, képző- művészeti avagy zenei al­kotás. . Amit toliad leírt, fejsze nem vágja ki — mondotta Gorkij az írott szó erejéről. A művészetek minden korban értékte­remtő hatású ak. Olyan emberi magatartásokat mutatnak föl, amelyek mindenki számára kötele­zőek. Egy nép kultúráját alkotásain keresztül is­merhetjük meg a legjob­ban. Az egyéni megjelení­tésén keresztül tárül fel az általános, a mindenkire érvényes. Ez év elején a moszkvai magyar kulturális napok sikeréről adtunk híradást. Most, az esztendő vége felé, a szovjet kulturális élet jel­legzetességeivel ismerked­hetünk meg hazánkban. „Bár joggal elmondhatjuk, hogy egymás kultúrája fo­lyamatosan van jelen a másik ország kulturális éle­tében, meggyőződésünk: az egymás klasszikus és kortársi művészetét átfo­góan bemutató kulturális napok kiemelkedő szerepé­vel élnünk - kell, hiszen nagy értékkel ismerkedhe- tün meg a különböző mű­vészeti ágakban és kon­centráltan hívhatjuk fel a figyelmet az új jelenségek­re is.” Köpeczi Béla műve­lődési miniszter az egyhe­tes eseménysorozat prog­ramfüzetének bevezetőjé­ben tömören fogalmazta meg a legfontosabbakat. Kitekintés és megismerés — ez a két kulcsszó, amely a rendezvényeket jellemzi. Érdekesség, hogy ezúttal nem csupán a fővárosban, de hazánk valamennyi ré­szén gazdag program vár­ja az érdeklődőket. Érdemes tüzetesen vé­giglapozni a kínálatot. A zenei műsorok között sze­repel a Moszkvai Kamara­kórus hangversenye Deb­recenben és Komáromban is. A Magyar Állami Hang­versenyzenekar pedig Sosz- takoviqs V. szimfóniáját szólaltatja meg Vaszilij Szinajszkij vezényletével. Vlagyimir Krajnyev zon­goraestjére a Pesti Vigadó­ban és, a szegedi. Tisza • Szállóban kerül sor. A csaknem húsz esztendeje együtt zenélő Barokk Ré­gizenei Kamaraegyüttes a Zeneakadémia és Nyírbá­tor közönségének mutatko­zik be. A kiállítások között ** olyan rangos anyaggal találkozhatunk, mint a . Szkíták aranya, amely a .leningrádi Ermitázsból ér­kezett a Szépművészeti Múzeumba. Ugyanitt a kortárs festészettelt ismer­kedhet meg a közönség. Erdősi Katalin unió népeinek kultúrájáról és művészetéről szinte teljes ké­pet kap a • magyar közönség. Csehák Judit végüj az MSZMP Központi’ Bizottsága és a magyar kormány nevé­ben köszöntette mindazokat’ akik közvetlenül vagy közvet­ve hozzájárulnak , *a rendez­vénysorozat sikeréhez. Ezután Pjotr Gyemicsev szólt az ünnepség résztvevői­hez. Pjotr Gyemicsev beszéde elején hangsúlyozta: a szovjet emberek nagyra becsülik a testvéri magyar néphez fűző­dő barátságot, és mindent megtesznek annak érdekében, hogy minden területen, így a kultúrában is erősítsék és fej­lesszék az együttműködést. Ez eV áprilisában — mondotta — a Szovjetunióban nagy sikert arattak a magyar kultúra napjai, amelyeket Magyaror­szág felszabadulásának 40. év­fordulója alkalmából rendez­tek meg. A barátság és a mű­vészetek e nagyszerű ünnepén részt vett valamennyi szövet­ségi köztársaságunk. Határozottan síkraszállunk amellett — folytatta —, hogy a béke és a népek közötti bi­zalom érdekében fejlődjék a nemzetközi kulturális együtt­működés, és következetesen megvalósuljanak az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányában foglaltak. Továbbra is az or­szágok teljes egyenjogúságá­nak, szuverenitásuk kölcsönös és szigorú tiszteletben tartá­sának, az egymás belügyeibe való be nem avatkozásának elvét követjük. .Ezeket az elveket védelmez­zük majd az október 15-én Budapesten megnyíló kulturá­lis fórumon is. Ügy véljük, hogy a kultúra nem válhat a gyűlölet, az erőszak, a faji előítéletek és a militarizmus hirdetésének eszközévé. Re­méljük, hogy a kulturális fó­rum elősegíti valamennyi or­szág értelmiségének összefo­gását a békéért, a haladásért, a nemes, humanista eszmé­kért folyó harcban. Pjotr Gyemicsev ezután el­mondotta, hogy a szovjet kul­turális intézmények, művé­szek igen nagy felelősséggel készültek á szovjet kulturális napokra, amelyek programjai­ban kiváló együtteseket, tár­sulatokat és szólistákat láthat a magyar közönség. A köszöntőket követően1 a Moszkvai Nagyszínház együt­tese Dmitrij Sosztakovies Aranykor című művét mutat­ta be. Akadozik a répa felszedése A hosszú csapadéktalan idő­szak nyomán szinte sivatagi állapotok alakultak ki a ha­tárban. A víz hiánya nehezíti a talajmunkát, hátráltatja a vetést, ugyanakkor nem kis gondot okoz a cukorrépa-ter­mesztőknek sem. A száraz, kemény talajokból szinte le­hetetlen felszedni a répát, így helyenként csak félgőzzel sze­dik a cukornakvalót. Sőt _ a Kiskunsági Állami Gazdaság­ban még hozzá sem kezdtek. Ettől függetlenül országszerte beindították a cukorgyárakat, fogadják az alapanyagot. Utoljára indult a petőházi gyár, amely a többi üzemhez hasonlóan október második hetében már majdnem teljes kapacitással termel. A Pest megyei üzemek mégis Hatvanba, Ácsra, Szol­nokra szállítják a répát, ami­nek szedését szeptember ele­jén kezdték meg. A 3 ezer 200 hektár cukorrépa-vetés­területnek 20 százalékát taka­rították be, a legtöbbet az Abony és a Cegléd környéki tsz-ekben. Azonban ezekben a gazdaságokban is alaposan igénybe veszi a gépeket a szá­raz föld, a szokottnál jóval többször törnek a szerkezetek, javítás miatt is gyakrabban állnak a szedőgépek. Mindez nem kis nehézségeket okoz az üzemeknek, annál is inkább, mert a Herriau, Kleine szedő­gépek többsége már elörege­dett. Cseréjükre, felújításukra a legtöbb gazdaságnak nincs pénze. A javítás pedig sokba kerül, ezért az üzemek első­sorban a' lazább szei’kezetű talajokon indítják el a gépe­ket. Ezzel ellensúlyozzák vala­melyest az alkatrészek törését. A répa prizmákba rakását, ezt az ideiglenes tárolási mó­dot jelenleg még nemigen al­kalmazzák. Az idő túlságosan meleg ahhoz, hogy a cukor­nakvalót veszteség nélkül tá­rolhassák a későbbi feldolgo­zásig. Erre csak hűvösebb időszak beállta után kerül sor. Valamire mégis jó az októ­beri meleg. Kedvezően alakult a répa cukortartalma az érés utolsó szakaszában. Amennyi­ben esős időszak következne, úgy sokat javulnának a sze­dés feltételei és még a cukor- tartalom is tovább növeked­hetne. Arról nem is beszélve, hogy súlyosabb lenne a répa, ezáltal emelkednének a hektá­ronkénti hozamok is. Mindent egybevetve nagyon kellene az eső a mezőgazdaságban, hogy az üzemek könnyebben hozzá­juthassanak a jelenleg eléggé' nehezen megközelíthető répa-, hoz. Szerencsére a cukoripar és a mezőgazdasági partnerek a A cukorrépa betakarítása mellett az őszi talajmunkák gyors elvég­zése most a legfontosabb teendő. Képünkön: a vecsési Ferihegy Tsz határában javában dolgoznak a tárcsákkal, ezzel készítve elő a ve­tést. Barcza Zsolt felvétele korábbi évek gyakorlatának megfelelően egyeztetett prog­rammal készültek fel a sze­zonra. Ha majd gyorsabb ütemre kapcsolnak a betaka­rítok, azt a nyomást is elvi­selik a gyárak. B. Z. Varsói Szerződés A politikai tanácskozó testület ülése Az előzetes megállapodásnak megfelelően ez év október második felében Szófiában tartják a Varsói Szerződés tagálla­mai politikai tanácskozó testületének soron kővetkező Ülését. Befejezték a karbantartást Hőközpontok készültségben Amikor e sorok íródnak, még tart a nyár, de tetszik, nem tetszik, egyre közelebb jutunk a fűtési szezon első napjához. A fűtőművek, aho­gyan országszerte, úgy Pest megyében is, felkészülve vár­ják az idényt. Dunakeszi, az egykori föld­szintes település mára tíz­emeletesekből álló lakótelepet mondhat magáénak. A helyi fűtőmű, amely a panelházak melegéről gondoskodik, a nyá­ri karbantartást idejekorán befejezte, így nincs akadálya annak, hogy ha hidegre fordul az idő, megkezdjék a kétezer­nél is több lakásra szóló szol­gáltatásukat. Cegléden két telephely ter­meli a meleget; az egyik 1095, a másik pedig 390, majd még ebben az, évben újabb 60 la­kásba juttatja el a hőt. Ka­zánjaik földgázzal működnek, s mint nagyüzemi fogyasztók, természetesen nem esnek kor­Takarékos vízvisszanyerő. A Klíma Ipari Szövetkezet szentmárton- kátai üzemében az év végéig mintegy negyven HC—29-as vízvisszanyerő beren­dezést készítenek konzverg.várak megrendelésére. A víz hűtésére alkalmas szerkezetek alkal­mazásával jelentős mennyiségű víz és energia takarítható meg. Barcza Zsolt felvétele látozás alá. A szükséges mun­kálatokat itt is elvégezték, így a lakások komfortjához a kel­lemes hőfok sem hiányzik majd. Százhalombatta hőközpontja közel van a tűzhöz, az úgyne­vezett primér hö a DUV-ból jut a városi' fűtésről .gondos­kodókhoz. A lakótelepen mű­ködő Távhő Szolgáltató Üzem­egység melegvizes rendszerrel dolgozik, karbantartási felada­taik ennek megfelelőek. A nyár elején megkezdett mun­kákhoz tartozik például a hőcserélők vízkőmentesítése, a hibás vezetékszakaszok kicse­rélése, Mindezt saját karban­tartó brigádjuk végezte, szer­ződéses kapcsolatban a Pro­metheus Tüzeléstechnikai Vál­lalattal és a JAVSZER-rel. A tüzeléstechnikai." berendezések bemérésit ugyanis ez a, két cég vállaltai A karbantartás, javítás SzázhalombattánJs, be­fejeződött, , ám a szükséges beszabályozásokat ,'é&. a. lég'te- lenítést csak melegiizemnél le­het elvegezni. Ez igaz persze a, központi, avagy távfűtéses rendszerek mindegyikére, amint .az is,. hogy tőlük már jóhét a hideg. S'KőTéieTü Nguyen Huu Tho, a Vietna­mi Szocialista Köztársaság nemzetgyűlésének elnöke ve­zetésével az Országgyűlés el­nökének meghívására hivata­los, , báráti látogatásra vietna­mi parlamenti küldöttség ér­kezett kedden Budapestre. Faluvégi Lajos miniszterel­nök-helyettesnek, az Országos Tervhivatal elnökének vezeté­sével kedden magyar kor­mányküldöttség utazott Delhi­be Manmohan Szinghnek, az Indiai Állami Tervbizottság alelnökének meghívására. A küldöttség tagja Ballal László, az MSZMP KB gazdaságpoli­tikai osztályának vezetője.

Next

/
Oldalképek
Tartalom