Pest Megyei Hírlap, 1985. október (29. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-22 / 248. szám
ŐRÖSI A PEST MEGYE! HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 248. SZÁM 1985. OKTÓBER 22., KEDD A fokozatkapcsolásúté! a védó'gázasig Ampermérő és harmonikaszó Egy kapcsolás, s a műszerfal apró ablakaiban megrebbennek a hajszálvékony mutatók, és sietős iramban futják be a félkörívű skála bizonyos darabját. Aztán megnyugodnak valahol, mintha újabb parancsra várnának. A fiatalember csupán egy pillantásra méltatja érzékeny műszereit, megint igazít egyet a trafó karjain, mire a volt-, amper-, és wattmérők újra megbokrosodnak, minden állítás alkalmával más-más értéket mutatnak. A laikus értetlenül szemléli a műveletet, ám Szalai Andrásnak minden egyes jelzés fontos információ a vadonatúj hegesztőgép állapotáról. Az imént érkezett a hosszú szerelőasztalról, ahol ügyes kezű asszonyok forrasztották, csavarozták össze ezernyi apró alkatrészből. A gép hibátlan, indulhatna a csomagolókhoz, ám a meós nem egykönnyen engedi útjára a szerkezetet. Kívül- belül átvizsgálja még, a festéstől a műszaki kivitelig a legapróbb hiányosság sem kerüli el figyelmét. Szalai András villanyszerelő mester 10 éve dolgozik a Trakts szövetkezetben, azóta a bemérőpult a munkahelye. Keze aló sorakozik minden egyes elektromos gép, ami ebben a hatalmas teremben készül, a bemérő szaktudására, tapasztalatára és persze lelkiismeretére bízva, döntsön a drága gyártmányok sorsáról. Nem túlzás, ha azt mondjuk, nagy felelősséget kívánó munka ez, hiszen egyetlen hibás darab a szállítmányban komoly következményekkel járhat az üzemre nézve. De úgy látszik, Szalai András munkájára nemigen adódhatott kifogás, évtizednyi idő e fontos munkakörben, erre elég' bizonyíték lehet. Ezalatt szinte közvetlenül érzékelte mindama műszaki változásokat, amik az idők folyamán a sorozatgyártó műhely életében végbementek. • — Amikor ide kerültem, még az egyszerű kis trafók építése folyt, akkortájt kezdett felfutni a hegesztötranszfor- mátorok gyártása, kezdve az anyagigényesebb fokozatkap- csolásúaktól a söntös készülékekig. Manapság pedig a folyamatos üzemű modern védőgázos hegesztőket készítjük, ezek belföldön, és a külországokban — a , Szovjetuniótól Ausztráliáig — egyaránt keresett cikkeink. — Azonban nem szabad elfelednünk, hogy ez a fejlődés nem ment ám csak úgy magától, az itteni szakemberek is hozzájárultak, hogy minőségileg minél jobb gyártmányokat küldhessünk piacra. A legnagyobb jelentősége azonban a gépesítésnek volt. Ma már korszerű pneumatikus szerszámokkal dolgoznak a szerelők, gyorsabbá. és lényegesen könnyebbé téve így az aprólékos, sok kézi erőt igénylő tevékenységüket. — De gondolom, a meóst bizonyára még most is irigylik privilégiumáért. — Aki látja, ismeri munkámat. nem hiszem, hogy nagyon pályázna ró. A minősítés fontosságának tudata, az állandó lekötöttség, a figyelem, s az elektromos áram veszélye mellett dolgozva az ember mindig nagyobb feszültséget érez. mint aki mondjuk csavarokat hajt, noha az természetes, hogy az én kezemben is lényegesen könnyebben megy a munka mint 6—8 évvel ezelőtt. — Segítsége van? — A műszakban ketten minősítünk, Barna János személyében ügyes munkatársra leltem. Igaz, ő még csak néhány hete van nálunk, de azt mondja, nem bánta meg, hogy ide szegődött. A kollektívára sem lehet kifogása, jó társaság a miénk, csak az a bosszantó, hogy kevés a fiatal. Az idősek lassanként elmennek, s itt marad a szakma üresen. Főleg az elektro- és a mechanikai műszerészeket hiányoljuk nagyon. — Talán mert nincsenek a keresettel kibékülve ... — El kell ismerni, hogy e szakmákhoz nemigen akad manapság pénzes munkahely itt a városban. Jómagam 5—6 ezer forint körül kapok havonta, s bizony emögött sok túlóra is van. Mégsem hánytorga- tom fel sérelemként, úgy vélem, rosszul ítéli meg az életet az, aki szimplán csak az anyagiakat veszi szemügyre. No jó, elsődleges, de nem minden. Mit mondhatok? Elégedett embernek tartom magam, szeretem az ittenieket, s úgy érzem ez a viszony kölcsönös. Szalai András főnöke az utolsó gondolatot sietősen megerősítette, nehogy véletlenül kimaradjon a riportból. Nem mondom, meglepett ez a feltétlen dicséret, s ha ilyen nyíltan adják valakinek, el kell hinnünk, hogy nem alaptalanul teszik. Amikor azt is megtudtám, hogy beszélgető- partnerem az Absolon Sarolta nevét viselő kollektívának, a szövetkezet kiváló brigádjának tagja — immár 9 éve, s személy szerint is kiváló dolgozó, . meggyőződtem, nem a levegőbe beszélt a főnök. Vajon minden ilyen szép a magánéletben is? — Két kislányom van, egyik 3 és fél. a kisebbik 2 éves. Feleségem a tormási óvodában dolgozik. Tudja, nálunk is az a baj, mint sok helyen, a kelleténél valamivel kevesebbre futja az időből a családra. Itt a túlórák, hétvégeken meg a névnapok, lakodalmak. Az én hobbim, de nevezhetjük jövedelemkiegészítőnek is, a muzsika. Hárman vagyunk a zenekarban, s szinte minden szombaton hivatalosak vagyunk valahová. így megy ez már sok év óta, zene nélkül talán meg sem tudnánk lenni. Amikor munka után fáradt, vagy ideges vagyok, elő a harmonikával, s minden gondom egy csapásra elfeledem. Miklay Jenő Szalai András a műszereket ellenőrzi Varga írén (elvétele A sertéstartás gazdasági oldala - a gyakorlatban Jó gondozás - megfelelő eredmény Az utóbbi években nagy lendületet vett Nagykoroson es környékén a sertéshizlalás kicsiben. nagyban egyaránt. Csak Kőrösön évi 25 ezerre növekedett a hizlalt sertések száma. Mostanában azonban itt is, ott is hallani, hogy csökken a hizlalás! kedv. Az áiiattorgaimi vállalatok meg azért panaszlkodnak, hogy változott a külföldi vásárlók igényé, nem szeretik a kövér húst, az itteni termelők pedig túl zsíros disznókat hizlalnak. Valahol hiba van, amit orvosolni kellene. Felkerestem egy régi ismerősömet. Cseh Józsefet szép, szőlős, virágos házában, aki csaknem tíz esztendő óta haladó tempóban foglalkozik sertéstenyésztéssel és -hizlalással. Hogy látja ő a dolgot? Először szétnéztem az uda- ron. Az egyik ólban hatalmas fehér anyadisznó, 13 darab háromhetes szép. fehér malacot szoptat. A másik ólban hat 110—120 kilós hízott malac, melyeket a jövő héten ad le a vállalatnak. A harmadikban öt öthónapos tehér süldő, melyeket anyának nevel, a negyedikben és ötödikben két formás, nagy apaállat volt, melyeket évek során maga nevelt ki. A hatodik ólban ott van a sertésudvar új királya: egy 9 hónapos, formás, hosz- szú, fehér „észt lapály” apaállat, melynek már meg van a működését engedélyező törzs- könyve. Cseh József a napokban választotta ki Kocséron a Petőfi Tsz 50 apaállat-állományából. Az ára 12 ezer forint volt, melynek felét az állatforgalmi vállalat fizeti, ezzel a tenyésztő kétévi tartozásra szerződőt!. így kívánja elősegíteni az állatforgalmi vállalat, hogy a sertéstartók a kívánt minőségű húst biztosító apaállathoz jussanak. jf::H — Megtalálja-e a számítási? — Mo^t már megvan a papír is hozzá — mondta Cseh József. Ha valamihez. ért az ember és szívesen csinálja, munkájának sikerülni kell. Először kahyb apaállatot ajánlottak. El is mentünk érte Kecskemétre egy gazdaságba, de a jószágnak nem tetszett a fizimiskája, és kettőből lehetett volna választani. Szép apát akartam választani az én öt süldőm leendő malackáinak is. Egyébként ezt a fajtát 1920-ban Észtországból hozták be. s azóta angol, dán és holland fajtákkal javították. Szép hosszú malac, vastag, húsos sonkái vannak és a kocséri tsz is nagy sikert ér el vele. Jó gondozás mellett megfelelő malacokat várhatunk tőlük. — A hizlalást problémákra lesz-e megoldási? ::::: — Már keresik a felvásárló vállalatok is. Szerintem baj, hogy nagyon drága a táp, s az is baj, hogy sokféle van belőle, nem! mindig tökéletes a minőség. Igyekeznek kikísérletezni a kevesebb zsírt termelő tápot is. — Egyébként a főfoglalkozásom a konzervgyárban van, ahol a lemezüzemben dolgozom. Mindig nagyon szerettem az állatokat, a sertéstartásban sokat segít a feleségem is. Kopa László Hírnevükhöz méltón A minap kedves, vidám hangulatú rendezvény színhelye volt a Cifra csárda. Nem kötődött semmi nevezetes alkalomhoz, évfordulóhoz, mégis egyfajta ünnep volt ez, hiszen egykori munkatársak, megfáradt, idős emberek adhattak egymásnak találkozót, egy kicsit elbeszélgetni a múltról, sorsuk alakulásáról. A Cegléd és Környéke Vendéglátóipari Vállalat hívta össze nyugdíjasait, kellemes körülményeket teremtve számukra a kikapcsolódáshoz. Nagy István, a vendéglő vezetője az Arany János Művelődési Központ népdalkörét is meghívta erre az alkalomra Az együttes tagjai hírnevűkhez méltóan most is teheti ?g- gel csillogtatták meg a népdal. a zene szépségét. Közben a.ra is mód nyílt, hogy Kis István, a kórus vezetője értő előadásában a vendégek megismerkedhessenek Bartók és Kodály művészetével, munkásságával. Egy szó mint száz, a népdalkor most is vastapsot kapott a hálás közönségtől, akik ezúton is ■ szeretnék megköszönni az énekesek közreműködését. A kórus azóta készül az újabb fellépésre. Október 31-én a város idős lakóinak tiszteletére rendezendő ünnepségre hivatalosak. — a.v Nem megy a góllövés Nk. Kgy. Kinizsi—Iklacl 0-0. Kinizsi: Leskó — Farkas I„ Kecskés I., Mihályi. Bélteki, Farkas J., (Kovács L. 60. p.). Szabó (Dajka 80. p.), Sallai, Benkó, Vígh, Toricska. Lendületes támadásokkal kezdett a körösi csapat, de a góllövés nem sikerült, vagy a jól védő ikladi kapus hárított, vagy a védők szereltek szögletre, vagy a lövések voltak pontatlanok. A körösi kapunál Mihályi hárított jó közbelépéssel. Negyedóra után főleg mezőnyjáték folyt meddő körösi fölénnyel. A 30. percben Benkót szögletre szerelték, majd nagy helyzetből leadott lövését a kapus szögiéire ütötte. Az ellentámadásnál Leskó kifutva lábbal hárított. A 34. percben Szabó szögletéből Bélteki fejese alig szállt kapu mellé. Ikladi támadásnál Leskó bravúrral hárított szögletre. A 43. percben Vígh hibázott jó helyzetben. A második félidő elején veszélyes ikladi támadást hárított a körösi védelem, majd ismét a hazai csapat volt a többet támadó, de a játékosok labda nélkül nem mozogtak, így a jól és szervezetten játszó, frissebben mozgó vendégek mindig közbe tudtak Japán vélemények nagykőrösi módszerekről Derűjátékosság,fegyelmezettség A JAPÁN közoktatás hasonló cipőben jár, mint a magyar; hozzávetőlegesen tíz esztendőnként kise'ob-nagyobb reformokat, tantervi változtatásokat hajtanak végre. S mivel közeledik a legújabb terminus. a japán művelődési minisztérium huszonöt tagú delegációt indított — kis túlzással — világkörüli útra. Nem érdektelen az a körülmény sem. hogy a küldöttség tagjai általános iskolai nevelők, tanítók, tanárok. A delegáció útjának első állomása Magyar- ország volt. Itt egy kisvárosban, Nagykőrösön a gyakorlatban figyelték az oktatási módszereket, három napon keresztül. Magyarországról Párizsba repültek, s a luxemburgi határ mellett, fekvő Thionville városkában cselekednek ha-/ sonlóképpen. Ezt követően Anglia, majd az Egyesült Államok, Los Angeles illetve Manhattan a cél. s az egyhónapos tanulmányút végeztével onnan térnek haza. Nagykőrös — vagy. miként a helybeliek szeretik nevezni: Arany János városa — nagyon kellemes élményeket szerzett a japán delegációnak. Láttak matematika-, testnevelés-, történelemórákat általános iskolában, délutáni foglalkozásokat szakközépiskolában, angolórát és énekórát gimnáziumban — s persze mindezekelőtt alapos tájékoztatót a magyar közoktatásról. A PROGRAM végeztével a figyelmes vendéglátók alkalmat teremtettek arra, hogy mind a japán pedagógusok, mind a magyar társaik kielégíthessék kíváncsiságukat, s megbeszélhessék újra az órákon látottakat. Dr. Makai Katalin művelődési. egészségügyi és spcrt-osz- tályvezető először is arra hívta fel újólag a figyelmet, hogy a mindennapi életet villantották fel, s azt az iskolát igyekeztek bemutatni, amelynek a célja nyilván mindenütt a világon hasonló: a gyerekeket boldog, kiegyensúlyozott, okos emberi életet élő felnőtté nevelni. Cyusyo Sakata — a küldöttség vezetője — bábjátékot rögtönzött válaszképp. Rendkívüli derűvel idézte fel a látogatás epizódjait, emlegetve, hogy szívesen maradnának még a vendégszerető magyarországi kisvárosban. Aztán komolyra fordította a szót. Ismertette a japán oktatási rendszert, felhívta a figyelmet a célok és a megközelítési módszerek hasonlóságára ami az ilyen tanulmányútokat egyáltalán lehetővé teszi —. majd konkrét tapasztalatairól beszélt. — Matematikaórákat az Arany János Általános Iskolában láttunk. A gyerekek arca nyugodt, derűs volt, de egyúttal látni lehetett a tanulás közbeni kollektív munkát, az erőfeszítést. Az iskola szinte minden tanára az itt nagyon magas fokon művelt, úgynevezett Lénárd-módszer- rei, vagyis a korszerűsített frontális osztálymunka módszerével tanít. Ez utóbbi szó sem fejezi ki a tartalmat: végeredményben a tanításitanulási folyamat irányításával törődnek, méghozzá országszerte ismert eredménynyel. — A testnebelési órán jóleső érzés volt látni és tapasztalni a jó fizikai erőnlétet, a játékosságot a fegyelmezettséggel párosulva. Egészen kiváló módszerekkel érte ezt el a tanár. (Deák György, a Petőfi Sándor Általános Iskola igazgatója.) — Legjobban mégis a leányok kórusa hódította meg a szívünket. Nálunk a szép gyermekhangot angyalok hangjának nevezik — itt valóságos angyalok kórusa csendült fel. (Az énektanárnő Végh Tiborné volt.) — Az angol nyelv óráján végre tapasztalhattuk, mire lehet képes a nyelvoktatás. (Nagy Lídia, az Arany János Gimnáziumból tartotta.) — Érdekes volt látni a kísérleti foglalkozásokat a Toldi Miklós Élelmiszeripari Szakközépiskolában — azt. hogy a tanulók milyen nagy komolysággal vettek abban részt. Természetesen a nagykőrösi tanárok is bekapcsolódtak a beszélgetésbe. Nagy derültség követte az egyik japán panaszt, amely akár magyar is lehetett volna: egyre jobban elnőiesedik a pálya... S az ok: a huszonöt tagú delegációból négy volt a nő. Egyformán ítélték meg. hogy az iskolának a reális szükségletek kielégítését 1 kell szem előtt tartania, hiszen így lesz azonos érdekű a társadalommal. Idetartozó az anyagi helyzet is: a japánok úgy fogalmaztak. a pedagógusok megbecsültek ugyan, de ez a pénzen nem annyira látszik meg ... Néhány részterületen úgy tűnik, előrébb tartunk. Japánban most került napirendre, hogy a negyvenöt fős osztály- létszámokat negyvenre csökkentsék. Azonos a kép a szabad idő felhasználását illetően: mindkét ország pedagógusai úgy tartják, a gyerekek leghasznosabban az ő hatókörükben tudják ezt megvalósítani, természetesen szoros szövetségben a családdal. S A KÜLDÖTTSÉG eredeti célját illetően újra csak összecsengő a japán álláspont meg a magj/ar vélemény: a következő oktatási reformot még alaposabban elő kell készíteni. Lehet, hogy a Japánban be- vezetendőt éppen a nagykőrösi példák alapján? B. O. lépni és hárították a támadást. Az 55. percben jó körösi támadással előbb Sallai, majd Benkó lövése kerülte el a kaput. Az 58. percben Sallai lövése kapufáról pattant ki. Nagy fölényben játszott a Kinizsi — eredménytelenül. A 78. percben Vígh fejese elkerülte a kaput. Befejezés előtt Dajka jó lövését a kapus szögletre ütötte. Közepes játék folyt, körösi gólhelyzetek kihagyásával. A 82. percben Vighet a partjelző megsértéséért a játékvezető kiállította. Az ikladi csapat az általunk jelzett játékot nyújtotta és elvitt egy pontot. Szerdán Veresegyjaázop, lesz buraisagos mérkőzés. Ikladi ifi—Nk. Kgy. Kinizsi ifi 1-0 (1-0). Kinizsi ifi: Ürell — Bulla, Kecskés Z., Czinkus. Hegedűs, Dobos (Bertalan), Dani, Simon. Eszes (Onhausz), Vi- kor (Balogh), Varga (Szűcs). Nem várt vereseg hazai pályán. A körösi ifik korán gólt kaptak, utána igyekeztek, de még egyenlíteni sem tudtak a jól játszó ellenféllel szemben, csak Czinkus és Dani dicsérhető. Nk. Kgy. serei.—Gyömrői serd. 6-1 (4-1). Kinizsi sérd.: Donáth — Csikós, Somodi, Dér, Öcsai, Pécsi, Aszódi, Bari, Tóth, Bar- csay, Pörge. Csere: Holló, Oláh, Székely, Forgács, Juhász B., Zsiga. A serdülök jól játszottak, sok gólhelyzetet kidolgoztak és jobb helyzetkihasználással nagyobb arányban is nyerhettek volna. Annál is értékesebb a győzelem, sodik félidőben mutatkozott be Székely. Forgács, és Zsiga, Góllövő: Barcsay 2 (egyet 11-esből), Aszódi F. 2, Pörge. Bari. Jók: Donáth (a gólnál hibázott). Somodi, Dér, Barcsay. Kobrád Tibor játékvezető jól. felnőtt mérkőzéshez való hozzáállással vezette a kicsik mérkőzését. P. S. Keddi sportműsor Tekézés. Temetőhegyi tekecsarnok. 16 óra: Nk. Mészáros Tsz SK B—Kecskeméti TE B és Nk. Mészáros Tsz SK ifi— Kecskeméti TE ifi, megyei csapatbajnoki mérkőzés. MofTSPi Önbíráskodás. Színes, szinkronizált francia bűnügyi film. Előadás 5 és 7 órakor. Dr. Lakatos László belgyógyász, magánrendelését megnyitotta. — Nagykőrös, Szabadság tér 9 alatt. mert a má- négy újonc sikeresen: Juhász B. Október 11-én este. elveszett egy német kan juhászkutya. Betyár névre hallgat. Ismertetőjele: nyakörv. A megtalálót jutalomban részesítem. Búzás Ferenc, Nagykőrös, Losonczy u. 90. 2750. tSSN 0133—HM flrösi Hírlap)