Pest Megyei Hírlap, 1985. augusztus (29. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-03 / 181. szám

PEST « l/f-6 If/j 1985. AUGUSZTUS 3., SZOMBAT Barátok között, északi rokonoknál Amijük van, teremtették Szívből jivö, őszinte érzések kifejezése Július 1. és 7. között ren­dezték meg a VII. finn- magyar barátsági hetet, amelynek kapcsán 10 tagú küldöttség járt Vácról a finnországi testvérváros­ban Järvenpääbcn. Július 1-én pontosan 12 óra­kor emelkedett a magasba a Finnair különgépe, fedélzetén mintegy 130 magyar utassal, köztük a váci delegáció tagjai. A szokottnál talán kissé na­gyobb izgalommal vártuk a ta­lálkozást Järvenpää várossal, vezetőivel és lakóival, hisz a tavaly hivatalossá vált testvér- városi kapcsolat óta most uta­zott oda először küldöttség ilyen minőségben. A zavartalan utazás végén, finn idő szerint délután 3 óra 15 perckor landolt a gép Hel­sinki repülőterén. Percek múl­va már a vendéglátók, Jaakko Mäkelä, a finn—magyar társa­ság järvenpääi csoportjának elnöke és a mindig vidám Os- mo Björkman kísértek a ké­nyelmes buszhoz, majd szállá­sunkra vittek, az egyszerűen, de igényeinket messze kielégítő módon berendezett taninté­zetbe. Az első lépés Este a városházára voltunk hivatalosak, a város vezetősé­gének tiszteletünkre rendezett fogadására. Elsőnek Risto Mä- kinen tanácselnök és Kaarle Salmivuori polgármester, majd a vezetőség tagjai üdvözöltek. Az ünnepi vacsoránál karjalai, hamei és savói népviseletbe. öl-% főzött felszolgálók gondoskod­tak mindenről. R. Makinen ta­nácselnök köszöntötte a vendé­geket, kifejezve azt a remé­nyét, hogy ez a látogatás az el­ső lépés, amely után egyre szé­lesedő együttműködés alakul­hat ki a két város között, né­peink és mindannyiunk szemé­lyes örömére és boldogulására. Dr. Monori Balázs vb-titkár megköszönte a kedves fogadta­tást, hangsúlyozva, hogy ez a találkozás folytatódni fog vá­rosaink és népeink között, a barátságot és a béke ügyét •szolgálva. A jó hangulatot az öttagú zenekar — egyik tagja a városi főorvos — csak még fokozta. Vendéglátóink több­kevesebb sikerrel igyekeztek megtanítani bennünket finn népitánclépésekre is. Közben egy „nem hivatalos” pohárkö­szöntő is elhangzott részünkről — vendéglátóink nagy örömére ■— finn nyelven. Másnap a városházán kezd­tük a napi programot. Itt K. Salmivuori polgármester film- yretítéssel egybekötött ismerte­tőt tartott a városról, utána pe­dig az igencsak nagyszámú kérdésre válaszolt. E területen már a múlt század második felében volt település, azonban csak 1951-ben lett önálló és 1967-től élvez városi jogokat a mintegy 24—25 ezer lakosú vá­ros, 34 évvel ezelőtt csak 7 ez­ren éltek itt. A növekedés egyrészt „idevándorlásnak” kö­szönhető, mindössze 5 száza­léknyi a „bennszülött”. A háború után sokan kerül­tek ide Karéliából, de mintegy 300 tatár is él itt. Sok a fiatal és sok a gyerek is. Iskolázta­tási gondjaik megoldódtak, de az óvodai-napközi elhelyezés nagy problémát jelent. Gazdasági életükben igen nagy jelentősége van a kisvál­lalkozásoknak. Ezek a dolgozók számára, is biztonságot adnak — nem fenyegeti őket annyira a munkanélküliség rettegett veszélye —, a városnak pedig szép bevételt jelent, hisz min­den megtermelt finn márkából 15,5 penni adóba megy. Egyik nap délutánját a Tuu- sula-tó körüli kirándulásunk töltötte ki. Utunk első állomá­sa Ainola volt. Jéan Sibelius (1805—1957) több mint 5 évti­zedet élt itt feleségével, Aino­val (innen ered a név is). A finnek legnagyobb zeneszerző­jének és feleségének a sírja is a ház kertjében van. Aleksis Kivi, a legnagyobb finn író halotti háza megrázó volt. Ez a nagy ember élete utolsó évét mélységes nyomor­ban testvére héttagú család­jával együtt élte le itt, az alig szobányi faházban. A finnek Kivi iránti tiszteletét, szere- tetét, kegyeletét mutatja, hogy az író születésnapján az ország minden épületét a nemzeti lo­bogó díszíti. Egy almafa E nap estéjén a város tópar­ti parkjában került sor a „Ba- rátságfa” elültetésére; nagy almafa Järvenpää földjében. Lehet-e a baráti testvérvárosi kapcsolatnak szebb jelképe? Az ünnepélyes faültetésen je­len volt Púja Frigyes, hazánk helsinki nagykövete is. Az ezt követő estét egy-egy finn családnál töltöttük,. igen családias, bensőséges hangulat­ban. Többünknek alkalma vojt a szaunázás örömeit is élvezni, s az, hogy a házigazda a ven­dégét szaunázásra invitálja, a megtiszteltetésnek és a barát­ságnak kézzelfogható jele is. A következő napon Finnor­szág második legrégebbi váro­sába, Porvooba látogattunk. Hajónk, a Runeberg, Helsinki igen mozgalmas, színes és han­gulatos piactere mellől indult, s két és fél órás utazás után kötött ki az 1346-ban alapított város mellett. A 20 ezer lakos­nak elég jelentős része svéd anyanyelvű. Itt Johan Ludvig Runefyergnek, a finn himnusz írójának házát, majd később sírját tekintettük meg. Vacsoránkat a három évszá­zados Wanha Laamani (öreg Bíró) étteremben fogyasztottuk el, s itt már felváltva finn és magyar népdalokat énekeltünk. Közeledett a búcsúzás ideje. A helyi záróünnepségre a van- hankvlanniemi (Régifalu-íél- szigete) veterántanyán került sor. Megérkezve, a város — Vácott is járt — férfikarának dalait élvezhettük. Röviden bemutatták a tanyát és törté­netét. A ragyogó napsütésben úszó parkos udvaron järven- pääiek és váciak egymás kö­zött elvegyülve, hosszas beszél­getésekbe mélyedtek, amit időnként a férfikar egy-egy szép dala szakított meg. Később K. Salmivuori pol­gármester úr lépett a mikrofon elé, hogy a vendéglátók nevé­ben búcsút mondjon. Kiemelte, hogy igen nagyra értékelik a két város közötti kapcsolatot, amely ugyan csak egyéves, azonban a Vox Humana és a helyi férfikar kölcsönös ven­dégszereplése jelezte az igényt és szándékot a hivatalos kap­csolatfelvételre. A váci kül­döttség látogatása megerősítet­te azt a hitet, hogy az ilyen kapcsolatok hasznosak, és a mai világban nélkülözhetetle­nek. Himnuszok közösen Válaszbeszédében István Kálmán, a HNF váci bizottsá­ga titkára őszinte köszönetün- ket fejezte ki azért a fogadta­tásért és vendégszeretetért, melyben részünk volt és amely felejthetetlenné tette szá­munkra £z ott eltöltött napo­kat. Szándékunk a megkezdett együttműködés gyümölcsöző, egyre szélesebb körű tovább­fejlesztése. A búcsúest és a järvanpääi napok méltó befe­jezése volt a magyar és a finn himnusz közös eléneklése. Ügy érezzük, hogy Järven­pää város, annak vezetői és la­kói révén kedves és igazi jó barátokra tettünk szert. Szám­talanszor kifejezték örömüket, elégedettségüket a két város közötti kapcsolat miatt, s érez­tük, hogy ez nem holmi forma­litás, hanem szívből jövő őszin­te érzések kifejezése. Tapasztalhattuk, hogy szá­mukra a magyarok barátsága nagyon sokat jelent. Öiztosan nem elsősorban anyagi, gazda­sági okok miatt, hisz életszín­vonaluk, lakáskultúrájuk ma­gasabb a miénknél, természet­szeretetük szinte felülmúlha­tatlan. Csodákra ők sem képesek, amijük van, a^t maguk terem­tették meg, s lazt kellően meg is becsülik. A megkezdett kap­csolatok továbbépítésén ne­künk, váciaknak is sokat kell fáradoznunk, hogy ez valóban mindkét nép előrehaladását, boldogulását segítse elő, s mint egy kicsi láncszem, a népek közötti barátság és a nemzetek békéjének ügyét szolgálja. Dr. Bea János Barkácsolóknak is ajánlják Megkezdték Szigetszentmiklóson, a Terminál Szövetkezeti Kö. zös Vállalat üzemében a tavaszi BNV-n bemutatott és sikert aratott Volian hegesztőgépcsalád gyártását. A korszerű be­rendezés öt típusából ebben az évben mintegy 5 ezer darabot készítenek. Képünkön: Bognár Lászlóné és Ticska János mű­szerész a Kpbby hegesztőket szereli össze. Hancsovszki János felvétele Kényelmesebbek a cipők D p'usz E A Pécsett rendezett cipőipari szakvásáron, amelyen az 1986 tavaszi és nyári kollek­ciót mutalta be az ipar, min­den ötödik cipőmodell felelt meg csupán annak a kívána­lomnak, hogy tetszetős is _és kényelmes is legyen. Egy tár­sadalmi zsűri vizsgálta meg és bírálta el a kiállított 1324 pár cipőt, s ezeknek alig több mint egyötödéről — pontosan kétszáznyolcvankettőről — alakult ki az a vélemény, hogy követi a divat új irányzatait, és jól alkalmazkodik a láb anatómiai felépítéséhez. Ezek a cipők jogosulttá váltak a D plusz E (divatos és egészsé­ges) jelű embléma viselésére. A börzén 24 állami és szö­vetkezeti vállalat vesz részt, ezek alkotják a belkereske­delem számára termelő bőr- és cipőgyárak csaknem három­negyed részét, 5,5—6 millió pér lábbeüt gyártanak. Az már bizonyos, hogy ez 1988 tavaszára és nyarára szánt cipők kényelmesebbek, viselhetőbbelt lesznek, mint a mostaniak. konkrét legyen a cél Magad uram, ha szolgád nincs Fcnks, hagy jól érezzék magukat 2 E közmondás némi kiegé­szítéssel igaz Kiskunlacháza < esetében. A Duna menti j nagyközség — bár sohasem ^ dúskált az állami támoga Sásként nyújtott pénzekben £ — kiegyensúlyozottan fej llődött az elmúlt években. — Évtizedekben — igazít ki Berényi János tanácselnök. — Lacházát 1970 áprilisában nyil­vánították nagyközséggé, s ek­kor lépett társközségi viszony­ra Áporkáyal. Hosszú lisját tett ki, mi mindenre volt a-két te­lepülésnek szükségé. Új távlatok Igaz, Berényi János alig két hónapja tölti be tanácselnöki tisztét, hivatalból, s mint ápor- kai lakos magánemberként mégis régóta, jól ismeri e te­rületet. Tíz évig, mint a járási pártbizottság munkatársa fog­lalkozott — többek között — e környék gondjaival, majd ker­tészmérnöki végzettségét a Kiskunsági Állami Gazdaság­ban kamatoztatva más megkö­zelítésben is alkalma nyílott a terület mélyebb megismeré­sére. Épül a Budavári Sikló A terveknek megfelelő ütemben halad a vár közlekedését jelentős mértékben javító Budavá­ri Sikló építése. A háború során elpusztult siklót hosszú évtizedekig kellett a fővárosiaknak nélkülözniük; várhatóan, 1SS6 május 1-én veheti ismét birtokba a budapesti közönség. A sikló megépítésével nemcsak egy jó és gyors közlekedési eszközzel, lianem újabb idegenforgalmi lát­ványossággal is gazdagabb lesz -a főváros. A siklóból egyébként . festői kilátás nyílik majd a szállodákban gazdag pesti Duua-parfra és a korzóra Jól emlékszünk még, 1970 a töretlen prosperitás évei kö­zé tartozott. Tulajdonképpen erre az időszakra hozta meg gyümölcsét az a sokmilliárdos fejlesztés, amely leszámolva a múlt hibáival, új távlatokat nyitott meg a mezőgazdaság fejlődése előtt. — Az Építő és Gépipari Szö­vetkezeti Közös Vállalatot, közismert nevén az ÉGSZÖV- öt, ebben az időszakban, 1969- beri "alapította meg nyolc kör»-. ny^„o i rmelőszövetkezet. Min­den tsz 20—20 millió forintot tett be az új vállalkozás közös kasszájába. Most évente ennek többszörösét fizetjük vissza ne­kik nyereségként. Pfendert Mihály, akitől mindezt megtudom, nem kis- kunlacházi születésű. A hegyek közül, Pályról jött a Duna mel­lé három évre dolgozni. Ennek huszonhat esztendeje... Az EGSZOV műszaki igazgatóhe­lyettese az évtizedek során ízig-vérig lacházi polgárrá vált, a környék — szinte felsorolha- tatlan mennyiségű társadalmi munkájáért — országgyűlési pótképviselővé választotta a közelmúltban. Utólag nézve a dolgokat, szinte törvényszerű volt, hogy a nagyközség és a lehetősé­geikkel, vagyonukkal jól sáfár­kodó mezőgazdasági egységek — amelyek között az ÉGSZÖV csak rövid ideig kényszerült Benjamin szerepre — gyümöl­csöző kapcsolatot alakítson ki. — Azt hiszem, egy ilyen együttműködés legfontosabb alaptétele: nem szabad min­den csip-csup ügyben segít­ségért kiáltani. Hogy mit értek ez alatt? — előzi meg a kérdést a tanácselnök. — Nos, a járda­építés például kimondottan ta­nácsi, lakossági feladat. Egy- egy nagyobb, töb.b miilics be­ruházásnál, óvoda vagy iskola­építésnél sem szabad ve.t me­nyem szerint teljes egészében a környező gazdasági egysé­gekre hagyatkozni. Nyilván ők is akkor segítenek szíve­sen, ha látják, a közösség min­dent megtesz a kitűzött cél el­éréséért. Egy cél logyen Hogy miként látják ugyan­ezt az ÉGSZÖV vezetői? — Ügy gondolom, az erők szétforgácsolása a legnagyobb hiba. Régi igazság, hogy aki sokat akar markolni, keveset fog — mondja Pfendert Mi­hály. — Egy konkrét célt kell kitűzni, s ha azt közös össze­fogással elértük, sor kerülhet a kivetkező lépás megtervezé­sére. Az együttműködés eredmé­nye szemmel látható, elég vé­gigmenni Kiskunlacháza vagy Aporka utcáin. A Petőfi, a Kis­kun termelőszövetkezetek, a Ráckeve és Vidéke Áfész egy­aránt részt vett és vesz a köz­ségek fejlesztésében. E sorban az ÉGSZÖV-nek kiemelt he­lyet nagyságrendje, évi másfél milliárdos termelési értéke biz­tosít. A helyi óvodák mind­egyike kapott a híres-neves TOTYA kazánokból, amelyek alkatrész-utánpótlásáról és karbantartásáról is a vállalat gondoskodik. A G^'rdönyi .ut­cai iskola megtervezésének minden feladatát az ÉGSZÖV szakemberei végezték el — tár­sadalmi munkában. A Vörös­marty utcai iskola alapját — értéke közel kétszázezer forint — ugyancsak a közös vállalat készítette, de ők vásárolták meg a cserepeket is, s szolid áron elkészítették az iskola fű­tési rendszerét, elvégezték a víz- és villanyszerelési mun­kákat. A dolgozók egy kommu­nista műszakjuk bérét ajánlot­tan fel gerendák és béléstes­tek vásárlására. A kulturális és sportélet finanszírozásában, fejlesztésében is szoros együtt­működés alakult ki a nagyköz­ség és az ÉGSZÖV között. A községi művelődési ház évi 40 ezer forint támogatást kap a közös vállalattól, amely egy­ben a programfüzetek, plaká­tok elkészítésére is vállalkozik. A nyomdaköltségeken megspó­rolt 50 ezer forintot színesebb, változatosabb programok szer­vezésére fordítják. Cserébe az ÉGSZÖV MB Il-es kézilabda csapata edzési lehetőséget kap a művelődési házban Az ÉG­SZÖV—MEDOSZ MB III-as focicsapata, illetve a motocross szakosztály ugyancsak kettős — nagyközségi, vállalati — irá­nyítás és anyagi támogatás mellett működik. A sogiiő barát Mindezt, mint azt Pfendert Mihály sarkosan megfogalmaz- ' fa, rtem merő szívjóságból te­szi az ÉGSZÖV. — Vállalatunk háromezer dolgozója közül közel 400-an élnek Kiskunlacházán illetve Áporkán. Más telephelyeinken, például Taksonyban és Sziget­halmon, ugyancsak sokat segí­tünk a községfejlesztésben. Ott is ÉGSZÖV dolgozók laknak, s nekünk nagyon fontos, hogy ezek az emberek jól érezzék magukat lakóhelyükön. Ez ugyanis alapvetően meghatá­rozza, milyen hangulatban, kedvvel jönnek be dolgozni. Magad uram, ha nincs szol­gád, tartja a közmondás. Kis­kun lacházán-ak ugyan sohasem volt szolgája, ám feladatai megoldásában segítő barátja igen. Ez eddigi és további fej­lődésének záloga. Horváth Judit

Next

/
Oldalképek
Tartalom