Pest Megyei Hírlap, 1985. július (29. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-04 / 155. szám

HRF * .lift 117 1985. JÜLIUS 4., CSÜTÖRTÖK Parancsba kapták: játsszanak! Csak a csendespihenő ne lenne A megerősödött fű között jókora lucfenyők magasod­nak, az előtérben egy nyolc­szögletű, csupa üveg épület, az ebédlő. Balra tőle egy két­szintes, nemrégiben rendbe hozott villa. Mindez együtt az érdi napközis tábor, ahol az idén több száz gyermek tölthe­ti a vakációt. Hogy mivel? Ahogy napiparancsba is kap iák: játékkal. Augusztus vé­géig ez a program. Friss zsákmánnyal A buszok már elindultak a városba, legközelebb öt óra­kor jönnek megint. Reggelen­te útba ejtik az iskolákat, fel­veszik a gyerekeket, majd dél­után ismét megjelennek, hogy ugyanoda szállítsák vissza őket. A napiparancsnak is vége, er­nyődnek a vigyázzba mereve­dett izmok, kezdődhet a já­ték. Fazekas Istvánná, a városi tanács tanfelügyelője és Dosz- tályné Gráb Marianna, a 4. számú iskola tanítója, a tábor vezetője kalauzolnak. Elsőként a három esztendeje felújított villát járjuk be, amely egyik támaszpontja a tábornak. A földszinten kapott helyet a játékraktár, mólette egy kis foglalkoztató terem, ahol film­vetítéseket is tartanak. Barná­ra pácolt falépcső vezet az emeletre, a két újabb klub­szobába, és ott van az orvosi rendelő is. Az utóbbi fontos velejárója a tábornak: a védő­nő kétnaponta, az orvos heten­te egyszer látogat ki a város­ból. Egy szinttel feljebb, a padlástérből kialakított helyi­ség, hosszú asztalaival, tágas terével, alkalmas a kulturális foglalkozásokra. — Először ezt az épületet újítottuk fel, rendeztük be. a melegítő konyha pedig tavaly készült el — mondja Fazekas ■stvánné. — Azért határoztuk •:! a bővítést, mert a gyerekek ;ől érzik itt magukat, évről év- •e többen jönnek. De nemcsak a tárgyi feltételek javultak, hanem a módszerek is változ­ik. Egy-egy iskola pedagógu­sai kéthetente váltják egy­mást. Elhozzák a maguk lele­ményét, eszköztárát, ezért ér­dekesebb a program, mint ko­rábban volt. Az is jó ebben a rendszerben, hogy minden .urnustoan összeszokott tantes- :üiet foglalkozik a gyerekek­kel. A tábort a 4. számú is­kola nyitotta. Dacolva az idővel — A reggeli napiparaecsban ismertetjük a programokat, és a rajok maguk választhatják ki. hogy melyiken akarnak részt venni — teszi hozzá Dosz- tályné Grób Marianna. — Mu­száj kis csoportokra bontani a tábort, hiszen egyszerre több időtöltést kínálunk. Annyi já­tékot halmoztunk fel. hogy a szabadfoglalkozásokon senki sem unatkozik, összeírtuk és megvásároltuk azokat az esz­közöket is, amelyek rossz, esős időben is jó szórakozást nyúj­tanak. Emellett vannak kötött programjaink, a szerda pél­dául közművelődési nap. Szö­vetkeztünk a művelődési ház­zal, a könyvtárral, a földraj­zi gyűjteménnyel, a helyi KlSZ-bizottsággal. A vetélke­dők, előadások, bemutatók ve­zetésére hozzáértő embereket nyertünk meg. Lesz bábkészí­tés. zene- és énektanulás, fa­faragás, korongozás. Hózunk videoberendezést és számító­gépet, megyünk sétálni, ki­rándulni és üzemlátogatás is színesíti a skálát. A tábornak akadnak vissza­térő vendégei. Az ok egysze­rű: a gyerekek jól érzik ma­gukat, a szülők biztonságban tudják csemetéiket, s az sem mellékes, hogy az egésznapos elfoglaltságért, a háromszori étkezésért a legmagasabb ka­tegóriában is csak 24 forintot kell fizetni. Ha mégis kifogá­solnivalót keresünk, találha­tunk, igaz, nem a tábor hibá­jából. Nincs egészséges ivóvíz! Főzésre, mosakodásra alkal­mas, másra nem. A hiányt az ebédlőben álló szódástoallonok pótolják. A gyerekeit azonban nem vesznek tudomást ilyen apróságokról. A hetedikes Ba­logh Róbert például már har­madszorra tölti a táborban az egész vakációt. Mások általá­ban két-három hétiig marad­nak, s csupán a csendespihe­nőről szóljak rosszallóan. Mi­ként a cserfes Mocsár Andrea, aki most végezte a negyedik osztályt Igazi vélemény A gyerekek kacagással, fut kározással, az önfeledt játék­kal mondanak igazi véleményt a táborróil. Pokrócok, padok kerülnek a fák tövébe, a hin­ták szünet nélkül járnak, kis csapatok szerveződne^ a kö­vetkező foglalkozásra. Az ebéd­lőben néhányan olvasnak, raj­zolnak, sakkoznak, s ott pró­bál a citerazenekar is. Már nem sokáig, mert délre jár az idő, a konyhából kiáramlik a meleg étel illata. Délután pedig kezdődik min­den elölről. K. L. Ez csaK hatos, van még egy dobásod. A cím fölött: Hinta-palinta..« Felújítási munkák Szőnyi-múzeum Az elmúlt esztendőben csak­nem hatvanezer látogatója volt a zebegényi Szőnyi István emlékmúzeumnak, az idén azonban jóval kevesebb ér­deklődőre számíthatnak. Akik ugyanis mostanában szeretnék megtekinteni a nagy hírű gyűjteményt, azok zárt ajtókat találnának. Ennek az az oka, hogy immár a második hó­napja tart az a nagyszabású felújítás, amelynek befejezési határideje egyelőre bizonyta­lan. Mint közismert, az intéz­ménynek otthont adó épületet 1967-ben vásárolta meg az ál lám az örökösöktől, s akkor meglehetősen gyorsan állítot- láik össze a bemutatásra szánt anyagot. Időközben kiderült, hogy szükség lenne egy na­gyobb tatarozásra is, hiszen a falak több helyen nedvesek, a villanyhálózat elavult, a hajó pallók elkorhadtak, s gyako­riak voltak a csőtörések is. Ám ennél sokkal több gondot okozott, hogy a cserépkályhás fűtés i telente nem biztosított egyenletes meleget, s ez ki- sebb-nagyobb kárt tett a hő­mérsékletre egyébként is ér­zékeny Szőnyi-festményekben. Az utóbbi években több terv készült, ám pénz híján többnyire csak a toldozgatás- ra-foldozgatásra futotta. A helyzet azonban annyira kri­tikussá vált, hogy lépni kel­lett. Mint arról Klemm Pál igazgató tájékoztatott bennün­ket, szóba került a központi fűtés bevezetése is, ám nem találtak alkalmas helyet a kazánnak. Végül tavaly szep­temberben a megyei tanács gyorsan cselekedett, és elfo­gadta a felújításra benyújtott elképzeléseket, s így az idén áprilisban megkezdődhetett a munka. Ennek keretében több teremben kijavították a va­kolatot. jelenleg a padlók cse­réje tart, s megkezdődött a vil­lanyhálózat korszerűsítése. A kivitelezést kisiparosokra bíz­ták, akik olcsóbban dolgoznak ugyan, fje a határidők náluk is gondokat okoznak. Ugyan­csak hátráltatja a tervek meg­valósulását hogy az elektro­mos fűtéshez nélkülözhetetlen, új transzformátor csak a má­sodik félévben érkezik meg a gyártótól. Jelenleg úgy gon­dolják, hogy a belső tataro­zással július végéig végeznek, s legkésőbb az ősszel ismét megnyitják a múzeumot. S addig? Addig a nagyér­tékű műalkotásokat — raktár híján — mindig abban a te­remben tárolják, ahol éppen nincsenek útban. Kénytelenek KlliCS, ajíO. a színházi em berek régi, de ma is sokat idézett mondása szerint egy dráma vagy átjön a rivaldán, vagy nem tudja meghaladni ezt a határvonalat. Ügy kell ezt a szentenciát érteni, hogy a színészek ágálásából vagy kisüt annyi forróság, amennyi a nézők figyelmének felheví­téséhez szükséges, vagy hiába mondják odafent a magukét, nem jön "létre az élmény meg­születéséhez szükséges kon­taktus. Ez a bizonyos tapasztalat föltehetőleg sok televíziónéző­nek eszébe jutott, amikor Ko­csis Istvánnak a sejtelmesen beszédes című, Nem zárjuk- kulcsra az ajtót elnevezéssel meghirdetett színműve pergett tova a képernyőn. Mert bi­zony ez a jelenetsor is java­részt odaát rekedt a játékté­ren. Hiába kettőzte meg fi­gyelmét az előfizető, hiába mondogatta magának, hogy ez itt most egy parázslóan je­lenkori, egyenest nekünk író­dott história, ez az újságírós eszmecsere csak nem mutat­kozott lebilincselőnek. Hogyan, miért? Nos, tud­nunk kell, hogy ez a jónevű drámaszerző eredetileg a ma­rosvásárhelyi színház számá­ra fogalmazta meg ezt a mű­vét, ahol — híre kelt ennek, nem is kicsi — igencsak meg­tapsolták. Nyilván azért, mert az a publikum, amelynek ere­detileg szólt, jobban ráérzett rejtettebb utalásaira; netán a cselekmény valóságos élmény­alapját is ismerhette némi­képp. Míg ellenben mi, előfi­zetők egyrészt nem testközel­ből, hanem technikai úton to­vábbítva figyelhettük azt a tanulságul elénk tárt lelki le- meztelenedést, másrészt meg valóban csak az elhangzottak­ból tájékozódhattunk, már amennyire kedvünkből, szelle­münk frisseségéből erre fu­totta. így, több nappal a vetítés után — tehát az újraidézése- két, a gondolati megemésztést követően — más egyebet nem mondhatunk, mint hogy csa lódnunk kellett ebben a vál­lalkozásban. Sok volt benne a szó, a különben is mívesnek- módosnak tetsző színpadi be­széd, és nagyon kevés az olyan eszméltetés, amely a kötelező figyelmen túl is megragadott. Szőnyi G. Sándor pedig csak rontott azzal, hogy szándékol­tan színházi modorban rende­zett. Kezdve attól, hogy meg- hajoltatva mutatta be színé­szeit, befejezve azzal, hogy véges-végig egy mesterséges játékteret mutatott, elhatárol­ta magát a kamerák előtt szükséges természetességtől, fgy tetőzödött meg tehát az eredendően is meglévő ide- genség. Körzetek. Újabban — ked­denként a második csatornán — önmagukra figyelhetnek a különféle országrészek lakói. Ekkor és ott jelentkeznek ugyanis a körzeti adások, ben­nük a helyi érdekű hírekkel, krónikákkal. Néhány hónapja Budapestnek is van már egy ilyen félórája, amit bizony nemcsak időtöltés gyanánt ér­demes megnézni. Nyilván azért is, mert java részét a rádiósok csinálják, friss, ele­ven ez a fővárosi jelentéscso­kor; témái időszerűek, hang­vétele pedig szokatlanul szó­kimondó. Legutóbb a butikokról, ezekről a gomba módra sza­porodó, s valóban hol egészsé­gesen virító, hol meg elsat- nyuló árusítóhelyekről ké­szült egy igen alapos 'szám adás. Rangos Katalin, aki a kérdések sokaságát tette fel, nyíltan szólt mind az áfákról, a haszonról, mind pedig arról a hadakozásról, amelyet egy­részt az eladók, másrészt a szállítók vívnak. Ki diktál, és hogyan? Ki az erősebb ebben a textilfronton dúló békés vi­adalban? Nos, a sok panasz és a kevesebb dicsekvés is­mertetése helyett következzen itt az a megállapítás, amely­nek igazát mind a nagyke­reskedelem, az S modell né­ven ismert bolthálózat, mind pedig a magánárusok képvise­lői egységesen vallják. Tudni­illik azt, hogy mint afféle ár­nyalatgazdagító, spektrumszí- nező intézmény, igenis kell a butik. Mégpedig azért, mert fönntartói gyorsan — akár na­pok alatt — tudnak váltani, és így a vevők kedvében járnak Az pedig nem egyértelműen igaz, hogy megfizethetetlenül drágák. Aki hosszabb távon akar megélni, az bizony nem nyomja meg úgy az árjelző ceruzáját. Ezt egyszerűen nem teheti... Akácz László Heti filmtegyzet Ragtime Jelenet a Ragtime című filmből A dzsessz (vagy, ahogyan szívesebben írnám, a jazz) történetének ismerői tudják: a ragtime ennek a muzsikának az egyik legkorábbi stílusa. Sokak szerint az első stílus, mivelhogy az amerikai nége­rek népzenéjének tekinthető munkadalokból, spirituálék­ból és blues-okból ezzel a ze­nével alakult ki valami újsze­rű. Dzsesszelméleti fejtegeté­sekbe bocsátkozni persze nem fogunk, de a hét új filmbe­mutatójának jobb megértésé­hez annyit mindenképpen tud­ni kell a ragtime-ról, hogy ez a muzsika, a maga szaggatott (rag, ragged — tépett, szagga­tott) ritmikájával. 1880 körül kezdett kialakulni, elsősorban a dzsessz őshazájában, New Or- leansban. Főként zongorán játszották kissé úgy használ­va a zongorát, mint a dobot. Erősen színkópás ritmusa ha­mar kedveltté tette. Érdekes­ség, hogy az első ragtime szerzeményeket — hangleme­zek akkor még nem lévén a gépzongorákon lejátszható tekercsekre írták át, s ez a nagy számban sokszorosítható technika tette igazán képsze­rűvé a ragtime-t, sőt magát a dzsesszmuzsikát is. Mindez már a századforduló körül tör­tént, abban az Észak-Ameri- kában, amely hihetetlen len­dülettel lépett a kapitalizáló- dás, az ipari fejlődés útjára, s ugyanakkor hihetetlen mér­tékben termelte ki a szegé­nyük és gazdagok, a fehérek és a színesek világa közti el­lentéteket. E. L. Doctor ovo amerikai író regénye, a Ragtime, erről a korszakról szól. Aki olvasta, tudja, hogy a cím nem csupán a ragtime muzsikára utal, no­ha ez a zene alapvetően fon­tos szerepet játszik a regény­ben, hanem arra a korszakra is, amelyben a ragtime dívott, s arra az Amerikára is, mely­ben a cselekmény játszódik. A korszak is. Amerika is olyan, mint a ragtime: tépett, szag­gatott, zaklatott, feldúlt, izga­tott, drámai feszültségekkel te­li. A regény tulajdonképpen egy lázadás története. Egy színes bőrű zenész, Coalhouse Walker jnr., akaratán kívül, véletlenül, szembekerül a fe­hér Amerikával, és mivel sé­relmeire a törvény útján nem kap elégtételt, megkeresi a maga igazát erőszak, fegyve­res szembeszegülés, terror ré­vén. Legalábbis egy ideig úgy tűnik, hogy a színesekre va­dászó, lincselő fehérekkel szemben, akik Walkert ok nél­kül megtámadták, s egy má­sik, hivatalos közeggel — az alelnök biztonsági embereivel — szemben, akik lelőtték a menyasszonyát, a ragtime-zon- gorista Walker fegyveres bosz- szúja sikerrel. jár. Aztán vé­gül mégis ő esik áldozatul a fehérek, a hatalom, a hivata­los, „szabad" Amerika ravasz cselvétésének. De a történet vége fölött már ott sötétl-ik az első világháború kitörésének viharfelhője, s egy ragtime- zongorista halála jelentékte­lenné válik e fenyegetés ár­nyékában. A fenti történet azonban már nem is annyira a regény, mint inkább a belőle készített film sztorija,. Milos Forman filmje ugyanis némiképp át­hangolja Doctorow regényét. • A z egy amerikai szemével lát­tatott, a modern amerikai re­gényírás (Dos Passos, Updike, Capote, Mailer) regénytechni­káját felhasználó körkép a modern Amerika kibontako­zásáról, a mára beérett faj­gyűlölet. hátalmi erőszak, tör­vénysértések - -eredőpontjairól. Forman, akárcsak a Hair vagy az Elszakadás esetében, ezt a belső, mondjuk így: bennszülött látásmódot kissé átrajzolja.; Mójtt is egy euró­pai szemével 'néz Amerikára, a századforduló tépett, szag­gatott, ragged Amerikájára, s miközben a dokumentäris- táknák is becsületére" váló gondossággal idézi meg a kor­szakot, a sztori belső erővona­lainak felrajzolásakor inkább arra koncentrál, hogy megke­resse a mai Amerika, a mai erőszak, a mai fajgyűlölet hét­nyolc évtizeddel ezelőtti ere­dőit. Sőt, nem is csak Ameri-: káról van itt szó, hanem ál­talában az erőszak, a gyűlöl­ködés, a tehetetlenségében erő­szakhoz folyamodó szelíd és békés kisember rajzáról. Mind­ehhez pedig ott a háttérben a ragtime, a korszak, zenéje, Scott Joplin, Jelly Roll Mor- tor és társaik muzsikája, A Ragtime nagy és széles körkép, a fiatal Amerika ké­pe, nagyszerűségével és sú­lyos ellentmondásaival, eh képesztő lendületével és elké­pesztő embertelenségeivel. Kis­sé ironikusan, kissé kívülről és felülről — úgy, ahogyan egy okos és ironikus európai mű­vész tekint erre a korszakra. A zsaru nem tágít Ősrégi fiilm-alapképletbő! indul ki Patrice Leconte fran­cia rendező filmje. A szép és szeszélyes nő és a csúf és kissé ütődött kis férfi ellentétéből, ellentétpárjából. Itt a szép nő egy bizonyos Héléné Duvernet akit Jane Birkin, ez az izgal­masan és kiszámíthatatlanul szép, nyurga angol—francia színésznő játszik, a csúf kis emberke meg Leroux felügye­lő, akit a vékonydongájú, ko­pasz kis Michel Blanc alakít A sztori egy jelentéktelen kis rendőrségi üggyel indul, aztán úgy folytatódik, hogy a szép — és özvegy — Hélcné belekeveredik egy bonyolult műkincsüzletbe, melynek rendőrségi vonatkozásai is vannak, a fiúja véletlenül ha­lálos balesetet szenved, a kis mitugrász detektív meg oly halálosan beleszeret a szép Hélénébe hogy mindent magá­ra vállal érte. még azt is, hogy a holttest eltüntetésében se­gédkezzen. s hogy az illegális műkincsügyben fedezze. A zsaru tehát nem tágít. Hogy aztán Héléné megjutal­mazza-e kullancsként beléje csimpaszkodó kis imádóját igazolva a meglehetősen köz­ismert tételt, miszerint a szép nők néha merő szánalomból és sajnálkozásból kifolyólag is engednek a náluk öt klasszis­sal gyengébb minőségű férfiak­nak — már nem tudjuk meg a filmből. Legfeljebb sejthetjük, hogy ez lesz a dolog vége. Ami­ből azért persze elhamarkodott lenne azt a következtetést le­vonni nem éppen Adonisz külsejű, s izompacsirtának sem nevezhető férfitársainknak, hogy most már nekik áll a szemafor a szépséges hölgyek­nél. feltéve ha eléggé kitar­tóak. Bár persze, ki tudja? A nőktől minden kitelik, (És mnU dennek az ellenkezője is.) Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom