Pest Megyei Hírlap, 1985. június (29. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-07 / 132. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 132. SZÁM 1985. JÚNIUS PÉNTEK Ritka látvány a váci utcákon a lópatkolás Megvallom, én magam még nem láttam Ilyesmit így, ilyen közelből. Más is hasonlóan lehet vele, mert többen megállanak, persze tisztes távolságból, és nézelődnek. Jólesik látni, az ember elképzeli, milyen is lehet lovas kocsin ülni. esetleg visz- szaemlékszik. amikor gyerekkorában a vidéki rokonoknál megengedték, hogy a bakon ülve ő foghassa a gyeplőt. Elkészült 2 tanulmányterv Kezdődik a gödi földgázprogram Ismerőssel találkoztam a gödi utcán. Azt kérdezi, hova tarlók. Mondom, hogy a ta- nácshazára igyekszem, megtudni. mikor kezdik építeni a főid gázvezetéket. — Hát meglesz? — csillan fel a szeme, s a lelkemre köti. hogy visszafelé lövet okvetlenül mondjam meg. mit válaszoltak. A válaszra kiváncsi á szomszéd. a rokon, az utca nepe, Fogarasi Antal, a tanács műszaki csoportvezetője sorolja tényeket. Két-három év —- Megkaptuk a rákapcsolást engedélyt — közli. — A Budapest—Vác hálózati vonalon, a Sződi tolózáraknál epü.1 az átadó állomás, ahonnét Göd fele ágazik majd a 12 kilométer hosszú vezetek. Ez látja el a mi községünkkel együtt Szádot is. Az természetes, hogy először a nagyobb fogyasztók: az OVIT, a Duna menti Tsz. a Ramóna kötőüzeme és az egészségügyi gyermekotthon vezetékeit építik ki. A cél a legjelentősebb nagyfogyasztók olcsóbb es korszerű energiával való ellátása. Ehhez úgynevezett energiaki jelölési engedélyt kell kérniük, amit rövidesen megkapnak az illetékesektől. De ahogy szakVácott született: Puskás Sándor és Balog Mária lánya Mária, Bajkó Lajos és Fülöp Katalin lánya Katalin, Esz- terhai Tamás és Daruka Magdolna fia Viktor, Kettler Sándor és Bényi Elvira fia Attila, Szántai Ferenc és Pintér Ibolya fia Gábor, Zentai László és Hóra Marianna lánya Laura, Faragó János és Balázs Erzsébet fia Viktor. Érsek Ferenc és Zsihovszky Éva fia Ferenc, Huszka Sándor és Csa- naki Edit fia Ádám, Kiss József es Horányi Mária fia József, Rúzsai Imre és Törö- csik Mária lánya Tímea. Moj- zes Sándor és Bogár Katalin fia Tibor, Nagy András és Heves Mária lánya Noémi, Szigeti Sándor és Boda Aranka lánya Emese, Tóth Béla és Gelányi Ágnes lánya Emese, Győrfi Mihály es Orgován Ágnes fia Mihály. Házasságot kötött: Rácz Árpád és Sztebel Tünde, Fodor József es Hlinka Magdolna, Bucsi Tibor és Marcin Ildikó, Kiss József és Szigetközi Erzsébet, Bertyák Ferenc és Bolgár Marianna, Dán Mihály és rnaiiag nevezik, alternatív fogyasztásra kod peiendeziied- nunk. Vagyis meg kell tartamuk az üiajoeiénuézc&eiaet is. Ezután kerülhet goi arra. hogy fogyasztói engedélyt kaphassunk a TiGAz.-toi. Énre íeiKöszültünk. Kész a nagyközség haiozatanak a tanulmányterve. — A kivitelezési terv elkészítésére is kertünk ajánlatot — folytatja Fogarasi Antal. — De erről meg oak mint a juntáiról beszélhetünk. — Mikorra várná tó a munkálatok megkezdése'! — Ma meg nem állíthatjuk biztosan, hogy három vagy négy ev múlva, Ez a partneremül Is függ. Napi áron, telkenként 20 ezer íormtDól ki tudják építeni az utcai veze tenet. Természetesen csak akkor, ha a telektulajdonosok V5 százaléka csatlakozik a programhoz. A húszezerhez jón meg pluszként a belső szeieles kól ősege. Feiteneto, hogy a <,erine- vezetektöl számított távolság is meghatározó. Az eüső ütem Fogarasi Antal azzal folytatta a tájékoztatási, hogy elmondta; — A község gerinc. vezeteke Göd-leisőto] — a Ramóna köíőüzeme mellől indul. Az Ady Endre úton haladva. a vasúti átvezetés után Guba Éva, Garami Antal és Kóti Anna, Cservenak Tibor es Kurdi Anna Mária. Elhunyt: Bayer Gizella (Vác), Zsóka János (Göd), Romhányi József (Tápióság), Kollár Kálmánná Tóth Borbála (Vác- duka), Jung Mihályné Sándor Lenke (Nagymaros), Simon Ferenc (Vác), Szlifka Pálné, Matejcsok Mária (Galga- györk). Lakatos Lajos (Püspökhatvan), Szeidenléder György (Újlengyel), Trhaj József (Vác), Bartos Ferenc (Bernecebaráti), Korona Ferenc (Göd), Bencsik Lajosne Buesányi Teréz (Vác- rátót). Furtek Józsefné Balogh Erzsébet (Vác), Bajza Sándor- né Kiss Mária (Vác), Hájas Mihályné Vanka Anna (Vác), Faragó Imre (Budapest XV.). Molnár József (Nógrád), Veres Sándorné Molnár Erzsébet (Szob), Bayer Ferenc (Vác), Nagy László (Dunakeszi). Papp Kálmánná Szűcs Erzsébet (Jászberény). Kristofek István (Ipolydamásd), Molnár József (Fót), Kálmán Ferenc (Nagymaros), Mároki Józsefné Csihi Irma (Vác). a Madách utcán megy át. Érinti a göd-felsői iskolát, az óvoda mellett húzódik ki a Kolozsvári utcára, ezután a 2-es főútvonalon áthaladva a Bocskai utcán halad és a MÉM-, valamint a BM-üdü- lőt látja el. Az egv időben épülő másik vonal a Dunamenti Tsz központjától az Alagút utcán hálád — közben két leágazása lesz a Rózsa Ferenc és a Sajó utcánál —, majd. a biológiai állomás és a Petőfi Sándor utcáh megy- végig. A tervezet szerint ezt nevezik az első ütemnek. Tö&h forrásbél — Melyik lesz a második ütem? — A vasút és a 2-es főút közötti terület. Ebben a programban érinteni kell a kenyérgyárat. A t'anácsházán is ügy tudják hogy nagy az érdeklődés. Érdemes elkezdeni a programot. A beruházáshoz szükséges pénzt három forrásból szeretnénk előteremteni. A kiadások egy részét a nagyfogyasztók. másrészt az üdülők fenntartói fizetnék. A fennmaradó összeget kellene a lakosságnak előteremtenie. Ha csak a 12 kilométer hosszú gerincvezetéket számítjuk, az is 30 millió forintba kerülne. Gödön jelenleg a : lakások csaknem 10. százalékát olaj- ka fjrhák kát. 3—ta lékS} télen elektromos berendezésekkel melegítik. Mások még szénnel, fával hagyományosan fűtik a lakásukat. A jövőben megváltozik a két). Az OTP kedvezményes kölcsönt ad a korszerűsítésihez. Kovács István Zebegényhen a grafikai műhelyen belül kialakulóban van egy csoport, mely ízlésesen szőtt szőnyegeivel, textíliáival — melyek lakberendezésünk nélkülözhetetlen kellékei —, egyre erőteljesebben hívják fel magukra a figyelmet. Ennek a zebegényi textilműhelynek lelkes megindítója egyben irányítója Abonyi Ilona és Balazs Marta Mindketten hivatásszerűen, kellő szakértelemmel és nem kevés ambícióval irányítják ezt a munkát a falu lányai és asszonyai között. Munkájuk gyümölcseként nyílt meg a textilkiállításuk a zebegényi új iskolában. A csoport tagjai pedagógusok és óvónők. Saját festésű gyapjúfonalaikkal a népi hagyományok motívumkincsét mentik Bizony üdítő látvány a kovácsmester munkáját nézni, amikor sokan nem láthatjuk munkánk végtermekét, csak részei vagyunk egy nagy-nagy. átláthatatlan munkafolyamatnak. Vágyunk arra, hogy akár a kovács, mi is elejétől végig csinálhassunk valamit, a végen megelégedetten nyugtázva, „jól sikerült”. Mégis úgy látszik, kevés ez az ösztönzés. Laczkó László kovácsmester, meglehet, még fiatal, ez idő szerint az egyedüli ilyen iparos a városban. És ki tudja, lesz-e utódja? Talán csak a kis Lacika, aki most is ott áll apja mellett, amikor az gyakorlott mozdulatokkal végzi munkáját. A régi patkókat már levették, most a ló patáját faragják. Olyan ez neki, mint az embernek a pedikűr — mondja Szabó Bálint, a gazda. — Szégyellem magam, már rég el kellett volna hoznom. Decemberben volt utoljára patkóivá, egyébként pedig öthetenként kellene. Tavaly csi- kaja is volt neki, de eladtam. Meg is bántam azóta. És mire használja, talán fuvarozik? — kérdem. — A nem, csak a telekre járok ki vele. Az egész családot kiviszi hétvégeken. Aztán, amikor kell, szántunk is együtt. Hazafelé pedig, ha van, ráfér a termény is a kocsira. A gyerekek meg a hátára is fölülnek. Tűri, nem ku- tyáskoáik. Nyugodt állat a Sári. Nem fiatal már, kilencéves múlt — meséli. “Ráérünk beszélgetni, hiszen "a mester rövidebb-hossaabb időre el-eltűnik. Az új patkót készíti elő. Ilyenkor dicsérik a szakállas, igazi kovács megjelenésű, bőrkötényes iparost. Elégedettek a munkájával. Bayer Sándor a kaszáját hozta el megnyakaltatni, ó át a mai lakások korszerű díszítő elemeként. A kiállított textíliák is erről győzik meg a látogatókat, ha Abonyi Ilona erdélyi gyapjúszőnyegeit, függönyeit és saját szövésű tiázivásznait tekintjük meg. Mundi János- né szövőszékéről talvédők, ízlésesen meg,szőtt gyapjútaka- rók kerülnek ke és rongypokrócok. Balázs Márta saját tervezésű asztali garnitúrái és konyhai textíliái is felhívják magukra a látogatók figyelmét A többi kiállított tárgy is Berceliné Ortnándi Júlia, Szabó Jánosné és Hrabanek Ágnes keze munkáját dicsérik. A kiállítás magas színvonala, sokszínűsége sok ötletet ad a látogatóknak, és ami különösen megtetszik, haza is vihetik, ugyanis a helyszínen megvásárolhatók. ft bentmaraáásérí küzdenek TextiEhisfiitás Zebegényben Régit, új módon Kilenc fordulót játszottak le eddig a kézilabda NB II-ben, melyben városunkat a Forte női es az Izzó MTE férficsapata képviseli. Az eddigi találkozók alapján a Forte tói csapata szerepel jobban, de ez nem is nagy meglepetés, hisz a gárda már évek óta ebben az osztályban játszik. Ennek ellenére jelenlegi szereplésük meg így is várakozáson felüli, hisz most a bajnoki tabella második helyén állnak, melyet szeretnének továbbra is megtartani. A legutóbbi találkozón a listavezető Goldberger vendégei voltak, ahol sokáig úgy nézett ki, hogy a lányoknak esélyük van a pontszerzésre, de a hajrában — igaz, vitatott körülmények közt — a hazaiak felülkerekedtek. Nem ilyen jó az Izzó férficsapatának mérlege, de bizakodóak a csapat vezetői, hogy sikerül kiharcolni a bent- maradást. Ennek érdekében a hátralévő hazai találkozókat bizony hozni kell, és nem ar- tana idegenben is pontot szerezni. A fiúk a legutóbbi találkozón Salgótarjánban szenvedtek kétgólos vereséget, melyről csak annyit, hogy a jelenlévő játékvezetői ellenőr véleménye szerint a hazai csapatnak kevés köze volt a győzelemhez. Sajnos ezek a bírói problémák kísérik már hetek óta idegenben a csapatot, de remélhetőleg e2 nem tart örökké. Ma kettős mérkőzés lesz Vácott, délután 4 órakor a Forte a Szentes csapatát fogadja, míg ezt követően 17.15-kor az Izzó a Kunhegyes ellen szerepel. A kiállított tárgyak a mai lakáskultúrába szervesen beilleszthetők Kép és szöveg: Papp László A mester, á gazda és az utánpótlás A szerző felvétele sem szabadul egykönnyen. Ei- nezelödik ö is. — Zömében javításokból áll a munkám a patüoiason kívül — mondja, amikor a hirtelen megeredt eső elől - a házba szaladtunk. — Néha adódik egy-egy kocsi is, de ez ritka es nem fizetik meg. Szerény körülmények között élne«., állapíthatom meg körülnézve. Az udvariján többen is laknak rajtuk kívül. Az ő családjukban több nemzedék is megtalálható. Az idős mester, a nagyapa, közel ötven evet dolgozott a szakmájában, magas, ősz bajszú ember. — Ez itt én vagyok fiatal koromban — mutat egy fényképre, amiről szigorú tekintetű, határozott fiatalember néz vissza. Kérdésemre, hogy kitől tanulta mesterségét, csak any- nyit felel — Falusi gyerek voltam en, kérem. — Arra a kérdésre, ki lesz a fia utódja, határozottan a kis Lacira mutat. — Ö az utánpótlás — reméli. Közben elállt a zápor, kimerészkedhetünk az elázott Sárihoz, aki gazdája segítségével újra |elemeli lábát. Nem is olyan könnyű tartani ilyenkor. Szerencsele befut Szabó Bahnt fia, aki a nyomdában dolgozik, ő segít, amíg helyére kerülnek a patkószögek. Jó ketórai munka után elkészültek. Csak az egyik lábára került új patkó, a többin a gumi rátétet cseréltek. Persze ehhez is le kellett venni a régit és felújítva helyezni visz- sza. Megvan a módja, amit az itt lévők jól ismernek. Olyan dolgot tudnak, amit mi többiek a busz ablakából kíváncsian ki kandikálva nem tudhatunk, de valahol tudat alatt vonzódunk a régi mesterekhez. Kicsit irigyeljük őket, még sincs bátorságunk, hogy a nyomukba lépjünk. Dudás Zoltán Vác legszebb utcájában, (tianusz u. 21.)» negysz.üOás ház ei- aüü. Megtekinthető péntekep es vasárnap deiután. Jaw&v - 2öú.-es' -típusú, vizsgáztatott motor- kerékpár Olcsón eladó. Érdeklődés: Vác, Mályva utca 16., (délutáni órákban). _____ El adó Csörögben 205 négyszögöles telek, irányár 30 ezer forint. Érdeklődés: Vác, Pal- miro Togliatti utca 26., (voit Hattyú utca), délután. Lakáscsere! a Deákvári főút 9. szám alatti épületben (II. emelet, 8. ajtó), két és fél szobás, loggiás, tanácsi lakásomat elcserélném kisebbre. Minden megoldás érdekel. Rózsahegyi Miklósné. (Bármikor). Eladó a belvárosban 3 szobás Ingatlan, melléképületekkel. ‘Leveleket „Üj” jeligére, hirdetőirodaba, (Jókai utca) kérek. Dohány- és bazáráru- üzletemet eladom. Érdeklődni: a helyszínen Vác, DCM-lakó- teiep. Arany János utca.______ T ra bánt 601 special eladó, kétéves, azonnal átírható. Dölle, Vác, Marx tér 5. (1165S). Deákváron 2 szobás összkomfortos, 57 négyzetméteres, tehermentes öröklakás készpénzért eladó. Érdeklődés: Váci ÜMK. dr. Gulyás Gábor és dr. Horváth György ügyvédeknél. Teieío- non: (13-988) is. A Földvári téri lakótelepen levő ,,Zsanett” csemegeüzletemet (egészségi okokból) sürgősen eladom. Érdeklődni: Virág Gáborné Vác, Haraszti Ernő utca 25. szám. A Pálffy utcában új garázs eladó. Érdeklődni hétköznap 10— 18 óra között: 3**1-933. Hatéves 1500-as Lada. frissen vizsgáztatva, garázsban tartott, eladó. Vác, Erdős Bernét utca 5 Gecseg. Te’efon: 11-307. (esti órákban!. Fiatal házaspár — «vermekkel — eltartási szerződést kötne Vácon. — Leveleket ..Lelkiismeretesség” leligére a váci hirdetőirodába. (Jókai utca) kérnek. UK rendszámú Trabant — lejárt műszakival — olcsón eladó. Telefon: Vác, 13-360. Ablaktisztítást, nagy- Lakantast, szőnyeg- karpiuisztitást vállalok. Telefon: Vác 13360. ____________ Sz őnyeg* es- aatpn- •tisztuást az ön ' iákasán, ISiSZK-geppei, garanciáva1 vállalok. Telefon: Vác, 13-360. 13 négyzetmeteres, földszinti, gázfűtéses, tenermentes • szövetkezeti lakás eladó: Vác, Erdős Bernat utca 10.. iszt. 2. ajtó. — Érdeklődni: 18 órától. UP*-s rendszámú Lada 1200, friss műszakival eladó. — Érdeklődni: Vác. Nepek barátsá- ganak útja 30., (este). Eladó: hódfarkú cserép. faanyag és ke- ramit. — Érdeklődni: Vác.. Eötvös utca 12. A Pest megyei Fémipari Vállalat (PE- FÉM 2. sz. gyáregysége, Sződiiget) azonnali belépéssel felvesz normatechno- logust, munkaügyi előadó-pénztárost, gyártás-előkészítőt. Felvesz továbbá dolgozókat fémfestő, hegesztő, betanított hegesztő. lakatos munkakörbe. Jelentkezés a gyáregység Igazgatójánál, illetve a munkaügyi előadónál_______________ A Váci Vízmű SE 1985. június 17-től úszóoktatást szervez gyermekek és felnőitek részére. Az oktatás helye: a váci fedett uszoda. Költsége: gyermekeknek: 250 Ft *f 2x60 Ft belépőbérlet. felnőtteknek: 250 Ft -f- 2x80 Ft belépőbérlet. Részletes felvilágosítás évS jelentkezés a helyszínen. Eladó a Deákvári főút 44. sz. alatti ház. Két család részére is alkalmas. Érdeklődni: 16 órától._____________ Cs zónapközj a nyári szünetben! Intenzív úszásoktatás 6—14 éves evermekek részére! Jelentkezés: DUNATOURS. Vác Széchenyi utca 14. /Telefon in-PS0> Vatiné A Hérmány dűlőben a 2-es országút mel lett kb. 250 négvszös- Őles telkek eladók. — Érdeklődés: Vác. El- munkás utca 5 (Telefon: 10-304). esti órákban. Gyermekiden házaspár külön bejáratú szobát keres vagv lakást bérelne ez év iú- niusátó! 1986. februárig. — Ajánlatokat ..Pontos fizető” jel igére, a váci hirdető- irodába (Jókai u. 9.) kérünk. A Váci Kommunális üzem felvesz: ígaz- gatasicsoport-vezetot, jogi veszettséggel, iegalább ötéves gyakorlattal, beiso ellenőrt, rpenegkepes végzettséggel, valamint gyaxonott üzemren- dészetj vezetőt. Je* lentkezés: Vác, Deákvári fasor 2. Koczur- ne személyzeti előadónál _______ A Váci Kötöttárugyár váci gyara. műszaki főosztályra felvételre keres németül tudó gépíró-adminisztrátort. Jelentkezni lehet a vállalat személyzeti osztályán. Vác. Sallat Imre u. 8—10. Telefon: 10-866__________________ Du na-parti családi ház eladó. Vác. Sándor utca 7, sz-___________ Sü rgősen eladó egy bevezetett divatáru- üzlet Diósjenőn. Érdeklődni lehet bármikor: Szabó Imréné. Diósienő. Szabadság u. 10._______________ El cserélném Budapest, József körúti, 72 négy* zetméteres tanácsi lakásomat Vác központjában levő 3 szobás lakásr^. Érdeklődés: Vác, 13-340-es telefon- számon, naponta 14 órától 20 óráig.______ A váci tejüzem felvételre keres szennyvíztisztító kezelésére férfi munkaerőt egy műszakos beosztásba, könnyű fizikai munkára. továbbá raktári segédmunkást, férfi és női üzemi segédmunkást, hűtőkompresz* ázor-kezelőt. valamint szállítmánykísérőt. — Bérezés megegyzés szerint Jelentkezni lehet: Vác. Deákvári fasor 10.__________ Ri adó: Vác hártyán. Arany János utca 15. szám alatt 464 négv- szögöles házhelyin* gatlan Érdeklődni: ’uáchartyán Petőfi Nándor utca 3. sz ám. A Teiipavi Szállítási Vállalat jó kereseti lehetőséggel autószerelőt és autóvillamossági szerelőt keres Vác. Deákvári fasor a Redőnykészft.és mű- anvsgbó’ Színválasztás garancia levél- hfvás: Bordás; Géza. Göd-alsó. Kodály 7,01- fán u !R 2131 Strand bűzeiében-» Úi állapotban. mélv gvermekkocsi eladó. Vác szivárvány utca 27 czám Szociális oltnon (Sződ’ liget), felvételre keres állatgondozót és segédmunkást. Jelentkezés: a helyszínen. ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap) Kopog a patkó, érted ? Anyakönyvi híreki