Pest Megyei Hírlap, 1985. július (29. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-18 / 167. szám
&ߣwian 1985. JÜUUS 18., CSÜTÖRTÖK Vlagyimir Loméi ka sajtóértekezlete A potsdami döntések köteleznek A Szovjetunió szilárdan1 kiáll amellett, hogy maradéktalanul tartsák be a háború utáni európai és távol-keleti rendezésről a potsdami konferencián létrejött megállapodásokat — jelentette ki szerdán Vlagyimir Lomejko, a szovjet külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője. A potsdami találkozó negyvenedik évfordulója alkalmából rendezett sajtóértekezleten a szóvivő hangsúlyozta: elévülhetetlen történelmi jelentősége van a potsdami konferenciának, amelynek döntéseit, akárcsak a teheráni és a jaltai értekezlet határozatait az együttműködés szelleme hatja át. Bármilyen kísérlet, amely kétségbe akarja vonni a II. világháború utáni Európa területi és politikai realitásait, az európai béke elleni, újabb háborúval fenyegető támadásként értékelhető — mondotta a szóvivő. Vlagyimir Lomejko kérdésekre válaszolva sajnálattal állapította meg, hogy az Egyesült Államok vezetői, köztük Reagan elnök és Shultz külügyminiszter is többször kijelentette, hogy nem ért egyet a Potsdamban megerősített jaltai döntésekkel, s ezzel léAz elnök felépülése hosszabb időt vesz igénybe Bush átvette az éilamiigyeket Noha az összes washingtoni hivatalos közlemények és nyilatkozatok aláhúzzák, hogy Reagan elnök felépülése zavartalan, ,s a rákos daganat eltávolítása után eddig semmiféle szövődmény nem jelentkezett, George Bush, az Egyesült Államok alelnöke kedd óta gyakorlatilag átvette az államügyek irányítását Washingtonban. Az elnököt a kórházban rendszeresen csak felesége látogatja, s a fehér házi hivatalos személyiségek közül csupán Donald Regan személyzeti főnök tartózkodott nála 25 percig. Bush alelnök úgy vélte, hogy a szigorú diétára utalt s mozgásában egyelőre korlátozott elnöknél teendő látogatás most csak zavarná a gyógyulást. Bár a hivatalos orvosi jelentések a derűlátást igyekeznek erősíteni, nemhivatalos keretek között a Fehér Ház kedden azt is tudtul adta, hogy az elnök felépülése a pillanatnyi elképzelések szerint hat-nyolc hetet fog igénybe venni, s előreláthatóan Reagan a későbbiekben is „könnyített munkarendben” fog dolgozni. , Eszmecsere a békés egymás mellett élésről Ellentétekpárbeszéde // Vezető osztrák, nyugatnémet, magyar és NDK-beli politikusok, között kezdődött kedden yita api. psztyá^;: városban az ^ európai békés egymás mellett~ élés, az együttműködés kérdéseiről. A háromnapos tanácskozás résztvevői Fred Sinowatz kancellár és Peter Glofz, a nyugatnémet szociáldemokrata párt ügyvezetője az egyik, Köpeczi Béla hazánk művelődési és Hans-Joachim Hoffmann, az NDK kulturális minisztere a másik oldalon.,; Az. szedének” is nevezett eszmecserét Francois Bondy francia publicista és Boldizsár Iván vezeti. Jack Lang francia kulturális ügyekkel megbízott miniszter, aki eredetileg jelezte részvételét, belpolitikai feladatokra hivatkozva lemondta a vitát. nyegében a potsdami határozatok revíziója mellett foglalt állást. A szovjet külügyminisztérium szóvivőjét a sajtóértekezleten arra kérték, hogy kommentálja Mihail Gorba- csovnak, az SZKP KB főtitkárának a kórházban fekvő Reagan elnökhöz intézett, mielőbbi gyógyulást kívánó üzenetét és fejtse ki véleményét arról, miként befolyásolhatja az elnök állapota a novemberre tervezett /szovjet—amerikai csúcstalálkozó sorsát. Vlagyimir Lomejko nyugodt hangnemben elutasította a kérdést, hangsúlyozva, hogy a Szovjetunióban nem tartják követendő szokásnak találgatásokba bocsátkozni beteg állami vezetők egészségi állapotával kapcsolatban. „Véleményem szerint egyszerűen nem etikus magatartás valakinek az egészségéről vitatkozni az illető betegágya mellett” — jelentette ki a szóvivő. Cromiko fogadta a KHBK nagykövetét Andrej Gromiko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke szerdán a moszkvai Kremlben fogadta Kvon Hi Rent, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság moszkvai nagykövetét. A nagykövet átadta Andrej Gromikónak Kim lr‘ Szén, a Koreai Munkapárt KB főtitkára, a KNDK elnöke levelét. A baráti légkörű megbeszélések során megvitatták annak néhány kérdését, hogy hogyan fejlődnek a szovjet— koreai kapcsolatok a Kim ír Szén vezette párt- és állami küldöttség 1984-ben Moszkvában tett látogatása óta. Mindkét részről hangot adtak annak a meggyőződésnek, hogy a japán militarizmus legyőzésének és Korea felszabadulásának küszöbönálló negyvenedik évfordulója alkalmat ad a KNDK népe sikereinek széles körű bemutatására és a szovjet—koreai barátság ünnepévé válik. Mitterrand a tanácskozás céljáróF Megnyílt az Eureca-konferencia Mitterrand elnök bejelentette, hogy Franciaország 1986- ban egymilliárd frankot fordít az Eureca-program keretében folytatandó kutatásokra. Az elnök szerdán délután nyitotta meg az Elysée-palo- tában az Eureca-programma! foglalkozó nemzetközi értekezletet, amelyen 17 ország külügyminiszterei, ipari vagy kutatási miniszterei, illetve azok képviselői vesznek részt. A részt vevő országok között van a Közös Piac tíz tagállamán kívül Ausztria, Finnország, Norvégia, Portugália, Spanyolország, Svájc és Svédország. Mitterrand .elnök megnyitó beszédében hangsúlyozta az Eureca-program, vagyis a közösen folytatandó magas szintű technológiai kutatások nagy jelentőségét Nyugat- Európa szempontjából. Kijelentette: nemcsak országaink technológiai függetlensége, hanem népeink életmódjának és életszínvonalának alakulása is az Eureca-program sikeres megvalósításától függ. Az elnök ezzel kapcsolatban jelentette be, hogy a francia kormány 1986-ban egymilliárd frankot fordít az Eureca támogatására. Magyar falszólaló a nők világkonferenciáién Élénk politikai Az afrikai és ázsiai folklór és az egyre élesebbé váló politikai összecsapások jellemzik a nők világkonferenciáját, amely harmadik napja ülésezik Kenya fővárosában Nairobiban. Az ENSZ-konferencia, a 10 éve meghirdetett hármas jelszó: „egyenlőség, fejlődés, béke” fényében vizsgálja, hogyan sikerült megvalósítani a nők egyenjogúságát a különböző országokban. A napirendre felkerültek a foglalkoztatottság, az oktatás és az egészségügy kérdései is. Leticia Sahani, a konferencia főtitkára keddi felszólalásában elmondotta, hogy napjainkig 72 állam írta alá a nők megkülönböztetésének minden formáját elítélő konvenciót, jó néhány országban azonban nem sokat változtak a hagyományos magatartásformák és nem tartottak lépést a törvényhozással. Érdeklődés előzte meg az amerikai küldöttség vezetőjének, Maureen Reagannek keddi felszólalását. Korábbi nyilatkozataiban makacsul kitartott amellett, hogy politikáról pedig szó se essék, keddi felszólalásában azonban — kénytelen-kelletlen ráérezve a konferencia általános hangulatára — már azt fejtegette, hogy „nem kívánják megakar dályozni politikai nézetek kifejtését, csupán az általánosításokkal szemben fognak keményen fellépni”. A KGST képviseletében szerdán felszólalt Kádár Belőné titkárhelyettes. A többi között elmondotta, hogy a szervezet a fejlődő országok vonatkozásában főleg a szakemberképzésben nyújtott segítséggel támogatja a nők egyenjogúságának megvalósítását. Jelenleg 121 fejlődő ország kilencvenezer szakemberét képezik a KGST támogatásával. Az ENSZ-konferenciával párhuzamosan „Nőfórum ’85” elnevezéssel megrendezett összejövetelen, amely a nem kormányszervezetek képviselőinek részvételével folyik, ugyancsak éles vitákat hozott a faji megkülönböztetés problémája elsősorban .-;Dél-Afrikában és Namíbiába®, valamint Irak és Irán konfliktusa. A szovjet és az amerikai nők azonban arról tárgyaltak a nairobi egyetem kertjében felállított „békesátorban”, hogy szeptemberben közös békedemonstrációt tartanak. A Szojuz—Apollo program évfordulója Lehetséges a közös út a Marsra A szovjet—amerikai közös űrrepülés tizedik évfordulója alkalmából kedden WashingAz amerikai küldöttség a NA TQ-központban Jelentés a genfi tárgyalásokról A genfi szovjet—amerikai tárgyalásokon részt vevő amerikai küldöttség vezetője, Max Kampelman, valamint a két másik tárgyalócsoport vezetője, John r Tqjaer,, Mayjld GUtman szerdán a'NATO központjában az atlanti szövetség állandó tánácsában beszámolt az előző nap lezárult tárgyalási fordulóról. A NATO-szóvivő szerint a tagországok képviselői „részletes beszámolót hallhattak a tárgyalások állásáról és távlatairól”. További részleteket a szóvivő nem közölt. Az említett távlatokat a szovjet küldöttségvezető, Viktor Karpov nem túl biztatónak ítélte meg előző nap Genfben, mivel ag amerikai kormányzat változat^ lanul folytatni kívánja az űr- fegyver-kutatásokat és -kísérleteket. A három amerikai diplomata csütörtökön Washingtonban George Shultz külügyminiszternek, majd Reagan elnöknek tesz jelentést. ILMENAU. Ismert e név szinte egész Európában» hiszen olyan áruk utaznak innen az NDK határain túlra, amelyek hírt szereztek mindenütt maguknak, amerre csak eljutottak. Ilmenau a porcelán, s az üveg városa. Meg a műszaki főiskoláé. A főiskolának jelenleg több mint kétezer nappali, s mintegy kétszer ennyi levelező hallgatója van, köztük igen sokan olyanok, akik legaláb harminc különböző országból jöttek ide, hogy elektrotechnikát, elektronikát, kibernetikát tanuljanak, s a csatlakozó tudományokat elsajátítsák. De térjünk vissza a porcelánhoz. A Henneberger márka előállítása 1770-re vezethető vissza. Amint azonban Kurt Schmidt, a mai kombinát szak- szervezeti vezetőségének elnöke elmondja, ezt a gyáróriást 1969-ben kezdték építeni. A szocialista integráció egyik gyermeke — teszi hozzá —, mivel az építésben lengyel munkások is részt vettek, a híradástechnikai hálózat szerelése pedig a magyarok munkáját dicséri. Az üzemeket — amelyeket 1973-ban adtak át — a legkorszerűbb termelési technológiával rendezték be. Ez óriási változást hozott, mert tudni kell, hogy korábban az ilmenaui területen nyolc kisebb üzemben folyt a porcelángyártás, bizony, áldatlan körülmények között. A kétezer-kétszáz dolgozó most jól érzi itt magát. A létszámnak több mint fele nő, körülbelül egyharrhada az ifjúság korosztályába tartozik. (Mellékesen: az átlagos életkor a kombinátban 36 esztendő.) Ez a kombinát az NDK jelentős ipari objektumai közé tartozik, évente 9 ezer tonna a termelés mennyiségé, ez 40 millió darab különböző porcelánedényt jelent, átlagosan ötVendég voltam Suhl megyében (3.) A porcelán s az üveg városa féle formát, százötven fajta díszítéssel. A porcelánok negyven országba jutnak el, köztük hazánkba is. (A minap láttam például nagy örömmel a koronás márkajelet a Corvin Áruház porcelánosztályán. Ismerősként simogattam meg a kecses formájú csészéket, féltőn forgattam a kávéskancsót, s eszembe jutott, hogy ezeknek milyen csodálatos testvéreit láthattam Ilmenauban!) Miközben a szakszervezeti vezetőség elnöke, s testvérlapunk, a Freies Wort gazdaság- politikai rovatának vezetője, a kitűnően tájékozott Alfred Bilay kalauzoltak a különböző műhelyekben, megtudtam, hogy a folyamatosán működő kombinát dolgozóinak maximális kiszolgálása, ellátása érdekében három műszakban üzemel a konyha, s az étterem, saját üvegházban — a hulladékhő felhasználásával — termelik a zöldségféléket, de saját ABC-jük is van, amelyben mindenki nyugodtan bevásárolhat, akármelyik műszakból igyekszik is haza. Haza? A kombinát ezer lakásos lakótelepet épített, itt élnek mindazok, akiknek közelléte elengedhetetlenül szükséges az üzemrészek működéséhez. Mások a városban laknak, megint mások, összesen harminckét községből járnak be, autóbuszokon, térítésmentesen. A gyári lakótelepen lakik családjával Heinz Majuntke is, aki tányérokat csinál, hatalmas automata berendezéssel. Három műszakba jár. Ez a munka azonban merőben más, mint amit korábban végzett: itt csupán felügyelnie keli a gépeket, maximális teljesít- menyre hangolva őket. Szakképzettsége szerint kerámia- formáló technikus, 1954-ben kezdte. Jól le tudja mérni a különbséget a tizenévvel ezelőtti, s a mostani munkakörülmények között. Amikor azt kérdezem, nem tartja-e idegennek most már a munkáját, így, hogy a tányérokhoz hozzá sem kell nyúlnia, eleinte értetlenül néz rám. Miért tartaná annak? Szívéhez nőtt, ez a magától dolgozó masina. Borzasztóan sokra képes. Csak érzéssel kell kezelni. Lám, eny- nyit az elidegenedésről... Rozália Bethge a díszítőüzemben dolgozik. Anyanyelve, állampolgársága magyar. Olyan útlevele van azonban, amellyel állandóan az NDfi- ban tartózkodhat, dolgozhat, hiszen férje van itt, NDK-beli, gyermekei, akik közül az egyik magyar, a másik NDK- állampolgár. Hogy került ide? Tizenkét éve már, hogy szerződéssel — érettségi után — a Magyar Optikai Művekből eljött szerencsét próbálni, újabb szakmát tanulni. Sikerült. Szakmája is lett, kerámiadíszítő, szerencséje is. A szerződés lejárta előtt, itt-tartóz- kodásának harmadik esztendejében megismerte, s megszerette azt a kollégáját, aki férje azóta. Boldpgok. Találkoztunk jártunkban- keltünvben vietnami munkásokkal is. Kísérőim mondják, hogy korábban sok magyar munkatársuk volt, most nem fogok találkozni földijeimmel, mert a szerződés lejártával hazautaztak, hogy otthon haszAz Olympia fantázianevű készlet ellenőrzése. Rolf Kormaim felvétele nosítsák, amivel itt gyarapodtak ismereteik. Belépünk a mintaterembe. Álmomban sem láthatnék szebbet. A vitrinekben csodálatosan szép formájú és díszítésű porcelánok. Komplett terített asztalok sorakoznak a falak mentén. Nem, ide nem szabad háziasszonyt beengedni, földbe gyökeredzik a lába, s rögtön meg akar szerezni mindent, amit a szeme sugarával befogni képes. Ami itt áll, az mind a kombinát húsztagú tervezőgárdáját dicséri. Fájó szívvel búcsúzom. Egyrészt azért, mert Kurt Schmidt olyan ember, aki az első pillanatban megkedvelte« magát, akkora lelkesedéssel, oly nagy szeretettel beszél a gyárról, a munkáról, dolgozótársairól. (Most kapta meg élete munkásságáért a Hazafias Érdemérem arany fokozatát, ami az NDK legmagasabb kitüntetései közé tartozik.) Másrészt sajnálom itthagyni a gyáróriást azért is, mert napokig tudnám nézni, miként készül ez a párjanincs porcelán. Kollégám, Alfred Bilay azonban megvigasztal: megyünk a Kickelhahnra, ahonnan gyönyörű a kilátás az ilmenaui völgyre. Jó. Ha alföldi létemre hegyre mászhatok, minden meg van bocsátva. S LASSAN már mögöttünk a város, amely üvegipari kombinátja révén is hírnevet szerzett. Műszaki, ipari üvegeket, mikroelektronikai tartóelemeket, s laboratóriumi eszközöket készít itt mintegy 5 ezer dolgozó. Érdekesség: teherautó-alvázra épített önjáró laboratórium. Itt szerelik össze. Kiszolgáló, mozgó általános orvosi, fogorvosi rendelőket például, vagy kitűnően alkalmazható környezetvédelmi vizsgálatok céljára is. De menjünk a hegyre! Vár a Kickelhahn. Bálint Ibolya (Vége) i tonban ünnepséget rendeztek az Amerikai Tudományos Akadémia székházában. A. megemlékezésen részt vett ä Szojuz—Apollo program öt űrhajósa: Alekszej Leonov, Valerij Kubászov, Thomas Stafford, Donald Slayton és Vance Brand. Frank Press] az Amerikai Tudományos Akadémia elnöke nagyszerű tudományos és műszaki teljesítménynek nevezte a közös űrrepülést __ Az ünnepség után sajtóérteiíeaigttfi tatfóttaft. ünsBaté* Stafford hangsúlyozta: az,akkori összekapcsolók megmutatta, hogjj a két Ország együtt tud 'működni a nehéz, bonyolult feladatok megoldásában. A kozmosznak békésnek kell lennie, szögezte le nyomatúkkal Valerji Kubászov, majd hozzáfűzte: az űrfegyver óriási tehertétel lenne az egész emberiség számára,. , s ezt nem szabad megengedni. A sajtóértekezleten részt vevő űrhajósok, tudósok és szakemberek egyetértettek abban, hogy összefogással további közös űrprogramok valósulhatnának meg. Szóba került, hogy a két ország együttműködése a századfordulóra lehetővé tenné a Marsra történő utazást is. mCsAK RÖVIDEN... H A SZOVJETUNIÓBAN folytatódik a Kaukázus—85 elnevezésű hadgyakorlat, amelyen a Kaukázuson túli katonai körzet csapatai vesznek részt. A gyakorlat térségébe külföldi megfigyelők érkeztek tíz olyan államból, amely 1975-ben Helsinkiben részt vett az európai biztonsági és együttműködési értekezleten. Ezek az államok a következők: Bulgária, Csehszlovákia, Görögország, Jugoszlávia, Lengyelország, Magyarország, az NDK, Olaszország, Románia és Törökország. AZ AIR INDIA légitársaság Boeing 747-es utasszállítógépe darabokra hullott a levegőben mielőtt — június 23-án — az ír partok közelében a tengerbe zuhant volna — hangzik a PTI indiai hírügynökség szerdai jelentése, amely a gép két megtalált „fekete dobozát” vizsgáló szakértői bizottság közlésére hivatkozik. A FRANCIA külügyminisztériumba hivatták John Ma- resca amerikai ügyvivőt, s közölték vele, hogy a kormány a francia belpolitikába váló beavatkozásnak és „elfogadhatatlan jellegűnek” tekinti azokat a kijelentéseket, amelyeket Evan Galbraith, az Egyesült Államok távozó nagykövete elutazása előtt a Le Figarónak adott nyilatkozatában tett.