Pest Megyei Hírlap, 1985. június (29. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-25 / 147. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 147. SZÁM 1985. JÚNIUS 25., KEDD Kővárén mosolygó muhar iég a sétabot is kiszáradhat A piramis tölgyeknél nincs szebb látvány I Akkor járnak el helyesen a szakemberek, ha egy komolyabb erdősítési, fásítási prog- ram keretében megvizsgálják, milyen volt az adott terület erdeti növénytakarója. Bizony a flóra, ha stabilnak tekintjük az uralkodó ökológiai viszonyokat, félezer év alatt sem módosul számottevően. Ám ha drámai hatások érik a növényzetet, például történelmi hatások. amit nem szívesen mérlegelnek a biológusok, beáll a változás. Cegléd környéke az alföldi lapály és az enyhe dombvidéki táj érintkezési pontján elhelyezkedő, többféle talajtípusú, változatos növénytakaró- jú, számos növénytársulással bíró vidék volt. Részben az ma is. A tájban a legnagyobb változást az egyre intenzívebb mezőgazdasági termelés idézte elő, a kívánatosnál is nagyobb mértékben irtották ki az erdőket, megszűntek az ökológiai egyensúlyt biztosító puffer- rendszerek, így a környezetvédelmi egyenleg bizony egyre több negatívumot mutat. A monokultúrába^ hajló me- zői^áítá^ff'ternSö^já^san: új típusú, agresszív győmfájokat emel a felszínre, szinté megoldatlan feladatot adva a növényvédő szakembereknek. Eltűnt kultúrnövények, például a köles, makacs gyomnövényként futnak be karriert hazánkban, elsősorban a kukoricában. A muhar egyre kövérebb mosolyát ki ne ismerné? A Cegléd környéki erdős társulások fontosabb fái a kocsányos tölgy, a vadkörte, a galagonya, a veresgyürü som, a kecskerágó, a tatár juhar, a vénic szil és a virágos kőris. Nyomokban zárt tölgyesmaradványt is jelez a gyöngyvirágos tölgyerdő, s a vénic szil és a virágos kőris felbukkan a csenkesz selyemfűben, a Dolina völgyben. Sajnos, kevés maradt a régi erdőkből. Helyükön mezőségek. akácosok, erdei fenyvesek, nyárasok találhatók. Fontos információ ez, mert ha gyorsan akarnak itt a szakemberek eredményes erdősítést végezni, szintén e fajokat kell telepíteni. Nagy szüksége van a városnak az erdőre, ami feltétlenül kedvezően fogja befolyásolni a légcserét. Nem éppen szelet kell alatta érteni, mert fújni fúj az, csak gyakran nem akkor, amikor kellene. Rengeteg lösz-szemet söpör maga előtt a légtömeg, homokot, porszemet, g bizony ez évszázadok folyamán több centiméteres talajréteg vándorol. Indokolt lesz lefékezni a makrancos fuvallatokat, mert a 4-es műút vonalában egyre több lösz rakódik le, s az viszont hiányzik máshonnan. Mert különben a legjobb táperejű talajalkotórész. Kárpáti Aurél még úgy írt 8 Kámáni-erdőről, mint amelyben szarvasbogarak élnek. Régi hírének és szépségének szegényes máslása a mai. Természetesen nemcsak a tölgy tűnt el, hanem a pusztulásig üldözött és gyűjtött szarvasbogár Is. Szüksége van nemes fájú erdőre a városnak, s ha megérnek a feltételei, a tölgyek fontos szerepet kaphatnak Talán egykor az utódok hálásan emlegetik, hogy megőrizték a szarvasbogarat az Alföldön ... ★ Nem mindig rokonszenves, ha valaki a tölgyet emlegeti, mert nem zengzetes a tölgyerdő gondolata. A fácskák ugyanis lassan nőnek, de annál életképesebbek, évszázados példányok fejlődhetnek belőlük. A villám is kedveli, ezért 20—30 éves távlatban bizony baleseti forrás lehet. Ezért jobbak az elegyes erdők. Pillanatnyilag a város köz- igazgatási területén belül, több helyen is elképzelhető erdőtelepítés. Mivel 1985 az erdők éve az egész világon, jó lenne félretenni az ódzkodást. A piramis tölgyeknél pedig nincs szebb látvány, ha már jegenyesor nincs a városban. Gondolhatunk erre az elkövetkező fásítási időszakban, de ahhoz a mainál jobb összefo gást kell teremteni, hogy el sősorban azok a városlakók kapjanak támogatást, akik törődnek a fákkal. Különben bármilyen facse mete kiszárad, még a sétabo' is. Surányi Dezső Községi alakuló ülések Döntések nyomán Vezetők c-s bizottságok Az elmúlt héten valameny- nyi Cegléd környéki településen megtartották az alakuló tanácsülést. A megválasztott tanácselnökök, társadalmi elnökhelyettesek és végrehajtó bizottsági tagok névsorát az alábbiakban adjuk közre. CegléftbétfcfeL Tanácselnök: Lür László. Társadalmi helyettese: Földi István. A vb. tagjai: Máté Gyula, Kárpáti Antal, Hargitai József, Kerepesi Lénárd, F íriszt er Mihályné (vb-titkár). Csemő Tanácselnök: Boda János. Társadalmi helyettese: dr. Tóth Sándor. A vb tagjai: Huszár Sándor (vb-titkár). Vágó Dezső, Szabó László, Ancsó Sára, Pálinkás Istvánná. Dánszentmiklós * Tanácselnök: Bimbó József. Társadalmi helyettese: Répás Mihály. A vb tagjai: Kovács Mihály, Revák Sándomé, Király József né. Molnár László, Czira Edit (vb-titkár). Albertirsa Tanácselnök: Fazekas László. Társadalmi helyettese: Laczkó Lászlöné. A vb tagjai: Tiszó Lászlóné (vb-titkár), Gér Márton, Nagy Gábor, dr. Mányi Erzsébet, Bartos Károly, Sin- kovits Ferenc, Simoné Tamás Mariann. Mikebuda Tanácselnök: Vass Andrásné. Társadalmi helyettese: Mizsin- ka János. A vb tagjai: Végvári Gyula, Kardulecz Ferenc, Zát- rok Jánosné (vb-titkár). • Törtei Tanácselnök: Czeróczki János. Társadalmi helyettese: Pásztor József. A vb tagjai: Fajka János, Czeróczki Lászlóné, Molnár Sándomé, Tóth Péter, Fehér István (vb- titkár). Újszilvás Tanácselnök: Fekete Bálint- né. Társadalmi helyettese: Szelepesénél Lászlóné. A vb tagjai: Dudás András, Kőszegi János, Meggyes Lászlóné, Simon Mihály, György Jánosné (vb-titkár). Tápiószőlős Tanácselnök: Veres Mihály. Társadalmi helyettese: Major Ferencné. A vb tagjai: Bezzeg János, Kézér János, Pintér János. Simon Gábor, Szombati Ilona (vb-titkáx). Abony Tanácselnök: Tarkó Sándor. Társadalmi helyettese: Kiss Mihályné. A vb tagjai: dr. Pásztor Ferenc (vb-titkár), Fitos Istvánné, Győré Pál, Ácsai József, Tóth György, Kiszely Mihály, Habony István. 2 lászkarajenö Tanácselnök: Helraann Gyula. Társadalmi helyettese: dr Bódi Gyula. A vb tggjai: Bálint Ottó, Bognár János, dr. Lakos László, Urbán Jánosné, Győri Mária (vb-t itkár). Mesélnek az évszázadok Kuruzslók keresték a gyógyírt Albertirsán egy idő óta. mióta a faluház elkészült, mesélnek az évszázadok. A falualapító ősök. emlékeinek gyűjtése tovább tart, a település idősebb lakói szívesen emelnek ki egy-egy epizódot, szájhagyományként megőrzött történetet elődeikről, azok tulajdonságairól, szokásairól. Van olyan elbeszélő. aki: még a múlt században született és akkortájról közvetít nekünk üzenetet. Megadtak a módját Az 1700-as években ide települt ősök egyszerű emberek voltak. Amit tettek, annak megadták a módját, tovább alakították a magukkal hozott gondolat- és szokásvilágot. Megőrizték, megörökítették generációkon keresztül a mai napig — még akkor is, ha ma már csak nevetgélnek tőle, mosolyognak rajta. Például az elődöknek sajátos elképzelésük volt a betegségekről, azok gyógyításáról. Babonásan hittek a rontásban, a szemmel ve. résben, boszorkányban, garabonciásban, az ördögben meg az öreganyjában. A betegséghez a gyógymódot kuruzslók diktálták, vajákos asszonyokat kerestek fel a bajra gyógyírt kérni. A szemforgató hókuszpókusznak épp olyan becsülete volt, mint a jól bevált gyógynövényeknek, nem válogattak. egy kalap alá véve vártak javulást ettől is, attól is. Szemmel verés: de sokan tartottak tőle! De sokan mondták, hogy létezik, ez egy betegség, védekezni lehet ellene. Például nem szerették a szülők, ha kis gyermeküket nagyon megcsodálta valaki. A hiedelem szerint nem egy „boszorkányos nézésű” asszony volt, aki csak rápillantott a gyerekre és a gyermek attól nyűgös, sírós lett, éjszaka felzokogó. A szemmel verés ellen esküdtek a tisztesfűre, mint a rontás gyógyírjára. A nagymama készítette elő a kellékeket. Először megfőzte a fűből a teát, vett az asztalra egy tányért, belemért a teából három-evőkanállal, majd a ci- rokseprűből két szál cirkot tépett, a tányér fölött keresztbe rakta, kivett a tűzből három szem parazsat, a kereszt ágai közé helyezte. Ezután a tányérban levő folyadékba dugm w Befőtt készül a korai meggyből a Nagykőrösi Konzervgyár ceglédi gyáregységében. NDK-s megrendelésre literes üvegekbe töltik a gyümölcsöt. Fent: az asszonyok át válogatják a tisztított árut a gyorsan futó szalagokon. A gusztusos készterméket Bez zegh László szállítja a tárolótérre — alsó képünkön. Apátl-Tóth Sándor felvételei m ta bal keze ujjahegyeit és a nyirkos ujjakkal a gyerek arcát lemosta, fölülről lefelé. Közben ezt mormolta tótosan: „Do spatné öcsi, do spatne öcsi!” — Vagyis: le a csúnya szemmel, le a csúnya szemmel! Ezek után a pöndölye alsó szélének a visszáját megfogta és visszakézről letörölte a gyerek arcát vele. A tányérban levő folyadékot egy bögrébe öntötte, azt az ajtó csapján folyatva visszamérte. Ha még mindig három kanálnyi volt, akkor biztos volt a szemmel verés. Ügy mesélik, ettől a művelettől a gyerek megnyugodott, elaludt Szájpenész ellen jó gyógyszert a faluban egy időben a néhai Sznopka Józsefné tudott, hozzá vitték a kisdedet, gyereket, naplemente után. amikor a békák kuruttyolni kezdtek. A néne kú tágasának a tövén volt egy rozsdás kés leszúrva. A gyógyítóasszony a kést kihúzta a földből, visszanyomta többször is és mormolta közben a varázsos igét, amit senki nem értett. Közben a gyerek nyelvére is oda tette a kést. Az így kezelt gyerekek, az a hír járta, meggyógyultak hamarosan. Pálinka és petróleum Erősen megfázott a gyerek, hörgött, köhögött? Mellkasára meleg zsíros ruha került, jól betakarták, megkönnyebbedett. Ha köhögött, borsónyi zsírt nyelettek vele, tejet itattak rá, simuljon, nyugodjon a torka. Ha ótvaros lett a feje, a keresztanyja méretlenül vett a boltban piros szalagot és észrevétlen, hogy senki ne lássa, a gyerek fejére tette. Amikor az anyja meglátta a szalagos gyereket, kiszaladt vele, el is múlt a var. Kint a szabadban azután a szalagot „elveszítette”, ne tudja senki, hová lett. Pálinkát is használtak gyógyításra, alkalmazták minden bajra, itatva, borogatva, kene- getve. A vodkával a fáradt, fájós, reumás testrészeket ke- negették. Az idősebbek még ma is mondják az ifjabbak- nak ezt a gyógyító módot, bajaikra. Szamárköhögés? — Falunkban úgy tartották, legjobb ellenszere a lótej. Ha ez sem használt, elvitték a beteget le- vegöváltqzásra, a harmadik határba. Köhögésre még az erős hársfatea is jó volt. A mandulagyulladást masszírozó asszony keze kúrálta, gennyesedé sebek ellen a farkasalma szárított levelének főzete volt jó. (Masszírozóként a Krahlu- csan Anna volt nevezetes.) Torokgyík (diftéria) gyógyítására a beteggel petróleumos kockacukrot majszoltattak. Ha a gyerek szeme .fájt, akkor úgy tartották, „élőszód” lóg a szemgolyóba a szempillái közül. Ezt — természetesen ráolvasás mellett kiszedő asszony tépkedte kä. Érdemes gyűjteni A rontás fogalma főként a jószágtartásban állt elő. számos boszorkány história maradt ránk. Például, egy háznál véres tejet adott a tehén. Ezt a kút melletti itatóvályúba öntötték és a gazda meg a fia jó szúrós csipkebokor-vesszőkkel csapkodta, hogy a banya megjelenjen. No, ott is termett egyszeribe’ nagy kiabálva az utca végiben lakó Cs. néni: mit csináltok, mit csináltok, hagyjátok abba! — kiabálta, vagyis ő volt a boszorkány. De a gaz- dáék nem hagyták abba A rontó boszorka szinte minden ütést masán érzett, el is tűnt a helyről. Mesélik, mire másnap megvirradt, a sarki asszony ábrázata tele volt kék csíkokkal, mint akit összevertek... Ilyen, s ezekhez hasonló történetek el-elhangzanak még ma is. Meseként hallgatja, megmosolyogja felnőtt, gyerek. Ám. ha nem is veszik komolyan, igyekeznek azért nem „bal lábbal” kelni, a kis szeplősök is tudják a szeplőhányó mondókát. összesúgnak, ha lányos ház tetején akar tavasz- szal fészket rakni a gólya, — s így tovább. Tulajdonképpen jó lenne, ha a fiatalok is feljegyeznék maguknak, ha ilyesmit hallanak. Biztosan ki lehetne bővíteni majd az alakuló gyűjteményt. Az. imént sorólr ; . takat ..lejegyezte:. Kovács Károlyné Albertirsa Budapesttől 23 kilouiöiei/i/é, vecsesen üuu' négyszögöles területű, uekeríteit tanya elaao. Tanyához tartozik: szoba, konyha. Ipari uram, 4u méteres íú rótt kút 200 férőhelyes sertésólak. Cím: Budapest. Kassa u. 26. 1183. Ceglédi, 2 és fél szobás, garázsos lakásra cseréljük, (2. emeletig) vagy eladjuk budapesti ikerházrészünket. Két szinten három szoba, ebédlő; összkomfort, központi fűtés, pince, garázs, 184 n.-öl telekkel, (értéke 1 820 000 Ft), Cím: Bp. XXII.. 860. utca 5. Fazekas István. Belterületi házhelyek, 218 és 219 négyszög ölesek eladók Öregszőlői Középúton, Pesti úttól 400 méterre. Cím: dr. Zakar, Ceg- léd, Szabadság tér 9. Törteién tanya eladó, szép környezetben műút, buszmegálló 5 perc. Villany beköthető, fürdőhöz közel. Cím: Törtei, Ernyő dűlő 35. Csáki Pál. Eladó Csemőbe 800 négyszögöl bekerített szőlő, gyümölcsfákkal. Nagy lakható épülettel -f- sok gazdasági mellékhelyiségekkel, két fúrott kúttal garázzsal, a műút mellett. Villany van. Érdeklődni: Varga József, csemő, Agyagos dűlő 5. szám. Felső-Nyáregyházán, Kossuth telep 42. szám alatt lakható épülettel, állattartásra is alkalma® tanya, 800 négyszögöl telekkel eladó. Megtekinthető vasárnaponként. Érdeklődni: Kovács György, Albertirsa, Kolozsvári út 46. szám alatt. _________________ IC frsz.-ú. Wartburg szgk., lejárt műszakival, üzemképes álla- ootban olcsón eladó Érdeklődni 17 órától lehet, Cegléd. Felház u, 14, szám alatt. Eladó 600 négyszögöl szőlő, Mikebutíai út, Tálas D. Érdeklődni: Cegléd, Malom u. 5/B. Bútorzotu szoba, konyha, fürdőszoba, gyermektelen párnak albérletbe kiadó. — Cegléd, Vitéz utca 16. FELVESZÜNK — mslegüzemi munkára — jó kereseti lehetőséggel férfi dolgozókat. Több műszakos üzembe esztergályosokat. Jelentkezni: KOSSUTH MGTSZ, Cegléd, Körösi út 19, Cipőfelsőrész-keszitó szakmunkásokat és betanított munkásokat (elveszünk, általános iskolát végzet teket betanítunk al- bertirsai üzemünkben Jelentkezés: a telepvezetőnél, a művezetőnél, Albertirsa, pesti u. 28. Haladás Cipőipari Szövetkezet. A SPHERO-EVIG KFT vegyesvállalat felvételt hirdet az alábbi munkakörök betöltésére: technológust követelmény: középfokú vagy felsőfokú gépipari végzettség és 5-10 év feletti szakmai gyakorlat, gépbe- állító!, követelmény: gépipari szakközépiskolai érettségi vagy géplakatos szakmunkás képesítés; 5 év feletti szakmai gyakorlat. minőségi ellen, őri, követelmény: középfokú gépipari végzettség, 3 év feletti gyakorlat bérezés: a végzettségtől és sya- korlatl időtől függően megállapodás szerint. Jelentkezni lehet: az ÉVIG Villamos Kis- eépgyár személyzeti és szoc. osztályán Cegléd, Törtei) u. 12. A ceglédi Magyar- Szovjet Baratsag Mgtsz telvéteíre keres teüeaészéket. Jő kereseti lehetőséggel. — Munkásszállást biztosítunk. Jelentkezni lehet a termelőszövetkezet Külső-Kátai utí tehenészeti telep vézetőjénél. __________ It alai házaspár egy gyermekkel, eltartási szerződést kötne .dós nénivel vagy bácsival, ottlakásért. Cim: cea- léd, Sallai Imre u. 30. 401 négyszögöles nűo- bitelek, termő gyümölcsfákkal, bekerítve eladó. Érdeklődni: Király Sándornál, Cegléd, Juhász G v ua utca 19, __________ El adó Cegléden, a Köztársaság utcában gázfűtéses, OTP-s iársasház, kp. + OTP-ort. Érdeklődni lehet napközben, a 11-572 telefonon. Eladó KK 2 rotációskapa, japán, háti, motoros permetező. Cegléd, Thököly u. 5 szám. Érdeklődni: reggel 6—8 óráig. Vasárnap egész nap. Eladó Cegléd I., Szőlő utca 21. szám alat- tl ház. Eladó Újszilvás, Há- mán Kató u. 14. szám alatt 1619 nm házas ingatlan. Érdeklődni: Abony, Lóherés dűlő 7, szám alatt, Falusi. 235 négyszögöl telek, építési engedéllyel eladó. Irányár: 1200/ négyszögöl. Érdeklődni: Cegléd, Damjanich utca 17. Kovács Imre. Cegléd I. kér.. Ady E u, 8. sz. 5 szoba, hall, komfortos, garázsos ház eladó. — Érdeklődni: kedd, csütörtök délután lehet. _________________ 54 nin-es, kétszobás, erkélyes lakás f ;;a- rázs eladó. Cegléd, Kossuth Ferenc u. 50. II. Ip. I. em. 4. szám alatt. Érdeklődni lehet: hétfőtől péntekig 18 óra után. ISSN 0133—2-500 (Ceglédi Hírlap) Meggy, kéz aiati mm