Pest Megyei Hírlap, 1985. június (29. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-28 / 150. szám
Kenyérérlelő nyár SZŐKÜL A HATÁR, érik a szem: küszöbön az aratás. Több mint másfél millió hektáron duzzad, érik a kalász az országban. Az időjárás eléggé szeszélyes, gyakran öntözik kiadós esők a határt. Kenyérér- lelö nyárnak nevezik az ilyet. A termés ígéretes, b'ár a földművelők azt tartják, nem árt a becslésnél az óvatosság, hiszen aratásig még sokszor „alszik” szabad ég alatt a vetés. Támadhat hirtelen vihar, de fenyegethet jégverés is, amire sajnos az idén is volt példa. A határszemléken felmérték: kedvező időjárás esetén jó közepes termést takaríthatunk be kalászosokból, annak ellenére, hogy a szeszélyes időjárás eddig sokfelé okozott gondot. Pusztította a vetést a belvíz, volt jégverés, a viharok az őszi árpát sokfelé megdöntötték. Az időjárás okozta kártételek ellenére teljesíteni tudják tervüket a gazdaságok. Az aratásra való felkészülés mindenütt befejeződött, a kombájnokat tüzetesen átvizsgálták, a hiányzó alkatrészeket pótolták, vagy ezekben a napokban pótolják. Aki figyelemmel kíséri a mezőgazdaság gépesítését, annak bizonyára feltűnt, hogy a kombájnok száma az idén nem szaporodott. Nem gyarapodott volna a gazdaságok gépparkja? De igen. Korszerűsödött. A változás jelentős, mivel minőségi változásról van szó. Évről évre korszerűsödik a géppark, mivel egyre több a nagy áteresztő képességű, modern kombájn hazánkban. Ezek kétszer annyi gabonát le tudnak vágni, mint a régiek, amelyek java része elavult. A 12 ezer 335 arató-cséplő gépből, amely a felmérések szerint a gazdaságok birtokában van, jelenleg több mint négyezér az elöregedett, és 582 gépet pedig nullára kéllett leírni. Ezek .munkáját hivatottak elvégezni a korszerű, új NDK- arató-cséplők. Mindez egymagában is sejteti, hogy nem lesz könnyű munka az idei betakarítás. Hajlamosak vagyunk arra, hogy újabban a gépi technikára hivatkozva kissé „lebecsüljük” a betakarítási erőfeszítéseket, példának emlegetve a régi aratásokat, a kaszát, a sarlót. Igaz, akkor nagyobb emberi erőkifejtésre volt szükség. HIÁNYZIK MANAPSÁG a falvakban a régi aratások hangulata, elvesztette romantikáját ez a munka. De így van ez rendjén. Ma alig veszi észre a falu, a nagy közösség, hogy aratnak. Hol vannak már azok a régi meztéllábas ételhordó gyerekek, és hol vannak az öreg szülék, akik " kipirultén főzték az aratóknak az ebédet? Kiszállítja a határba a kombájnosok, traktorosok, szerelők, bálázók ebédjét a terepjáró, a hűsítőkkel együtt. És viszi a váltást, viszi az alkatrészt, ha szükséges. Állandó kapcsolat van ilyenkor az alkatrészraktárakkal és a műhelykocsikkal. Rendszeressé vált aratáskor az éjjel-nappali ügyelet. Az alkatrészellátás minden esztendőben ’ gond. Néha kisebb, néha nagyobb. Gyakran filléres dolgok hiányoztak, akadályozva a munkát. Például tavaly nem volt bálakötöző zsineg. Néha hiányzott a gumiabroncs. Az ékszíj. Az idén tanácskoztak erről az illetékesek és ígérik: nem lesz probléma. A nehézségeket az okozza, hogy mintegy 1500 gépfajta van használatban a mezőgazdaságban, s ehhez 120 ezer pótalkatrész szükséges. Nehezíti a helyzetet, hogy a gépek több mint 60 százaléka importból származik, s ezért nehéz hozzájuk a pótalkatrészt beszerezni. A gondokat úgy enyhítettük, hogy rátértünk a házai alkatrészgyártásra. Évről évre több külföldi géphez gyárt a magyar ipar alkatrészt, ami lehetővé tette, hogy sok kimustrált' gép visszakerült a termelésbe. Az idén reménytkeltő az ígéret: lesz elegendő' pótalkatrész. Ami azt is jelenti, hogy egyetlen kombájnnak, vontatónak sem kell huzamosabb ideig tétlenül vesztegelnie. Ehhez megszervezték az ügyeletet: a raktárak állandó kapcsolatban állnak egymással, ha valamelyik megye távoli határában eltörik egy tengely, és a közeli raktár nem tud hozzá új alkatrészt adni, elég egy üzenet a rádión, s másnap már ott a kívánt alkatrész és indulhat a gép. Kiszámították: jó idő esetén a. meglévő gépparkkal két hét alatt le lehetne vágni az ösz- szes kalászos gabonát az országban. De lehet, ez csak statisztika, hiszen két hét alatt sok minden akadályozhatja a munkát, lehet eső, ránk csaphat vihar, alakulhat úgy az időjárás, hogy délig nem is indulnak a kombájnok. Így hát ezeket az eshetőségeket is beszámítva, arra van kilátás, hogy egy hónap leforgása alatt az idén is befejezi az ország a kenyérgabona betakarítását. Július végére, augusztus elejére — ha különösebb viharok nem gátolják a munkát — mindenütt magtárakba kerül a kenyér. SOK ÜJ TÁROLÖHELY épült az elmúlt években. A régi magtárak is kitakarítva, fertőtlenítve várják a gabonát. Már csak néhány nap, és a régi „pendülő kasza” helyett a kombájnok feldübörgő motorjai adnak jelet a nagy munka kezdetére, hirdetve a kenyér- szagú határban, hogy a mező- gazdaságra is ráköszöntött az igazi forró nyár. I. S. Málnaszüret Exportra is jut belőle A Börzsöny tájegységben a héten megkezdődött a málnaszüret. Bár a hűvös időjárás késleltette az érést, a piros szemek nagyra nőttek és ízletesek. A mezőgazdasági nagyüzemek szakemberei és a kistermelők a tavalyinál jóval nagyobb terméssel számolnak. A bő termés eísősorban a táj kedvező talajadottságainak, a fajták jó megválasztásának, valamint a gondos művelésnek az eredménye. Az utóbbi évtizedekben a Börzsöny vidékén a málna lett a legkedveltebb bogyós gyümölcs. Szinte minden község határában a lakosság többsége a háztájikban s a kiskertekben foglalkozik termesztésével. A legnagyobb málnaültetvé- nvek Bernecebaráti, Peröcsény, Nagymaros és Kösd határában vannak. Itt az összefüggő nagyüzemi táblák mellett igen sok parcellát művelnek háztájiban is. Az ültetvények művelését a termelőszövetkezetek segítik, és a felvásárlásban is közreműködnek. Közülük kiemelkedik a bernecebaráti Börzsöny Termelőszövetkezet, amely a bogyósgyíiro.ölcs-termesztési rendszer gazdája is. A közös gazdaság nagy teljesítményű hűtőházzal is rendelkezik, az itt hűtött málnának jelentős részét külföldön értékesítik. S. J. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 159. SZÁM 1985. JÚNIUS 28., PÉNTEK Lelkes csapat élén Kereskedni csodálatos dolog Nem, aki vígan fecseré- szik a puli mögött, miközben a vevő várakozik, aki inkább lebeszél, mint kínál, csak ne kelljen mondjuk háíramenni a raktárba, az nemhogy nem kereskedő, de még csak eladónak sem nevezhető. — Édelmann Györgyné hangjában cseppnyi indulat. S ha valaki jogosan jelenthet ki ilyesmit, hát ő igen. Harminchárom éve kereskedő, a szó valódi értelmében. Van önbecsülésük A verőcemarost ABC-kis- áruház vezetőjével ünnepi alkalomból találkoztam; a Szob és Vidéke Áfész kiváló szövetkezet ünnepségén, ahol a szövetkezet kiemelkedően jól munkálkodó dolgozóit is megjutalmazták. Köztük volt — sokadszorra már — Edelmann Györgyné is, aki a két SZÖ- VOSZ Kiváló dolgozója és az öt Kiváló dolgozó oklevél mellé egy újabb Kiváló dolgozó kitüntetést kapott. A 20 számú kisóruház a szobi Áfész legnagyobb forgalmú ABC- egysége; 24 kereskedelmi dolgozó munkálkodik azon hogy a verőcemarosiak, s az odalátogató turisták, no meg az ott nyaralók minél jobb ellátásban, kiszolgálásban részesüljenek. Nincs olyan, hogy jó vezető és közepesen, pláne rosszul dolgozó beosztottak Hiszen amikor az irányító munkáját elismerik, az az egész egység tevékenységének értékelése is egyben. — Ez a mi csapatunk, amely egyébként egy szocialista brigád is, lelkes kollektíva — mondja Édelmanné, & mi sem bizonyítja ezt jobban, mint, hogy az Április 4. nevet viselő közösség elnyerte a szövetkezet kiváló brigádja címet, s kereskedői közül most is többek vehettek át külön- böz5 jutalmakat. Nálunk nincs „nincs" — Huszonnégyen vagyunk, de mindannyian egyet akarunk, jól, a vásárló megelégedésére dolgozni, fgy diktálja ezt önbecsülésünk is. Igyekezet és udvariasság nélkül egyébként bajosan tudtuk volna a tavalyi 174 milliós forgalmat elérni, s különösen nem sikerülne idén a tízmillióval megfejelt tervet teljesíteni. Mi tagadás, ez nem lesz könnyű lecke, de minden bizonnyal megoldjuk. Anyakönyvi hírikjp Vácott született: Kosdl István és Polák Julianna fia Mátyás, Brozán István és Dián Ildikó fia István, Filler László és Szász Zita lánya Éva, Hajdú Zoltán és Brulich Marianna lánya Andrea, Kovács Gábor és Major Anna fia Mátyás, Törtei Sándor és Begezi Judit lánya Zsuzsanna, Mauchner Károly és Szilágyi Ildikó lánya Ildikó, Csonka Attila és Hébel Veronika lánya Anett, Gulyás Ferenc és Szvi- atovszki Éva fia Ferenc, Mar- cinka János és German Mária lánya Lúcia, Szemán József és Müller Márta fia Balázs, Balázs Endre és Szalai Katalin fia Dániel, Kovács György és Mátyás Erzsébet fia Krisztián, Mérik István és Kiss Teréz lánya Szabina, Molnár György és Dávid Katalin fia György. Házasságot kötött: Kovács Gyula és Baranyai Katalin, Bertók József és Csuhaj Erika, Freisták Gyula és Kertész Ibolya, Csatai János és Árvái Angéla, dr. Gyurkovics Péter és Áfra Beatrix. Elhunyt: dr. Kovács Pál (Vác), -Schwarcz Jánosné Kment Katalin (Dunakeszi), Juhász Istvánná Pilisi Zsuzsanna (Vác), .Csató János (Budapest V.), Janik József (Vác), Makult Ferenc (Vác), Székely Sándor (Vác), Eckstein Jenőné Antalisz Gizella (Vá- mosmikola), Oláh Józsefné Vörös Berta (Vác), Hrubovcsák István (Göd), Held Imréné Fábián Mária (Kösd), Baranyai István (Vác), Elek István (Fót), Bene Mihály (Dunakeszi), Gargyi Endréné Végh Julianna (Kerepestarcsa), Szűcs János (Budapest XIII.), Mészáros Károly (Vác). Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik édesanyánkat, Furtek Józsefnét utolsó útjára elkísérték és részvétüket nyilvánították. A gyászoló család. Köszönetnyilvánítás. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett halottunk, Bobály Pál temetésén részt vettek. sírjára virágot helyeztek és együttérzésüket fejezték ki. A gyászoló család. Az elképzelések közül egy: Vácot rákapcsolják a vezetékes gázra, hát gázkészülékek árusításával próbálkoznak a verőcemarosi ABC-kisáru- házban. A beszerzés egyébként laz igazi terepe Edelmann Györgynének, aki már az egy evvel ezelőtti kinevezése előtt is ezzel foglalkozott. Ügyködni, nyüzsögni keil — vallja, s azt is kifejti, igazi örömmel tölti el, ha sikerül valami kurrens árucikket beszerezni. Például színes televíziót, Energomat mosógépet, bojlert, hűtőszekrényt vagy az oly keresetté vált hűtőládákat, amelyekből jelenleg is van kínálatuk. A 20-as ABC-ben, hacsak lehet, nem hangzik el a „nincs", s ha mégis, hát azzal megtoldva: beszerezzük. S ennek a kijelentésnek hitele van. — Valóban, igyekszünk megismerni és kielégíteni az igényeket, ha valamit többen keresnek, maris feljegyezzük, utánajárok honnan kaphatjuk meg. A nagykereskedelmi partnerekkel régi jó kapcsolat fűz össze, de nagy szerepe van az Áfész vezetőségének is abban, hogy az ország minden részéről érkezik hozzánk áru Ha segítségre, kocsira van szükség — mindenkor rendelkezésünkre állnak. Elfogyott? Szereznek! Kocsi. Édelmanné nemcsak a boltban, de a saját autójukban is fogja a kormányt. Férjével, aki előtte vezette az üzletet tavalyi nyugdíjba vonuláséig, nap, mint nap megteszik a kétszer 21 kilométert Kisnémediböl, ahol laknak. Mert a férj sem vált meg végleg a cégtől, a szakmától, amiben 44 évet húzott le. Most a pult mögött áll, hisz mindig is szeretett eladni. A feleség pedig — sokszor a saját gépkocsin — idejének tetemes részében az utakat rója; 8—9 milliós árukészlet frissen tartásáról gondoskodik. A nagy értékű fogyasztási cikkek mellett például arról, hogy egy hirtelen jött melegben se maradjanak tej és kenyér nélkül a kirándulók, víkendezők. Náluk nem fordulhat elő, hogy szombaton már tízkor tehetetlenül tárják szét karjukat a pult mögött állók. Ha fogyóban a fehér nedű vagy a kenyér, a boltvezető autóba pattan, s hamarosan ismét megtelnek a polcok. Édelmann Györgynének öt éve van a nyugdíjig, a friss, energikus asszony ezt az időt jelenlegi munkahelyén kíván- < ja letölteni. Azután, bár kereskedni . csodálatos dolog, jöhet a pihenés, a több szabad idő. amelyre a két kis unoka is igényt tart. Szigetin Teréz Vízhiány. A DMRVV bal parti üzemigazgatóságától kapott tájékoztató szerint a Csikós József, Szivárvány, Bauer Mihály és a I-Ianusz utca által határolt területen július 12-ig tisztítják a vízhálózatot. Ezért ezen a területen időszakos vízhiányra, illetve az ivóvíz időszakos elszíneződésére kell számolni. Ez utóbbi az egészségre ártalmatlan. A vállalat vezetői kérik az ott lakók megértését és türelmét. UK-s Trabant, lejárt forgalmival, uj, motorral, olcsón eladó. — Lrdeklűdnl: Nagy, Vác, Damjanich utca 9. 11. 8. _____________ Sz őnyeg, padlószci- nyeg és bútorkárpii- tisztltása NSZK-gép- psl, garanciával! Ta- leíonszám: Vác. 13-360. A Váci Városgazdálkodási Vállalat felvesz gyakorlott, gépírni tudó munkaerőt adminisztrátori munkakörbe, gyakorlott gyors- és gépírót titkárnői munkakörbe, valamint építőipari technikumot végzett műszaki ellenőrt. Jelentkezni lehet: Vác, Zrínyi utca 9. 2600, Zongora olcsón eladó, kezdő zongoristának. Vác, Diófa utca 5. (17 óra után). . ■ _____ Vá c, Szentmiliály dűld út 24. szám alatt építési lakótelek eladó vagy elcserélhető. Érdeklődni: pénteken, szombaton délután 4-ig,____________ Ké t és fél szobás, földszinti öröklakás eladó. Deákvár, (Vác), Harkály u. 2. Érdeklődni : szombaton és vasárnap délután, (Uhlár),____________ Vá c központjában levő, másfél szobás, komfortos, tanácsi, udvari lakásomat elcserélem pesti hasonlóra. — Leveleket ..Megegyezés” jeligére váci hirdetőirodába, t.Trtkai utcai_____ Jrt á llapotban levő pb.-gáztűzhely — két darab palackkal, földgáz bevezetése miatt eladó. Vác. Szélső sor 33. CBnnifert). ______ Vá con, a Múzeum utca 8. szám ala-ttr fél házrész. beköltözhetően eladó Érdeklődni ugyanott. Ab- {•qhárn OmU áriánál. Keresek Vácon va^y annak környékén másfél, cse+ip? kétszobás, komfortos, k*s házat, 200 , ezer Ft készpénzzel, plusz, pspfiorf pavt fészlfltfi- 7P+ésspi. Gábo*\ Vác. Rév-köz 4. Telefon: 12-825. Vác, Árpád út 60. sz. alatt egyszobás, komfortos házrész eladó 273 ezer forintért-. Sürgősen eladó családi ház: két szoüa összkomfort, 160 négyszögöles kerttel.. Érdeklődés: Sződliget, Uj utca 13. (délután 15-től 19 óráig)._____ El cserélném Vácon levő 3 szobás összkomfortos, nagy erké- lyes, garázsos lakásomat, OTP-átvállalás- sal, (nem nagy ösz- szeg). Kérek: egy kétszobásat, plusz készpénzt. Leveleket „Csak Vác környékiek levelét várom” jeligére a váci hirdetőirodába, (Jókai u. 9. sz.) kérek. __________ La khatási lehetőséget keresek Vácon, egyedül élő, idősebb asszonynál. Minden megoldás érdekel! Leveleket „Ketten köny- nyebb” jeligére, a váci hirdetőiredába kérek. Vác, Jókai utca 9. 2600. _____________ Vá ci, 1 és 1/2 szobás, összkomfortos, lakótelepi. szövetkezeti lakás azonnal beköltözhetően eladó._ Érdeklődni telefonon: Vác, (27) 10-019, vagy Bp„ 461-415, 6 óra titán. Levélben: Bn., Számadó u. 5. 1016. Merényi^ ________________ Ma gánvásárló vagy vállalat, részére Dunakanyarban, Magyar- kúton 3 szintes, összkomfortos, téliesített. 160 nm-es, két család részére is alkalmas családi házként vagy kisebb vállalati üdülőnek is használható nyaraló, berendelve, külön garázzsal. 200- as telken eladó. Érdeklődni: Vác. 11-965- ös telefonon, hétfőtől péntekig, reggel 8-tól. du. 17 óráig vagy naponta, este 20—22 óráig Eedanykészítés, műanyagból. Színválasztás. garancia, levélhívás: Bordás Géza Göd-alsó. Kodály Zoltán u. 18. 2131. Strand közelében! Vác központjában levő másfél szobás, komfortos, tanácsi, udvari lakásomat elcserélném pesti hasonlóra. — Leveleket „Megegyezés” jeligére váci hirdetőirodá- ba, (Jókai utca). Fahaz-Összeátiitás. — Telefon: Vác, 11-513.' Az időskorúak Szociális Otthona takarítónői állást hirdet. — Jelentkezni: Vác, Vak Bottyán tér l, sz. ÍVlagyarkúton kétszobás, hétvégi ház eladó. Víz, villany az épületben. Érdeklődni lehet: Vác, Csaba utca 8. 2600. Teleflon: (27) 11-721, (8—12 óráig). ______________ Va rrni tudó bedolgozókat felveszünk, jó kereseti lehetőséggel. SIKK Szövetkezet, Deákvár, Űrhajós ut- ca 2.. földszint l. Vállalkozót keresünk! Pályázatot hirdetünk nyílt árusítású üzletek vagy szolgáltató egységek létesítésére Vácott, a 2. számú fő- közlekedési út mellett, a Művelődési Házzal szemben, az épülő lakóépületek földszintjén. Igényelhető helyiségek : 18 nm-es és 13.4 nm-es, négyzet- méterenként — kb. 70%-os készültségi fokkal — 6500 Ft irányárral. Kérjük szíveskedjenek igényüket a Vác Városi Tanács V. B. terv- csoportjához írásban eljuttatni. Érdeklődni lehet félfogadási napokon (Cím: Vác. Március 15 tér 11, I. em, 118.). ________ Gy ermekfelügyeäetet vállalok 6-tól 10 éves korig, — Érdeklődni: Vác, Zsobrák dűlő vagy telefon: 10-567, (délután 4-1Ő1 6-ie). M/24-es Volga személygépkocsi — vizs- sázatlan — eladó, — Vác. Hársfa utca 29.* (déiu+án öt órától). Vác, Bacsó Béla út 32. sz alatt azortfial beköltözhető ház eladó. Érdeklődni lehet: (27) ii-607-es telefonszámon. Ofravaíé V árosunk altató csendjét megtörő, kedves színfoltjai voitak a szere- nauozó negyedikes diákok kisebbrnagyobb csoportjai. Gyertyával kezükben, hangos énekszóval vonultak végig a város utcáin. Bú- dsúztak tanáraiktól, a várostól, a diákélet négy évétől. A szerenádozás régmúltból itt maradt hagyomány, amit szokásként átvettek a végzős diákok. Régen halk daloiással kísért éjjeli zene volt. S vajon ma, mit jelent fiataljaink ajkán a szerena. dozás? Bizony mintha üres ienne minden tartalomtól, mintha csak az volna a rendeltetése, hogy felfokozza körülöttünk az amúgy is hangos kultúriármát. Hallgatva a szerenádozó fiatalokat, alig csendült fel ajkukon a'ballagóénekek színes választéka, szép melódiája. Egyre inkább a hangoskodó, dallamtalan — olykor artikulátlan ordiba- lásba fulladt —, „kocsma” stílusú hángováció volt jellemző szerenádozásaikra. S mintha nem igazából sikerült volna az a nagyszerű kezdeményezés sem, amely hagyományteremtő szándékkal született. A város „öreg” diákjait idén eíső ízben búcsúztatta a város, hangsúlyozva e gesztussal is Vác diákváros jel. legét. A Március 15. téren felsorakozó negyedikesek sokasága valahogy mégsem tükrözte az összetartozást a diákváros kebelén. Hiányzott a fiatalokból, s a rendezésből is az érzelmi motiváció. No, persze, mint minden kezdeményezés, ez is szervezési finomításra szorul. S akkor bizonnyal leSz érzelmi alapja is a ballagó diákok ottlétének. E fiatalok a négy év alatt a tudás roppant birodalmában olyan értékekre tehettek szert, amelyek feltétlen meghatározzák emberségüket. Az iskola megtanította őket arra, hogy a sokféle hatásban is kialakítsák személyes meggyőződésüket, meglássák a dolgok jó és rossz oldalát, s legyen erkölcsi erejük meggyőződésük kifejezésére. A mai fiatalság elfordul attól, ami hamis, ami csinált, ami nem egyenes. Egyéniségét igazságban és valóságban szeretné felépíteni. A jövőbe tekintenek, a jövő hitét hordozzák, mindig többet, szebbet akarva. És ez így van jól, ez így van rendjén. Most már az ő feladatuk és hivatásuk is megelégedetté, harmonikussá, széppé tenni az életet, a világot. Jóvá, becsületessé, értékeket hordozóvá, boldoggá tenni az embert. Szolgálni és építeni a felelősségérzetet és a bizalmat ember és ember között. A felelősség- érzetet — egymásért. Hogy törekvéseik mögött az igaznak, a jónak a szereteíe álljon. Mert a jó után menni, sohasem illúzió. Most a felnőtté válás küszöbén mindegyikük ajkán megfogalmazódik a kérdés: És most hogyan tovább? Hogyan tovább? Csak előre a holnapba, amelyre mindig fel kell készülni, s amelytől félni sohasem sza. bad. Nem rossz bölcsessége ez az életnek, az élet mindennapjainak. Ki-ki elhelyezkedik majd a hivatás, szakmák különböző területein, ahol bizonyítaniuk kell önmaguk és mások előtt is. S ez nem kis erőbe kerül, hogy értékeiket hamisítatlanul tudják a haladás, a fejlődés, a ió szolgálatába állítani. Tudniuk keli. hogv minden ember annyit ér, amennyi a személyes értéke. Mert értékesebb azáltal arai ő maga, mint az által, amije van. Az érettségizők már túl vannak az írásbeli vizsgák izgalmain. Hamarosan a szóbeli vizsgákra készülődnek. De igazából a nagv próbatétel az életben vár ráiuk. ahol meg kell őrizniük. kamatoztatniuk kell tudásukra épült emberségüket. Szárad Ágnes ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap)