Pest Megyei Hírlap, 1985. június (29. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-17 / 140. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 140. SZÁM 1985. JÚNIUS 17., HÉTFŐ Vitte a pénzt a vihar Forintért vett biztonságban Jött bálákban, konténerekben Évzáró előtt tankönyvsereg Hm érkeznek meg időben A szombat, a választások napja több család számára más esemény miatt is felejthetetlen lesz egy időre, ugyanis a késő délutáni órákban száz, százhúsz kilométeres sebességgel orkán söpört át a területen. Az időjárás- változást hozó ciklonnak mintha itt lett volna a randevúhelye. Tört ablak, kimar- jult kerítés, hetedhét határba elsodort fontos és haszontalan holmi után kerekedhettek fel a gazdáik, és örömmel nyugtázhatták, hogy komolyabb kár nem esett. Millióban mérve Az Állami Biztosító ceglédi fiókjához is kevesebb bejelentés érkezett, mint a február 3-i vihar után. Számukra eddig az volt az első félév legköltségesebb eseménye, ugyanis 1488 káreset-bej élen- tés érkezett a lakosság részéről, és 5 millió 840 ezer forint kártérítést fizettek ki a biztosítottaknak. A felmérés nagy apparátussal folyt, más megyei igazgatóságok munkatársai is besegítettek, még du- náinitúMa!k is. Kisebb viharkárról azóta Is Lám, lám — bólogatunk együttérzően jó ideig —, most remek tippeket kapunk ahhoz, miként lehet a legbiztosabban kihozni a sodrából az ismert szépírót. Mit sodrából! A béketűréséből. Keményen megpolgárosodott életformáját kikezdeni, rez- zenetiennek látszó nyugalmából kizökkenteni, és egyáltalán, úgy könnyedén megsemmisíteni. Noel Coward színdarabjában, az Alkonyi dalban Car- lotta (Tolnay Klári) igyekszik praktikák ármádiájával térdre kényszeríteni hajdani szeretőjét, Hugo Latymer írót. Az egykor eldobott kedves jogán most kíméletlenül tetemre hívja, szorongatja, megsorozza, makacs álarcát tép- desi, ami önmagában még rokonszenves lenne, de csak nem akar megvilágosodni, miért teszi mindezt. Miért jelenik meg épp ő és épp most, voltaképp nyomós indok nélkül, az elmúlt évtizedek valamelyikének homályából, hogy pimasz hetykeséggel elő- ráncigálva közös múltjuk kusza eseményeit, leleplezze a képmutató auktort? De mitől is képmutató Hugo Latymer? Attól, hogy anno nem szerette igazából Carlottát. No, most hát megkapja a magáét ez a jól szituált nőcsábász — kuncogunk magunkban, s azon kezdünk morfondírozni, hogy a visszamenőleges leszámolásból aligha lesz vil- lámió dráma. Ámde ekkor Carlotta előhozakodik a far- bával: tudja a titkot, Latymer képmutatásának titkát, mi több, zsarolhatja is. Vagy úgy — dőlünk hátra kissé megnyugodva a székben, és továbbra sem tudjuk: micsoda és kicsoda tehát Carlotta? De kár sopánkodni, hiszen ez is kiderül. Kiderül, hogy nem más, mint ellenpont. Szerepe annyi, hogy semmiből előbukkanva merőben különbözzön Hilde Laty- mertöl (Békés Itala), az írófeleségtől, aki szintén birtoklója a szégyenteljes titoknak, ám erős jellem lévén, képes az erkölcsi terhet némán cipelni, nem fordítva azt férje kaptak jelentést, igaz, de szerencsére a februári pokoljárás nem ismétlődött meg. A lakosságnak térítésként május végéig a ceglédi Állami Biztosító kirendeltsége több mint kétszeresét fizette ki annak az összegnek, amit'tavaly hasonló időszakban kellett adniuk. y A nyugdíj mellé Az esztendő tulajdonképpen jól indult, eredményesen zárták a múlt évet, a nehézségek ellenére is megbirkóztak az éves terv teljesítésével, öröm, hogy a hivatali munkásgárda stabil, nem jönnek- mennek az emberek. Pedig a feladatok inkább csak nehezedtek. A biztosítási formák közül jól alakult a CSÉB 150-es csoportos élet- és baleset- biztosítás már. Mint igazolódott, indokolt volt a szervezés indítása, mivel egy bizonyos rétegnek igénye van, az ily módon kialakuló anyagi védelemre. Ebben a formában az önálló munkaviszonnyal, keresettel nem rendelkező házastársnak és a 18 éven aluli, eltartott gyermekeknek ip kiellen. Hilde a maga néhány mondatával főszereplő, de Carlotta játssza a főszerepet. S mit csinál az író? Kapkodja a fejét. Pedig semmi oka rá. V. S. ★ Mintha Rembrandt híres festményének főalakját látnám megelevenedni. Fehér haj, széles váll, időkarcolta homlok, meleg tekintet. Morajló hangú, jóságos apó. Üde körülötte a levegő. Szabó Sándor. — Sok élménnyel kötődöm Ceglédhez. Nagybátyám, Gaál Lajos volt a városi postamester. Kisdiákként gyakran jöttem hozzájuk. A posta emeleti részében laktak. Kint Ugyerban termett szőlőjük. Hányszor futottam ki oda mezítláb! A forró homok égette a talpam. Dolgoztam is, megcsináltam mindent, amit egy magamfajta pesti gyerekre rábíztak. Tízéves koromig váltig ér6 szőke hajat hordtam. Édesanyámnak így tetszett. Egy nap Lajos bácsi felesége („Meleg ez a hosszú sörény”), nagy megrökönyödésemre levágatta. Mindjárt napszúrást kaptam. — Hogy előny-e a kellemes hang? Elsősorban adottság. Régen előny volt. Ma más színházi követelmények vannak, ahol inkább hátrányt jelent. A karakterszerepekhez nem elég a szép orgánum, ami olyan, mint a fuvola. Ha jól szólaltatják meg, elbűvöli a hallgatót. — Az élet, a színház sok jó feladattal halmozott él — nemcsak a Cyranóra gondolok —, és az erkölcsi elismeréssel sem fukarkodott. Korábban érdemes, most áprilisban kiváló művész lettem. Megadatott, ami keveseknek, magyar színész létemre éveikig játszhattam a Broad- wayn. Mit kívánhatnék ennél többet? Már készülök a „nagy szerepre”. Bár ... négy hónapja nem dohányzom. .Remélem, lesz türelmem és akaratom a kilencedik hónapig. Az anyának is ennyi idő kell. F. F. jár a biztosítás. Természetesen a CSÉB 150 mellett az azt megelőző csoportos biztosítások hagyománya is él, a területen az aktív dolgozók nyolcvan százaléka CSÉB-tag a kimutatás szerint. Tény, hogy a családok anyagi helyzetének alakulása a szervezők eredményes inunkáját befolyásolja. Nem győzik hangsúlyozni, hogyha valami baj történik, a kisebb pénzű embert éri mindenképp a nagyobb kár. Jobban megérzi, mint a vaskosabb anyagi háttérrel rendelkező. Épp ezért van szükség arra a segítségre, amit joggal kérhet és kaphat, ha biztosított. Az életbiztosítások sorából az egyéni szorgalmazása kiemelt feladat a ceglédi fiók számára. Kezd kedvelt lenni a nyugdíjat kiegészítő biztosítás is. Aki ilyenre szerződik, eldöntheti, hogy az összeget majd egyben váltja ki vagy inkább a nyugdíja mellé havi apanázst kér. A mások kárán tanul Nyár eleje van, külföldi utazásra indulók is be-betér- nek az Állami Biztosító ceglédi fiókjához. Ki érdeklődik, ki céllal érkezik. Aki személyautóval indul külföldre, az az autóra biztosítást köthet külön arra az Időszakra. Nyaraló a nyaraló kárán vagy épp a sajátján okulhatott — feltörték a kocsiját, ellopták, rongálták, baleset érte, s mivel külföldi cascója nem volt, igencsak lapósabb lett az erszénye. Az ÁB ceglédi fiókját mostanában naponta négyen-öten felkeresik, hogy ilyen biztosítást kössenek indulás előtt. Népszerű a BBP is, vagyis a baleset-, betegség- és pogy- gyászbiztosítás. A többi közt kempingezők látták ennek már a hasznát. . Most, hogy tanév vége van, a biztosítás egyik formájáról, amely a tanulókat érinti, gyakorta szó esik az iskolákban. A statisztika június végén, júliusban készül el. Az iskolák a szükséges nyomtatványokat már megkapták. Mint a biztosítónál említették, jó lenne, ha a gyerekek és a pontos adatvezetés érdekében az Iskolákban még a tanévzárás előtt elkészülnének a következő tanévre szóló biztosítások rendezésével. Igaz, ez pluszmunka a pedagógusok számára, de tanítványaik érdekét szolgálja. Sokan szeretjük a könyveket és sokan megyünk el a könyvesbolt mellett. , Néha megállunk, nézelődünk, s -talán be is térünk egy-egy új kötetet megvenni, vagy egy érdekes kiadványt, ha lehet, legalább megnézni. Nem nehéz egy könyvesboltos munkája — gondoljuk. Hiszen szól a lemez, jókedv és friss könyvszag terjeng a boltban. Ügy gondoljuk, ha újra kezdenénk az életet, talán könyvesboltba mennénk el dolgozni. Ha hely volna A napokban én is elmentem, körülnéztem egy kicsit a boltban. Sok mindent észrevettem, amit más talán nem is nagyon gondol, s amire eddig én sem figyeltem fel. Szepesi Pálné, a könyvesbolt vezetője kínált hellyel. Szívesen ült le beszélgetni, hisz addig is pihenhet kicsit. — Ne haragudjon, nagyon sok a dolgom, különösen most. Már a jövő tanévre gondolunk itt. Bár nem akarom elszomorítani a diákokat, de épp a tankönyveket osztjuk szét az iskolák közt. Ez egy kicsit fárasztó. — Honnan érkeznek a tankönyvek? — A fővárosból. — Pontos-e a szállítás? — Általában igen, de sajnos van még hiány bőven. Főleg a hetedikes, nyolcadikos tankönyvek azok, amelyek nem érkeznek még időben. Vagyis mostanra. De aggódni nem kell. Általában augusztus végére, az igazi idényre ezt a hiányt pótolják. Sajnos sok az újítás. Nem akarok bírálni senkit, semmit, de ha egy tantárgyat újítanak, akkor a könyvek ahhoz rögtön hiányoznak. Van úgy, hogy még a kézirat sem jelent meg. De például az ének-zene tankönyvben az újítás már egészen nagyszerű. Nincsen külön a munkafüzet, így kevesebb a gond. — Az iskolában hogyan oldják meg a tankönyv elosztást? Sokait foglalkoznak vele? Kik azok? — Az iskolákkal nagyszerű a kapcsolatunk. Sokan úgynevezett „öreg rókák” már ezen a téren, tapasztaltak. Kölcsönösen hasznos ez az Ismeretség. Abban is a segítségünkre vannak, hogy diákokat küldenek ki a raktárba. A gyerekek elég szorgalmasan adogatják a tankönyvpakkokat, függetlenül attól, hogy szeptembertől elég sokszor fogják őket szidni. Az bánt minket, hogy a Földváry iskola csak augusztusban veszi át a könyveket. Ez elég sok pluszmunkát jelent nekünk, de ha egyszer nem tudnak helyet biztosítani, alkalmazkodni kell hozzájuk. — Rendszeresebb az ellátás most, mint tavaly? — Igen. Nagyon jó, hogy már most megvan a könyvek többsége. De például gimnáziumi tankönyv kevés érkezett, Wéber Ferenc tanár úr így kénytelen lesz majd augusztusban átvenni őket. De legalább így eloszlik az ellátás, és nem szakad a nyakunkba minden feladat a nyár végén. — Milyen a szállítás? — Némelyik jó, némelyik rossz. Ha konténerben küldik, sokkal rosszabb, mint ha teherautó hozza el. Mostanában teherautóval szállítják, így könnyebb a rakodás. — Bent, ahogy nézem, nem nagyon vehető észre „kapkodás”. — Pedig sokat jelent ez itt is. Bent a boltban ilyenkor kevesebben vagyunk, és minden gond a boltvezető-helyettesre hárul. Neki is megvannak* a gondjai, hiszen most fejeződött be az ünnepi könyvhét, sokan jönnek évzáró alkalmából vásárolni. Szóval, van itt is munka bőven. Hétszer fordultak — Felkeltette bennem a kíváncsiságot: hány kilogramm lehet egy ilyen tankönyvcsomag? Blues: amerikai néger népzene kesergő hangú típusa. — Szeretném, ha leülnének, akik állnak, mert olyan érzés fog el, hogy el akarnak menni. Köszönöm. A bluest sokan szeretik, de kevesen ismerik. Elképzelem magamban, hogy egykor valaki ott ült a járdán, fején kalap. Szemét nagy fekete szemüveg takarta el. Lehet, hogy vak volt, az is lehet, hogy nem. Mellette másik kalap. Énekelt, szájharmonikázott. A járókelők pedig dobálták az 5 és 10 centeseket. Ma másképp van. — Kukoricát dobnak a kalapba — replikázik egy hang. — Mert? — Magyar módra. — Igen ám. De a kakasok nem fiinak ki az utcasarokra. Mindegy Másra gondoltam. A képzeletbeli utca a Dózsa klubban van, a járda egy szék támlája. Bodonyi Attila kalapja alól gyűrűkben omlik vállára a haj, nincs sötét szemüvege. Élesen vijjog a száj- harmonika, alatta kemény gitárkíséret. Tömör, mintha zenekar játszana. Felszáll a szomorú, panaszos ének, melyhez illik a fátyolos, rekedtes hang. jjjjji Ismert bluesok átdolgozásai, saját kompozíciók. A szövegek szerzői Szepes József cigány költőtől Allen Ginsbergig. Miről szólnak a dalok? Az elesettekről, számkivetettekről, az élet lecsúszottjairól: megkeseredett öregekről, prostituáltakról, részeges csavargókról. Van intellektuálisabb mű is. — A fiatalember megy az Úton, a másikon meg a tudomány. Találkoznak: bumm! És meghívják egymást egy sörre. Matematikus blues. Az önéletrajzi ihletésű szerzemény után arról énekel, hogy a ma emberének a lombik az első albérlete. Lombikvilágban élünk, ahol minden precízen kiagyalt, manipulált, s a legszörnyűbb az, hogy az érzések is. A természetünk sem természetes. A publikum kimondottan élvezi az előadást, a fanyar humorú, olykor önironikus konferálást, ütemes taps ‘ kíséri a sodró lendületű dalokat. — A most következő számmal szoktam befejezni. Volt már olyan, hogy a refrént mások is' énekelték velem. Aztán kiengedtek. Rendőr- blues. Még három ráadás. — Autodidakta módon tanultam meg szájharmonikázni és gitározni. Kezdetben persze csak a magam szórakozta— Emelje meg! Tessék. Ennél bizony akad nehezebb is. — Az autóban hány csomag fér el? — Ügy 500 körül. És ezeket mind meg keli emelni, nem is egyszer/ Ma például hétszer fordultunk... — Akkor, ha a minimumot számoljuk, egy nap alatt több mint 150 kiló papírt emelnek meg. Ez több, mint egy súlyemelő teljesítménye. Győzik? — Bírni kell, de tény, hogy fárasztó munka ez. Mennyit és máris — Vannak gyerekei? — Igen. Kettő is. — Milyen érzés tudni, hogy azt a könyvet, amelyet elküldött az iskolába, tulajdonképpen visszakapja majd a saját csemetéje? — Fura, de jó. — Köszönöm a beszélgetést — Én is. Amikor kiléptem a boltból, megpróbáltam a vakációra gondolni, erősen. Nem ment. Nagy ég, mennyit dolgoznak értünk! Nem is az, hogy mennyit — inkább az, hogy már... J. J. tására csináltam. Időközben elvégéztem a debreceni tudományegyetemet, matematikusi oklevéllel költöztem Pestre. Egy évig dolgoztam, ezernyi gondom volt, albérlet és egyebek. A blueshoz menekültem. Mélyen hatott rám John Ma- yell, a Rolling Stones, a Cream együttes. Rengeteget gyakoroltam. Mivel nem bírtam elviselni a kötöttségeket, otthagytam a munkahelyemet. A zenét választottam. A rendőreik elég gyakran igazoltattak. Szerencsére amikor a személyimből kitűnt a végzettségem, többnyire megenyhültek. — Aztán bemutattak Földes Lászlónak. Ö meghívott a Hobo Blues Band koncertjeire. Egy idő után állandó tag lettem, már csak a kmk elkerülése végett is. Sokat köszönhetek Földesnek. Náluk tanultam a legtöbbet. Nem lehetett nyavalyogni, csak magamra számíthattam. Nem segített senki, mert arra nem volt idő. Megedzett a velük eltöltött kemény három év. — Jártam a Kassák klubba. Ismertem Kovács Katalint, a klubvezetőt. Egyik alkalommal hármasban beszélgettünk. Ismerősének azt meséltem, hogy az álmom egy blues-kocsma, ahol nem az Akácos út színvonalú nóták bántják a füleket. Az emberek bejönnek, sört isznak, és közben szól az igazi blues. De hol van az a kocsma? Az illető hecceit: itt van. Hülyeség — mondtuk ml. De öt perc múlva már tervezgettünk, összejött. Azóta vezetem az ország első blues-kocsmáját. Ez nem azt jelenti, hogy kimérem a sört, hanem én kötöm le a műsorokat, tárgyalok a fellépő művészekkel, plakát után rohangálok. Vannak irodalmi betétek is. Vendégünk volt Cseh Tamás, Vállai Péter. Lehetőséget kapnak bemutatkozásra a fiatal tehetségek. A kocsmának sikere van. — önálló estemmel járom az országot, elmegyek a legkisebb faluba is. Télen kevés bulim volt. Beadtam néhány cuccomat a zaciba és persze segédmunkát vállaltam. Soha nem akarok már matématikus lenni. Egyet szeretnék, nyugodtan és biztonságban élni a zenéből. Számomra a blues jelenti az életet. Fehér Ferenc ISSN oisj-asoe (Ceglédi Hírlap) E. K. Laska lakik az iivegházban A betegek és a dolgozók élelmezését primőr árukkal színesíti a ceglédi Toldy Ferenc Kórház kertészete. Üvegházaikban gombát is termesztenek. Kiss Ferenc főkertész vezetésével — képünkön — szedik a friss, szépen fejlett laskagombát. Apáti-Tóth Sándor (elvétele SzínvsUás Carlotta mint ellenpont A gitáros biuesa Lombikvilágban élünk