Pest Megyei Hírlap, 1985. május (29. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-03 / 102. szám

Sziszifusz Mindig csodáltam azokat az embereket, akik maka­csul és hihetetlen energiá­val küzdöttek olyan célo­kért, amelyek előrelátha­tóan — ha csak csoda nem történik — megoldhatat- lanok. Ezzel a csodálattal nézem évről évre a kom­munális üzem parkfenntar­tóit, akik minden évben hangyaszorgalommal felás­sák a parkokat. De ugyan­akkor azokat az utakat is, amiket a járókelők minden évbén újra kitaposnak ma­guknak. Ez az „önkényes” útfoglalás nyilván eltér a rajzasztalon megrajzolt utak tói. Ügy tűnik, hogy ez a „harc” hiábavaló, viszont sok pénzbe kerül. Szidhat­nám a rendetlenkedőket, akik reggel sietve lerövi­dítik az útjukat, de nem teszem, mert úgyis hiába tenném. Sokszor ajánlottam en­nek érdekében a finn mód­szert. Ott ha egy parkot bevetnek fűvel, megvárják, míg a közlekedők kitapos­sák az utakat. Ezt követően némi, a közérdeknek meg­felelő korrekcióval végle­gesítik.az utak nyomvona­lát. Így bekül össze a terv és a gyakorlat, sokkal ol­csóbb eljárással! Hogy akkor nem a ter­vező elgondolása érvénye­sül? Hát, történt már ilyes­mi más ügyekben is. No és akkor, legfeljebb csak a tervező mérgelődik ... A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 102. SZÁM 1985. MÁJUS 3., PÉNTEK Tornaterem három falu gyerekeinek Társközségek - egy akaraton ■ Váchartyánban és társközségeiben, Kisnémediben, de Püspökszilágyon sem igen lehet olyan embert találni, aki ne tudna arról a szokatlan indíttatású mozgalom­ról (mert bizony mozgalom az a javából!), ami a három település fiataljainak egészséges testi-lelki fejlődését van, vagy inkább lesz hivatva szolgálni. Mert legyünk őszinték, nem túl gyakori dolog az, hogy társközségek a népszerűtlen iskolakörzetesítés után, az egy tanácsi igazgatás alá tartozó települések lakói, szinte egy emberként ajánljanak anyagi segítséget az oktatás és nevfe- lés tárgyi feltételeinek javítá­sára.-Y* w Márpedig ez történik Vác­hartyánban, Kisnémediben és VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Redőtiykészités mű­anyagod. Színválasz­tás, garancia, levéini- vás; Bordás Géza, Göd alsó, Kodály zsol­tár* u. 18. 2181. Strand közeiében ? ___________ Fa ház összeállítás! — Telefon: Vác, 11-513. EiíUio Pa-s rendszámú Wartburg de Luxe, Trabant. Csere is ér­dekei. Vác, Népekba- ráiságának útja 25. (Pszota). ____________ Vá c, Széchenyi utca 2. szám alatti Házfel­ügyelői lakásunkat kétszobás tanácsira ei- cáCTéOTérfK; Érdeklőd­ni-: • mindennap 16 óra utah lehet (Kassai). Vácott, belterületen 3 szobás, gázfűtéses csa­ládi ház — asztalos- műhellyel — eladó, Vác, Kert utca 2/b. sz. Elcserélném belvárosi. 3 szobás lakásomat összkomfortos egy- rnásfél szobásra. Ér­deklődni (esti órák­ban) : Vác. Lőwy sán- tlor u. 20 I. emelet. Komfort nélküli, ki­sebb, magányos csalá­di ház — nagy kerttel — eladó. Vác, Néphad­sereg utca 6., vagy g 10-097-es telefonszá* mon. __________________ Cs aládi ház eladó, v’ác, Vöröskereszt sor 36. Megtekinthető: szombaton és vasár­nan délután._________ Bá cska dűlőben, belte­rületen eladó 712 négy­szögöles, bekerített, panorámás telek. Raj­ta 3 éves málnás, új szoba-konyhás ház. te- tőszobával, nagy pin­cével. Vtz. villany még nincs. Telefon: 10-742 ' Adámlék)___________ La kást bérelnék, há­rom személynek, Vác területén. Malik Már­ta. Vác, Tabán utca 40'45. SZ._____________ Feiső-Törftkhegy cse- lőtei oldalán 900 négy­szögöles szántó és Öreg-Hermányban 800 négyszögöles szántó­gyümölcsös eladó. Ér­deklődni: Kiss. Vác, Bottyán u. 30/a. sz. alatt. _________________ Há romszobás, össz­komfortos családi ház eladó. Deákvár, Kato­na József utca 5. Nyúlásban 360 négy­szögöles telken hétvé­gi ház — «?arázzcal — eladó. Telefon (17 óra mán' * vá'’ 11-713. Elcserélném balassa­gyarmati. kétszobás, tanácsi lakásomat váci. kétszobáo ta­nácsira. — Érdeklődne (szombat misárnnni • N ÓV­rár’l candor !akőtP,0n 6 éníilet. TT. sz iér>- pqönáz. TV emelet Saiái műhellyel ás géonei rendelkező fémipari faipari mfi- anvagloari bedolgozók jelemkezésát v*r1uk ágazatunkhoz. lelent- fcazés? Dunam«nti Metsz áeaz.ata Duna­keszi Táncsics M 2_-JV.1 i) fíQp Eladó: Wartou/v Tou­rist, nárom és fél éves, kitűnő állapot­ban. Érdeklődni: Vác. Galamb utca 1. Vác-alsón levő 300 négyszögölé* telken kétszobás, összÁom- rortos családi ház, meiieképülettei. el­adó. Érdeklődni lehet: Vác-Deákvár, Katona József u. 14. (Kardos József). __________ Vá con, Matej ka János utca lü. sz. ai.au kert bérbe kiadó. Érdek­lődni lehet 18-toi 20 óráig__________________ Öt ven négyzetméteres, 2 szobás, összkomfor­tos Földvári téri la­kás, (kevés OTP-vei) sürgősen eladó. Ér­deklődés • • telefonon: Budapest, ésu-742, <r? órától 22 óráig). Eladó: kétszobás össz­komfortos, gázfűté­ses, első emeleti, 56 négyzetméteres örök­lakás, beköltözhető­en. Készpénz, plusz OTP-átvállalással. Megtekinthető hét­köznap 16-tól 18 órá­ig, szombaton dél­előtt: Rigó utca 6., I. emelet. (Reiner). Kismaroson, vasút mellett önálló üzlet- épület, (ipari áram bevezetve) eladó vagy cserélhető. Érdeklő­dés: Vác, Volán-pá­lyaudvar. büfé. Váci vasútállomásnál kétszintes, új üzlet­épület, ipari-kereske­delmi célra alkalmas, eladó. • — Érdeklődés: Vác, Volán-pályaud­var, büfé. _______ A Villanyszereiőipari Vállalat felvételt hir­det villanyszerelő és betanított munkás ré­szére, Vác és térsége munkáira, magas ke­reseti lehetőséggel. — Érdeklődni lehet: Vác, Attila utca 30. szám alatt. naponként 7- től 15.30 óráig.________ Vá ci egy-kétszobás, komfortot keresünk kőbányai centrum­ban levő kétszobás komfortért. Telefon­szám : 695-068 (7-től 18 óráig)._____________ Ke reskedelmi levele­ző. gépírástudással el­helyezkedne. „Nyug­díjas” jeligére, a váci hirtíetőirodába. (Jókai utca). Budapesti, újhegyi la­kótelepi. másfél szo­bás összkomfortos, tanácsi lakásunkat váci tanácsira cserél­nénk. tfelefonszám: 581-745.________________ Wa rtburg: Tourist sze­mélygépkocsi, három­éves. most vizsgázott, garázsban ta^ott, fe­hér színű, eladó. — Vác. Nvár utca 11. sz. Megtekinthető: 15—16 között ___________ Vá sárolok varia- és típusbútorokat, he- verőket, garnitúrákat, barokk és régi búto­rokat, mindenféle mű­szaki cikket, régi órá­kat, dísztárgyakat, ré­giséget és hagyatékot. Telefon: (27) 12-091 délelőtt 7—10. délután 18—20 óra között vagy 685-300 (10-től 18 órá­im Két és fél szobás, összkomfortos örök­lakás sürgősen eladó. Cím: Vác-Deákvár. Harkály út 2. fszt. 1. (Uhlár). Eladó: Verőcemaroson (Börzsönyligeten), a Medve ufcaoan 150 négyszögöles, beke­rített, aszfaltos utón megközelíthető, télie­sített, csehszlovák fa- hazas hétvégi ház. — Érdeklődni: dr. Ke- * 1 * 1 nézné, Kosdi utca 2. (Telefon: 11-664 vagy 13-988): ________________ El adó egy 6xl00-as széllovas, valamint egy originált, 1024-es Radal-radiátor. Ér­deklődni: Vác, Nógrá­di utca 11 a., Petrá­nyi. (Este hat órától). Garázs eladó. Vác, Űrhajós utca 4. IIJ. 13. (lif óra után). Földvári téren, patak parti garázssoron ga­rázs eladó. Érdeklő­dés: ll-634-es telefon- számon vagy Lehm út 82. VU. 32.. (est) ó r á k ban).________ ' Há zat vennék Vác belterületén. Ajánla­tokat „400 ezer forin­tig’' jeligére, a váci hirdetőirodába, (Jókai utca) kérek. __________ Nő részére szoba ki­adó: Vác, Rezeda u. 3. Telefon: 12-293. Vácon, belterületen, 3 szobás. gázfűtéses családi ház, asztalos- műhellyel eladó. — Vác, Kert utca 2 b. sz. Váci Nyúlásban 200 négyszögöles’ gyümöl­csös és hétvégi ház alapja, kész állaoot- ban, szabad kézből sürgősen eladó. Ér­deklődni lehet: Vác, Mártírok útja 30. Nas- ke Kornólnénál.. Vennék három-néey- szobás ingatlant Vác belterületén, 600 ezer Ft készpénzzel.' plusz részlet- vagy életjára­dék fizetéssel. ..Udva­ros vagv Duna-parti előnyben” ieligére a váci hirdetőirodába. (Jókai utca) kérek ajánlatokat. _________ Go mbási tskola mel­lett 430 négyszögöles telek eladó. Kis tiá? víz. villany gyümöl­csös van’ Érdeklődés: Vác. Füri utca 8. 1 ? Felvételre keresünk, jó kereseti lehető­séggel. váci telenhe- Ivünkre. nagy hegesz­tési gyakorlatot szer­zett lakatosokat, he­gesztő szakmunkáso­kat. asztalosokat és segédmunkásokat ecv műszakos munkára — Kereseti • lehetőség (tellesítmény szerint) hatezertől tízezer fo­rintig. Részletes fel­világosítás telefonon: V-Sr. 10-860 ___________ Ki svállalkozók, figye­lem! 170 m2 alapterü­letű . üzl ethelyíségnek. irodának alkalmas, vi­lágos. több helyiségből álló. gázfűtéses épület Vác Deákvár közn. eladó. — Érdeklődők jelentkezését levélben várjuk, ..Azonnal be­költözhető’* jeligére, a hlrHntrlhp. Verőcemaroson ű1 náromszobás. össz­komfortos kertes es a iád1 ház — garázzsal — eladó Érdeklődés- Verőcemaros. Karin­thy utca 17 (Szerda, szombat délután.) Püspökszilágyon. Ugyanis a három falu több száz diákja tanul a felső tagozatos váchar- tyáni iskolában, csaknem egész napjukat ott töltve. Éppen azért, mert a gyerekek több órát töltenek szellemi elfog­laltsággal, nagy mozgási ener­giájukat valahol le kell vezet'- niök. A legkézenfekvőbb, a legegészségesebb fizikai tevé­kenység az ő korukban a, sport, a torna, amit gyakorolhattak is a szabadban jó időben, de ha a falatnyi tornaterembe szo­rultak be a fiatalok, bizony nemcsak a tanároknak, a szü­lőknek is szomorú a szíve a zsúfoltság láttán. Aztán eljött az idő, hogy maguk a szülők jelentkeztek társadalmi munkára, sőt, anya­giakat is felajánlottak az első igazi tornaterem építéséhez. Ez a kezdeményezés meglepetés­ként érte a tanács vezetőit, mert bizony semmi pénzük nem volt ilyen célra. Hiszen Pest megyében a VI. ötéves tervidőszakban öt település nem kapott pénzt községfej­lesztésre, ezek között van a váchartyáni közös tanács is, hát el lehet képzelni a községi vezetés szorult helyzetét! Ám a kínálkozó alkalmat nem sza­bad elszalasztani. Mjk W Ügy gondolta Demény Já­nos, a váchartyáni közös ta­nács elnöke?... — Hát hozzáláttunk, hogy az ötletadók és az első önkéntes felajánlók mellé beszervezzük a három település egész lakos­ságát. Minden esténket lekö­tötte a szervezés. Jelölő gyűlé­seken, szülői értekezleteken, rétegtalálkozókon, falugyűlé­sen, óvodai megbeszéléseken, vagyis az Összes lehetséges fó­rumon agitáltuk az embereket a társadalmi munkára és az anyagi segítségre. Végül is megértették az emberek, s he­lyeselték is. Kell a tornaterem a gyerekeknek. A lakosság 600 ezer forintos felajánlást tett, s ma már ott tartunk, hogy en­nek a fele számlánkon van. De hozzájárulnak az építkezés­hez a 22-es Volán, á tsz, sőt egy-két budapesti melléküzem­ágának dolgozói is, és helybeli szocialista brigádjai. A tornatermet megrendel­tük, 3 millió forintba fog ke­rülni. Az összeg fele már meg­van. Ám a lényeg, hogy előre­gyártott elemei már itt vannak Váchartyánban, s a megkezdett építkezést már látni is a Fő ut­cáról — újságolta érthetően ragyogó hangulatban a tanács­elnök, s elsietett az aznapi je­lölő gyűlésre. Aszódi László Antal Elismerés az élen járóknak Sokéves hagyomány, hogy az MSZMP Vác városi Bizott­sága a mun.kaverseny-moz.ga- lorpban ( elért eredményeik alapján kitünteti a város és környék .élen járó gazdasági egységeit. A városi pártbizottság vörös vándorzászlaját az idén hár­man, a DCM, a Vác és Vidéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat és a sződi Virágzó Mgtsz kapta meg. Az MSZMP Vác városi Bi­zottságának elismerő okleve­lét ezúttal a Forte, a Hír­adástechnikai Anyagok Gyára, a Könnyűipari Alkatrész Ellá­tó Vállalat, a Kötöttárugyár, a Kommunális Üzem, a Pest megyei Nyomda, a perőcsényi Vörös Csillag Mgtsz, a püs­pökhatvani Galgavölgye Mgtsz, és a Szob és Vidéke Áfész kollektíváinak ítélték oda Köszönőlevelet kapott el­múlt évi tevékenységéért az Őrbottyáni Téglagyár, a Duna- menti Regionális Vízmű és Vízgazdálkodási Vállalat, a Királyréti Erdészet, valamint a Magyar Selyemipari Válla­lat váci Bélésszövő Gyára. ★ Mint évek óta mindig, az el­nökség az idén is értékelte a május 1-i felvonuláson részt vett gyárak, vállalatok és in­tézmények kollektíváit. J\z eszmei tartalom, a dekoráció hatásossága és látványossága, valamint a felvonulók rende­zettsége voltak azok a szem­pontok, amik alapján az el­nökség- tagjai voksoltak. A gyárak között a Kötött­árugyárat tették az első helv- re, a Forte és a DCM elé. Díjak váci alkotóknak Hazánk felszabadulásának 40. évfordulója tiszteletére a Magyar Képző- és Iparművészek Szövetsége, valamint a Műcsarnok képzőművészeti kiállítást rendezett azzal a déllal, hogy egy történelmi korról a művészeti alkotá­sok alapján is képet kaphassanak a befogadók. Ezt a célt a kiállító művészek sokféleképpen értelmez­ték. Volt, aki az elmúlt 40 évben készült munkái közül választott ki egy jellegzetes darabot, többen próbáltak egy-egy történelmi eseményre vagy uralkodó eszmére reagálni az esztétikum adta lehetőségeken belül. A Mű­csarnok kiállításán azonban olyan alkotások is szerepel­tek-, amelyek az -évforduló tiszteletére összegző,-értékelő képet adtak a történelyii korszakról, az összefüggéseket, a belső mozgásokat tükrözték. A kiállítás semmiképpen nem 40 év képzőművészetének történetét szemléltette, hanem egyértelműen a társadalmi változások képzőművészeti megfogalmazásának, doku­mentálásának módjait. A Vácott élő művészek is gazdag anyaggal járultak hoz­zá a folyamat szemléletessé té­teléhez. Hock Ferenc, Cs. Nagy András, Havas Eszter, Sáros András Miklós, Bakos Ildikó és Pál Mihály ' festményei, szobrai, grafikái a kiállítás ér­tékes darabjai. A bíráló bizottság két váci művész alkotását is díjjal ju­talmazta. Sáros András Miklós „Erdő” című grafikájáért a KISZ különdíját kapta. A mű fotóhűséggel jeleníti meg er- dőszerűen elrendezett lövedé­kek tömegét. A motívum hal­mozásával, természeti jelen­■ Anyakönyvi hírek Vácott születtek: Barna At­tila és Taliga Zsuzsanna fia Krisztián, Hegedűs Béla és Kardos Mária lánya Annamá­ria, Puskás Miklós és Emmer Mária fia Péter, Balog Zoltán és Tóth Katalin fia Ádám, Csernák Mihály és Helembai Magdolna lánya Zsuzsanna, Schottner Sándor és Lintner Éva fia Sándor, Tóth Sándor és Horváth Zsuzsanna lánya Kornélia, Balázs Ferenc és Tóth Erzsébet lánya Mercé­desz, Stefanik Tibor és Kovács Mária lánya Renáta, Csőri La­jos és Vigh Éva lánya Éva. Túrosán Imre és Kun Zsuzsan­na lánya Melinda. Csomó László és Pásztor Ágnes fia Roland. Dudás Imre és Birsz- ki Teréz lánya Andrea, Hajdú László és Bagyinszki Aranka lánya Zsuzsanna, Kosdi László és Gőz Mária lánya Lívia, Mó­ricz János és Horváth Ildikó fia Tamás, Orsós József és Pintér Margit lánya Erika. Zsigovi.es Lajos és Ritzl Edit lánya Barbara, Szervoszky László és Török Ildikó lánya Beatrix, Gyetvai Vince és Mé­száros Éva lánya Adrienn, Ondrik Pál és Járai Éva fia Gábor, Tóth Emil és Uzonyi Ottilia fia Dániel. Házasságot kötött: Hámori Kornél és Kolozsvári Zsuzsan­na, Hudák László és Németh Andrea. Vácott hunyt el: László Ka­talin Dunakeszi, Reinhardt Mi­hály Főt, Bökönyszegi János- né Szurcsik Anna Fót, Králik József né Kiss Mária Penc, Tóth József né Tóth Veronika Ipolytölgyés, Sebők Józsefné Kiss Mária Göd, Molnár Lász­ló Nagymaros, Dián Józsefné Babka Rozália Vác, Tóth Jó­zsef Rétság, Dögéi József Du­nakeszi, Máté Imre Göd, Sza­bó László Göd, Jeszenczki Já- nosné Tóth Mária Vác, Zsiga Jánosné Bubolyák Veronika Vác, Gábor József Debrecen, Stamler János Göd, Benkő Sándorné Hozlinger Mária Vác, Kosztovics Andrásné Ács Mária Vác, Hornyiczki István­ná Gyurkovics Margit Vác, Kun Sándorné Vadkerti Ilona Vác, Holló Istvánná Márki Katalin Ócsa, Molnár Jaka b- né Schmidt Anna Dunakeszi, Gácsér Mária Göd. Galszter Károlyné Flamích Erzsébet Dunakeszi. séghez kötésével érzékelteti az alkotó, hogy nem csupán a do­kumentálás szándéka, hanem sokkal inkább a kritikai, agi- tatív szándék vezeti. A grafika címe és az ábrázolt jelenség, valamint a dokumentatív jel-» leg és a valóságelemeknek nem a valóságban tapasztalt összeillesztése közötti ellentét elemi feszültséget sugároz. A Művelődési Minisztérium nívódíját Nagy B. István „Rögzítések” című művéért kapta. A festmény a kiállítás összegző, értékelő műveinek sorából emelkedett ki eszme- rendszerét és ennek megfelelő komponálásmódját tekintve. A Rögzítések című alkotás kül­ső megjelenésében szorosan kapcsolódik' Nagy B. István műveinek jól ismert csoportjá­hoz: a textilkörnyezetben el­helyezett képekhez. Ám míg a bársonyalapú munkák általá­ban karikaturisztikus alapállá- súak, addig a 40. évforduló tiszteletére készült festmény a társadalmi problémákkal kap­csolatot kereső realizmust ér­zékeltet. Megsárgult, barnított fotók­ra emlékeztető dohánybarna textilkörnyezetben helyezte el a festőművész az alkotás egy- egy részletét jelentő képeket, amelyeknek egymáshoz való viszonya, sorrendje a történel­mi változások törvényszerűsé­geit, időrendjét követi. A mű központi motívuma a tömeg, amely a legjellemzőbb társa­dalmi típusokat vonultatja fel. Ez a motívum szerves részé azon képek sorának, amelyek balról jobbra haladó sávok­ban az egyes történelmi kor­szakokra utalnak. A fejjel le­felé álló jelenetek a negativ jelenségeket ábrázolják. A festmény egyes részleteit az al­kotó eredeti dokumentumfotók alapján készítette. Ezáltal, va­lamint a kép színvilága által a művész dokumentáló szándé­ka nyilvánul meg. Ezt erősíti a kép címe is. Mégis, a mű nem csupán rögzíti, az emlékező számára feleleveníti a múlt eseményeit, hanem a jelenből rálát ezekre, s az alakító sze­mével értékeli őket. Bakonyvári M. Ágnes A vállalatok sorrendje: első a Kommunális és Költségvetési Üzem. második a Városgazdál­kodási Vállalat, harmadik az erdészet. Az intézmények kö­zül az idén a Szőnyi Tibor Kórház és intézményei felvo­nulói aratták a legnagyobb si­kert, őket a Pénzintézetek és a városi tanács követte az ér­tékelés szerint. Az oktatási intézmények kö­zött külön értékelték az álta­lános és a. középfokú iskolá­kat. Az általános iskolák kö­zül a legszebbnek a Petőfi Sándor iskola csoportját tar­tották, a Radnóti Miklós és holtversenyben a Hámán Kató és a Juhász Gyula iskola ta­nulói előtt. A középiskolák versenyében holtversenyben az Egészség­ügyi Szakközépiskola és a Lő­wy Sándor Gépipari Szakkö­zépiskola került az élre, őket a Sztáron Sándor gimnázium és a Közgazdasági Szakközép-: iskola diákjai követték a zsű­ri szerint. A sportolók közül a Váci. Hajó SF került a ver­senyben az élre, a Váci Izzó MTE és a DCM motor sport­klub sportolóit megelőzve. A közönség között a váci Városgazdálkodási Vállalat kocsijának volt a legnagyobb sikere; munkaruhába öltözte­tett babákkal mutatták be a vállalat szerteágazó tevékeny­ségét. Rólunk írják A Turista Magazin áprilisi száma közölte Dercsényi Ba­lázs „Számvetés műemlékeink­ről” című tanulmányát: a hat Illusztráció egyike a váci Gom­bás-patak felett átvezető, XVIII. századi híd fényképe. A MEDOSZ Lapja bemutatta Széchenyi Istvánt, „a nem­zet építőjét”, aki a többi kö­zött elkészítette a hazai vasút­hálózat kialakításának a ter­vét, s életében megépülhetett a Pest—Vác közötti vasútvonal. A Petőfi Népe (Kecskemét) felkereste Farsang Pétert, a kilencvenegy éves veteránt, akit—iób ismernek lakóhelyén': Kisktfeférégyftázán. s aki müh. kásmózgalmi tevékenységéért Vácott raboskodott, 60 évvel ezelőtt. A Magyar Hírlap megírta, hogy az NSZK-beli Die Brücke elnevezésű, 28 tagú kama­razenekar több, sikeres kül­földi turnén vett részt s leg­utóbb Hans Leonhardt vezeté­sével Vácott is vendégszere­peit. Az MHSZ Elet tudósítása szerint Vácon, az MHSZ váro­si kiképzési bázisán 100-120 ember fordul meg szombaton­ként: rádiósok, modellezők gyakorolnak, oktatják a sor­köteleseket, képezik a gépjár­művezetőket. A Nőgrád című megyei lap érdekességként közölte, hogy a Váci Kötöttárugyár pásztói gyáregységében áprilisban — kiemelt feladatként — 15 ezer darab szabadidő-ruházati ter­méket készítettek olasz meg­rendelésre. P. R. Megváltozik a forgalmi rend Vácott a Beloiannisz utcá­ban kezdődő gázvezeték-építés munkái miatt a környéken ma, péntek reggel 6 órától megváltozik a forgalmi rend. Teljesen lezárják a Beloian­nisz utcát, a Széchenyi utca és a Báthori utca közötti sza­kaszon. Időszakosan korlátoz­zák a Kossuth Lajos utca, illet­ve a Marx teret szegélyező kis utcák forgalmát. A forgalomkorlátozás várha­tóan augusztus 15-ig kíván fo­kozott figyelmet és türelmet a körnvék lakóitól és az autó­soktól. Köszönetnyilvánítás. Köszöne­tét mondunk a rokonoknak, isme­rősöknek, barátoknak és mind­azoknak, akik id. Takserer István temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot noztak és szí­vünk fájdalmát enyhítem Igye­keztek. A gyászold család. ISSN 0133—27S9 (Váci Hírlap)

Next

/
Oldalképek
Tartalom