Pest Megyei Hírlap, 1985. május (29. évfolyam, 101-126. szám)
1985-05-04 / 103. szám
1985. M ÍJUS SZOMBAT 1| egszaporodik a dől. 1 gunk. amint beköszönt a jó idő. Álcád éppen elég tennivaló a kiskertekben. Nem szabad elféledkeziii arról sem hogy már itt az ideje az első permetezésnek. A veszélyes Szerekkel nagvo-i. óvatosan kell bánni. Bármennyire is szükségesek. végzetesek lehetnek, ha nem vigyázunk igazán. Ilyenkor. évszakváltáskor taradtabbak is vagyunk. A tavaszi fáradékonyság elsősorban a vitaminhiány tele. Bár megjelentek a piacokon a primőrök, még meglehetősen borsos áron. Mégis igyekezzünk minél változatosabb, minél vita-' mindúsabb menüt összeállítani. Jót tesz a séta a szabadban a hétvégi kirándulás is a berniekben. A legfontosabb, hogy jól osszuk be időnket. A Sport-keverék fbírfci a tssposásf Gyegsszényeg a kiskertekben A gyeptelepítés legkedvezőbb ideje június elejéig tan. Sokan szeptember elejétől október elejéig vetnek fűmagot. A tavaszi vetés előnye, hogy ekkor még a talaj nedvesség- tartalma kedvezőbb. A nálunk kapható Budapest, Pázsit, Strand, Sport- keverék közül a legutóbbi bírja a legjobban a taposást. A talaj lazításával egyidejűleg az évelő gyomokat távolítsuk el. Ez lelkiismeretes munkát és gyakran nagy türelmet igényel, mert például ha a tarack egyetlen kis gyökérdarabkája a talajban marad, az újra kihajt. A gyermekláncfű, ahol elszaporodik, ott a gyep kiritkul. A gyeptelepités előtt a taJüeliéssy ¥cs!tasís*f@3©B* tájt forgatni nem feltétlenül szükséges, lazítani annál . inkább. E célra ásó helyett használjunk ásóvillát. Egyidejűleg keverjünk a talajba fakéreg komposztot vagy érett komposztföldet, négyzetméterenként legalább 5 kg-ot, de elmehetünk 20 kg-ig is. A vetés előtt legalább egy hónappal végezzük el a talajlazítást és a trágyázást. Igen fontos, hogy vetés előtt a talaj kellő ideig ülepedjen. Egy négyzetméterre 4—5 dkg mag jusson, amelyet egyenletesen az elegyengetett és lehetőség szer rint lehengerelt felszínre szóljunk, majd a gereblye foká- val verjük a talajba. Alaposan öntözzük meg, és ezt kétnaponként ismételjük, hogy' szinte tocsogjon a víztől. A gyomok és a bennszülött fűfajok előbb-utóbb előtörnek a gyepben. A gyomokat minél fiatalabb korban érdemes kiszúrni. A bennszülött fűfajok erősítik a gyepvegetációt. A mag gondos öntözés esetén két-három hét alatt kikel. Az első három vágáskor csak sarlózzunk, de a vágás 4 emséi rovidebb ne legyen. A finom gyepet nyáron, gyakori öntözés esetén 1 cm-re vághatjuk. A fűnyesedék az egyik legfinomabb komposzt alapanyag. Ha a füvet nagyon gyakran, hetente nyírjuk, a nyesedék a felületen maradhat, különösen öntözött körülmények között. A pázsitot akkor a legkönnyebb fenntartani, ha gyakran nyírjuk. Sokan elmulasztják tél végén, illetve kora tavasszal a hó által kiváltott gyepet megtisztítani, legereblyézni. Az pedig nagyon fontos, hogy a száraz fűcsomóktól a felület megszabaduljon. Egyidejűleg vasvillával 5—5 cm mélyen szurkoljuk meg a gyepet, ezzel levegőztetjük. A gereb- lyézés, a levegőztetés után finoman rostált kerti földet, yagy komposztot szórjunk szét á területen. Ha gyepünk nagyon kötött-talajon van, homok és tőzeg 2:1 arányú keverékével dolgozzunk, ha talajunk nagyon laza, a tőzeg mennyisége legyen kétszer- annyi. Még néhány szót érdemes szólni az úgynevezett ősgyep- röl. Tereprendezés ürügyén sajnos, még ott is megszüntetik az,ősgyepet, ahol mindenképpen indokolt lenne meghagyni. így az erősen lejtős, meszes talajon az élő vörös csenkesz ősgyep apróbojtorjánnal, kakukkfüvei, vad szamócával, szurokfűvel, cicka- farkkal igen jól tűri a szárazságát, szép selymes, virágos felületet ad és évente eiég 2—3 alkalommal kaszálni. Az ősgyep minden egyes faja — maga a társulás —, kitűnően alkalmazkodott a helyi talaj- viszonyokhoz. Megóvása mindenképpen indokolt! A reggeli .kapkodásban"/ a háziasszony dolga egyebek mellett a reggeli készítés. Vajon mi jobb: ha fürdés után felöltözik, és menetkészen áll neki a reggeli készítésének, vagy ha mindent az utolsó percre hagy, és még fürdőköpenyben tevékenykedik a konyhában. Ezt a dilemmát megszünteti egy olyan ruhadarab. amelyik kényelmes, már nem emlékeztet a fürdőszobára, de még a nap hátralevő részére sem utal. Nem új találmány: a kimonó. A rajz szerint igen egyszerű szabásmintával, combközépig .érő hosszúságban kiszabható, az oldalán szalaggal csukódik, szegő díszíti. Még az is elképzelhető, hogy kctény helyett — a ruha fölé hordjuk. Vegyünk hozzá könnyen kezelhető kelmét, meri ez a kimonó akkor szép, ha friss. Héra érteni a gyermekemet táljuk, hogy már nem mi vagyunk a legfőbb bizalmasai, hanem például a barátja vagy a barátnője, a testvére vagy valamelyik idősebb unoka- testvére, akkor ne vegyük ezt rossz néven. Ez nem azt jelenti. hogy gyerekünk kevésbé szeret bennünket, hanem azt, hogy ezeket a belső, bizalmas dolgokat sokszor valóban jobb egy hasonló korúnak elmondani, mint a szülőnek. S. M. rürdősseibei ötletek A legtöbb helyen a fürdőszoba nem túl tágas — főleg a kicentizett lakótelepi lakásokban. Ezért fontos a helykihasználás, s így a felfelé törekvés is. A konzolokkal ki- támasztott, fémlábra állított, emeletes polcrendszer is ezt célozza, amelyre sokféle holmit — pipereeszközök, törülközők, fürdőlepedők stb. — rakhatunk. (2. ábra.) feissfek TÖLTÖTT SERTÉSCOMB Hozzávalók: 1 kg sertésfelsál. 15 dkg füstölt szalonna. 5 darab tojás 1 kis fej vöröshagyma, 2 dl tejföl. 10 dkg zsír, 1 kávéskanál pirospaprika. só, bors mustár. A húsból 10 dkg-os szeleteket vágunk. Vékonyra kiverjük. A tojásokat megfőzzük, a szalonnát átdaráljuk. A hússzeleteket megkenjük az átdarált füstölt szalonnával, mustárral; sózzuk, bor- sozzuk. Betekerjük, alufóliába csomagoljuk. Egy lábosban a hagymát meg- fonnyasztjuk. megszórjuk pirospaprikával. Felöntjük kevéo vízzel és a húsokat belerakjuk. Puhára pároljuk. Ha megpuhult, kiszedjük. A visszamaradt pecsenyelébe tejfölös habarást öntünk. Jól felforraljuk A kész mártást a húsra öntjük, és forrón tálaljuk. Köretként galuskát, burgonyafánkot. párolt rizst vagy szarvacskát adhatunk. összeállította: Erdősi Katalin Kuksztrsjtvkny Anyeassí^ Bertolt Brecht szép gondolatát idézzük a függőleges 19.» 17. és a vízszintes 2. számú sorokban. A sarokkockák betűi: L, G, Á. N. ■ i 2. 3 NY 9 5 6 7 6 9 10 At a 4—-ii (D tk 0 t5 i te < (D-ÍT 0 ti 0 ti 0 10 u CD u 2i 0 0 ZH 25 0 16 11 28 0 29 30 u 42. ss 0 5k 0 SS $6 3T CD 56 0 49 0 kt 0 hl *3 Vi CD hí 0-.7 0 0 48 0 0 SO (!) SA sz 0 0 SS Sk ® 55 CD 66 0 57 0 Si 59 CD GO 0 64 0 61 <D es 6i< 65 (B 0 £6 67 0 0 66 59 7a Tf 71 0 75 —t VÍZSZINTES 2. Beküldendő. 13. Sovárog. 14. ,,Az” esőben álló. 15. Lepke, hernyója ruhát rág. 16. Hálóban a labda! 18. Energia. 20. Norvég, olasz, francia autók betűjele. 21. YK. 22. Rög bétüi. 24. Gyerkőc. 26 Fordított nadrágszíj. 27. Előadó, röv. 28. Tulajdonom. 29. Szállítaná. 31. Rangjelző szócska. 32. Motoszkál. 35. Régi török államtanács, névelővel. 37. Római negyvenkilences. 38. Strázsa. 39. Mint a 18. számú sor. 41. EO. 42. Mennyiségi egység, röv. 43. Szúrófegyver. 45. Magyar politikus (György». 40. Szólít. 47. Kopasz. 48. Férfinév. 49. Azt a személyt? 50. Nyújt. 51. Név- eíős építőanyag. 53. Zamata. 55. Tyúklakás. 56 Szándékozott. 57. Lakóhelyiség. 58. Időszámítás előtti. 60. Kiváló színészünk (Lajos). 62. Földművelő eszköz. 63. Eped egynemű betűi. 64. Holland légi- forgalmi társaság. 66. Világi fiújáéi Találkozó. 68. Tápláló ital. 69. Szomorúság. 71. Férfinév. 73. ööö. FÜGGŐLEGES 1. Beküldendő. 2. Bácsika. S. Kortyol. 4. Ajándékoz. 5. Fordított névelő. 6. Mint az 53. számú sor, 7. Erődítménye. 8. Hajszoló. 9. Leró egynemű betűi. 10. Építésügyi Minisztérium. 11. Haza. 12. -A "legfinomabb étöláj: 17. Beküldendő. T9. Beküldendő; '22. - Egoista. 23. Fém. 24. Gyermeke. 25. Ál * 1 * 1 lamszövetség, 28. Estefele! 30 Esztendő 33. Ismertet, bemutat. 34. Hivatali munkahely. 36. Hitegető. 39. Vércsatornája. 40. Elődje. 44. Azonos betűk. 4(5. Melegség. 51. Mint vízszintesen 52. Strázsája. 53. Zamata. 54. Házőrzője. 59. Lendület. 61. Észak-európai nép. 63. Rovartól ás. 65. MNN. 65/a. Ezen a helyen. 66. óv. 67. Üdítő ital. 68. Évszak 70. Osztrák és olasz autók betűjele 7lr Te. németül. 72. Saját kezével. 73. Fordított feszíteBÉKÜLDENDÖ: a függőleges 19., 1., 17. és a vízszintes 2. számú sor megfejtésé. Az április 20-1 rejtvény helyes megfejtése: . Száműzetésben, A tanító, Az irodalomtanár. Szakadékban, Marja Ivanovna, A lónevű. Beküldési határidő: i hét, ötvenforintos könyvutalványt nyertek: Donka István, Budakeszi, Erdő u. 98. 2092, Csányi Péter, Nagykőrös, Kecskeméti u. 3. 2750, Dékány Zoltáhné. Nagybörzsöny, Kossuth u. 49. 2634, Gál Katalin, Szentendre. Vásárhelyi K. u. 21. 2000, Forgács József, Fót, Vas Gereben u. 2. 2151, ifj. Hady Gyulá- né, Tiszabees, Rákóczi u. 3. 4951, Kallcza Istvánné. üllő, Nagy S. u. 3. 2225, Seri András, Nagykőrös. Szivárvány u. 6. 2750, Sornodi Jő- zséftíé/ aégréd VÚI., Körösi u. 20. - 27flfr; Szered* Miklós, Budapest* Musjcotály u. 33. 1118. ,. TGyermekrejtvíny Pajtások! Kisfaludi Stróbl Zsig- mond kétszeres Kossuth-díj as szobrász, kiváió művész gazdag munkásságából mutatunk be néhány nagy alkotást mai rejtvényünkben. VÍZSZINTES 2. Az ókori Asszíria fővárosa volt. 8, A rayon páratlan betűi. 9. Hirtelen elfogja a félelem. 10. 1968- ban készítette ezt a köztéri szobrát, amely Egerben lett felállítva (zárt betű: I). l\< Malac lakik benne. 12. Színtelen, szúrós szagú, maró folyiáiék. 13. Hangtalan síp! 15. Eszterke. 17. Hatalmas alkotása a Felszabadulási emlékmű. Melyik hegyen áll ez az emlékmű? 20. . -petye; üres fecsegés, csacsogás, népies szóval. 21. Kinek a tulajdona? 22. Tág. 23. Község Szentendre szomszédságában. 25. 19!2-ben készített három nőalakos szobra, mellyel díjat nyert. 26. Minden . . .tőle: minden rosszra kapható. FÜGGŐLEGES 1. Doktor bácsi a kórházban. 2. Kéziszerszám tartozéka. 3. Fiú fehérnemű. 4. Magas szín vonali). n(. egy műsor előadás. 5. 1918-bán készült szobra, amely a Városligetben látható. 6. Leány név 7. Erdei Dani névbetűi. 12. Beszédhibába van. 14. \ művész kedvenc költőié volt, több alakban is meg- mintázta. 16. Sport-, játékszereket, hangszereket árusító vállalat. 17. Rosszul táplált, gondozatlan lo4 i ■i M s b ■4- j 1 b q I 40 ■N u ti V tj(U 15 tfe 10 u U 13 •M 35 vak. 18. Sierra .., ; nyugat-afrikai ország, fővárosa: Freetoown. 19. Dísz. 24. Prémes állatnak has alatti prémje. Gyerekek! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a többi májusi megfejtéssel együtt — eev levelezőlapon — június 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. Már egyetlen heti helyes megfejtéssel, is lehet nyerni! SzásníitástechBBikci Program kicsiknek A számítástechnika rohamos elterjedése új felhasználókat is gépközeibe juttat. Sok esetben azonban az apa vagy anya elég nehezen szánja rá magát, hogy akár az elsős gyerek kíváncsiságát is. úgy elégítse ki, hogy „élesben” használja a drága eszközt. Az aggodalom általában alaptalan. A gyerekek nagy többsége semmiféle rombolást nem tud végezni a számítógépeken, ellenben, ha már ebben a korban odaengedjük őket — mint amilyen természetességgel kezelik a harminc éve státusszimbólumszámba menő tranzisztoros rádiót — csak megszokják azokat. A most következő rövidke program az összeadás rejtelmeit számítógépesti BASIC- nyelven. Amelyik gép nem ismeri a rövidített írásmódot (azaz kettőspont után új utasítást nem enged meg), ott sorszámozzuk be az utasításokat, úgy biztosan futtatható. 1 INPUT A : INPUT B r PRINT A .,+X" A-j-B : INPUT C: IF C=B THEN PRINT „JO”: GOTO I ELSE PRINT „NEM JO”: GOTO 1 Egyben felhívással is fordulunk olvasóinkhoz. Bizonyára többek dolgoztak ki önálló programokat, játékokat, tréfás vagy éppen magas fokú hozzáértésről, tanúskodó ujjgyakorlatokat. Tegyük ezeket köz- kinccsé! A programlistát — rövid .leírással — juttassák e! a Pest megyei Hírlap szerkesztőségébe (1446 Bp., PF, 311) — SZÁMÍTÁSTECHNIKA felirattal. Mivel lassan minden középiskolás diák hozzájut gépidőhöz, az ő jelentkezésüket is várjuk! B. O. MsaROstáJfaiQn Kamaszszülők gyakori panasza: nem értem a gyerekemet! Amíg kicsi volt, olyan jól megvoltunk egymással. Most meg, ha bármiről kérdezem. vagy morog egy semmiséget, vagy durván felcsattan. A kamaszkor talán a legnehezebb kor a szülő-gyerek viszonyában. Talán ez a második leszakadás ideje. Az első az volt, amikor a gyerek közösségbe — bölcsődébe, óvodába, iskolába — került, és az édesanyának meg kellett szoknia, hogy nem tud a gyerek minden percéről, hogy új szavakat hoz haza, melyeket nem tőle tanult, hogy új dolgokat tud és magyaráz, amit a mama esetleg meg sem ért Mégis talán ez volt a köny- nyebb leszakadás, a második, a kamaszkori sokkal nehezebb. mert ilyenkor a gyerek — és ez a természetes is — le akar szakadni, önmagává akar válni. Mi szükséges a szülő részéről ? Türelem, türelem, türelem Es mi- nem szükséges? Kíváncsiskodni, Nem szükséges unos-untalan faggató zni. sőt egyenesen tilos nyomozni a gyerek után. Nem a szélsőséges esetekről van szó Ha úgy látjuk, hogy a gyerek rossz útra indul el, persze hogy meg kell próbálni közbelépni, Ám ha csak egyszerűen arról van szó. hogy például szerelmes (akár vi- szonzottan. akár egyoldalúan), akkor türelem, és diszkréció szükségeltetik. Ha a gyerek úgy érzi, jólesik elmondani szive örömét vagy bánatát, akkor hallgassuk együttérzően. Ha viszont azt tapaszKezd divattá válni, hogy a fürdőszobát is kicsit lakálvo- sabbá. hangol stnsahhá tegyük. Ami abban nyilvánul meg, hogy növényekkel, apró tárgyakkal. esetleg kis keretezett képekkel, színes plakátokkal díszítik. (1. ábra.) Tavasszal nehezebb eldönteni, rpiti; vegjtöpk' téh- Reggel, emikpg; gUndtriuti-k •-otthonról, még hűvös az idő, de napközben csakhamar melegünk lesz Éppen ezért ilyenkor a legcélszerűbb, ha mellényt vészünk fel. A legjobb, ha egyszínű anyagból készítjük ezt a 'ruhadarabot, mert így sokfeleképpen variálható. Ahány blúzzal hordjuk, annyiféle. Rajzunkon egészen egyszerű vonalú, könnyen elkészíthető darabokat mutatunk be.