Pest Megyei Hírlap, 1985. május (29. évfolyam, 101-126. szám)
1985-05-10 / 108. szám
Vérbeli komédia Egy iparágról Lehet-e ma szentéletűnek lenni a szó hagyományos értelmében ? Lehet, mert történnek még csodák, állítja Enn Vetemaa észt költő, oratóriumok szerzője, drámaíró, a Szent Zsuzsanna, ar így a mesterek iskolája című komédia szerzője, aki részletesebb indoklásában, többek között kifejti azt is, hogy ezek a csodák már nem az ősi misztika bűvöletében születnek, hanem korhűen, a XX. század technokratikus forgatagában. Mert mi is foglalkoztathatja manapság a világot? Vetemaa szerint, az egyre több' gondot okozó szolgáltató ipar. S a gond. a dolgok kuszasága máris elegendő ahhoz, hogy megszülessen egy iparág paródiája. Így lát napvilágot az 1970-es években a Szent Zsuzsanna is, amely szatirikus hangú, groteszk komédia, életünk apró részleteit felnagyítva „kálváriát” járat velünk, hogy végül a képtelen felé lendítve kesernyés társadalmi mondanivalóját, „szenteket” avathasson. Ezt a vérbeli komédiát a Dunaúivárosi Bemutató Színpad vendégjátékában május 12-én. vasárnap este 7 órakor mutatják be a Madách Imre Művelődési Központban. a Madách-bérlet előadícílkpnt. Német Péter Mikola •k A Madách-bérlet utolsó előadását, Lehár Ferenc: Luxemburg grófja című nagyoperettjét, a Szolnoki Szigligeti Színház vendégjátékában június 9-én. va- ~*rn'’v es+" 7 órakor mutatják be a Madách Imre Művelődési Központban. VA Ql A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 108. SZÁM 1985. MÁJUS 10.. PÉNTEK Társközségek a választás előtt Nem ellenfelek — munkatársak Elmarad váci tárlat A váci tárlat, a város képzőművészeti életének minden évben megrendezésre kerülő, hagyományos eseménye az idén elmarad. A zsűri a beérkezett művek csekély száma és részben az alacsony színvonal miatt, nem javasolta a kiállítás megrendezését. Verőcemaroson és társközségeiben, Szokolyán, Kós- •paliagon, rendben lezajlottak a tanácstagi jelölő gyűlések. A lakosság érdeklődése, a megjelentek száma alapján, közepesnek mondható. A Hazafias Népfront által ajánlott jelölteket mindenütt elfogadták, harmadik jelöltet nem állítottak. A tömör adatok alapján azt hihetnénk, hogy a nagyközségben és a közigazgatása alá tartozó két faluban az új választási rendszer nem csl- gázta fel a kedélyeket, a közéletben békés egyetértéssel, jelentősebb problémák nélkül vesznek részt a helybeliek. 0 szeretné, ha elsőként az ó gondjaikkal foglalkozna a ta- nacsteslüiet, 'hiszen legége- tőbonek saját problémáikat érzik. így például nehéz volt elfogadtatná a verőceiekkel, jiogy a szokolyai konyha telepítése tovább már nerp odázható, hiszen kétszáz gyermek étkeztetése megoldatlan. Második esztendeje erre költjük hát a közös fejlesztési forrásokat. Ezért a nagyközség, Verőcemaros elhanyagoltnak érzi magát, mert nincs pénz a művelődési otthon felújításának befejezésére, amelyhez pedig eddig is, s most is, folyamatosan, jelentős mennyiségű társadalmi munkával • járultak hozzá a helybeliek. Ugyanakkor Szokolya lakói hosszú idő * óta . sérelmezik, hogy elavult, konszerűtlen üzlethálózatuk nem képes az élelmiszerellátás biztosítására, s a verőcei beruházásokban látják azt a konkvrrenciát, amely megakadályozza jogos panaszuk orvoslását. Pedig a felszín, alatti ellentmondások, évek óta húzódó gondok megoldásában itt is sokat várnak az emberek az idei tanácsi választásoktól, a közigazgatási rendszer, a fejlesztési források átalakításától! Az elmúlt egy év alatt számos kérdés merült fel a jövőt illetően a közélet különböző fórumain. Ezek összegzésére Nagy Ferencnét, a nagyközségi pártbizottság titkárát kértük. — A közös tanácsi igazgatás alá tartozó három település helyzetéből adódik, ho?v már jó ideje élénk az érdeklődés a társközségekben létrejövő elöljáróságok iránt. Sajnos, elés későn látott naovilágotaz elöljáróságok funkcióját, jogkörét szabályzó végrehajtási utasítás. Sokan azt remélték, hosv az elöljárók főállásban töltik majd be ézt a'múh&a'- kört. Az önállósodási törekvések, a helyi vezetőtestület létrehozásának igénve a minden településen meglévő egészséges lokálpatriotizmusból ' fakad Minden falu lakossága azt Kisvállalkozók, figyelem! 170 nm alapterületű. üzlet tiely iségnek, irodának alkalmas, világos, több .helyiségből álló, gázfűtéses épület Vác-Deákvár központjában eladó. Az érdeklődők jelentkezését levélben várjuk „Azonnal beköltözhető” jeligére. a váci hirdetőbe. ______ A Váci Egyesífctt Szociális Intézmény (Vác Burgundia u. 9— lí. sz.) felvételre keres gondozónőt, taks- r>‘/mőn kopvhntáovt.----------------------ki adó 3 szobás összkomfortos családi ház másfél szobás, gázfűtéses. első emeleti lakást beszámítok Deákvár. Népek barátságának útja előnyben. — Érdeklődni (szombaton délelőtt): Vén Petőfi utca 45. Albérleti szoba kiadó, égy személy részére: 47. Duna-parti. összkomfortos villa, 80-as házaspár lakja, részletre aladó. — Nyaralás lehetséges! Verőcemaros. Árpád utca 74._________________ N y oieadikos fiam mellé matematikus korrepetálót keresek, Vác 10-779. (17 óráién. Trabant, három és fél éves eladó. Vác, p ■♦'»a 14 PIONEER DF.K CT/ 506-OS, 2x20 W. proé- nmozható. rádió, erősítővel elacjó. Ugyanott UF-es rendszámú Trabant másodkézből e»a<ió. Te’efon: Vác JO nm /OL,z: ~ .v Élesei Cinem sürg • sen Vác, Március 15. tér közelében levő" ■: szobás komfortos keres, tanácsi, laká- sunkat sürgősen két kuebb váci lakásra ..Nyári költözés”. 1fei- i"óre. a váci hirdető- Írod**'* V t «( v ii U» - • t i i * • {. ~> .:nrélygépkocsi, - három éves most vizsgázott, garázsban ta^ott, fehér színű., eladó, — Vác. Nyár utca U. sz Megtekinthető: 15—18 óva között. Üj Tekla szekrénysor olcsón eladó. Tele- fon: 10-117, (Vác). Bérelnék hosszabb időre egy-, másfél szobás lakást a Földvári téri lakótelepen. 8-rtól 14.30 óráig: a 112-298-as váci telefonszámon. Macskaíajta-bemutató! Május 12-én, a művelődési központban ,a csodálatos cicák megtekinthetők 10-tő] 18 óráig. Mindenkit szeretettel vár a rendezőség _______________ Di ákok részére gyors- és gépírásból korrepetálást vállalok. i Érdeklődni : 10-401-es telein nszá m o v lehet. Varrógéppel mindenféle bedolgozást vállalok.. Tóthné, Frankéi T_,eó utca 13. A Magyar Hajó- és Darugyár Váci n váregysége FELVESZ vasszerkezeti munkára lakatos, hegesztő és betanított munkásokat. Fizetés kollektív szerződés alapján. Jelentkezni lehet a gyáregység * személyzeti osztályán, Derecske! dűlő. Vác. Munkásszálló van! A Viilanyszereiöipan vállalat felvételt hirdet. villanyszerelő és betanított munkás részére, Vác és térsége munkáira, magas kereseti lehetőséggel. — Érdeklődni lehet: Vác, Attila utca 30. szám alatt, naoonként 7iKt ?p.<?o Ar*tg. ú: ví*n nég v/etinóic» es. 2 szobás, összkomfortos Földvári téri lakás (kevés ÓTP-vel) mjrgősen eladó Er- dek-ödés , telefonon . B" la pest. na0-742. " (17 of'* 4)9 ón*«' Eladó üregtiérmány • ban 378 négyszögöle« gyümölcsös, két részben is. Varga Tánas. Vác. Erdős Bernét .út 34. II. a. ajtó. Vásárolok varia- és típusbútorokat, he- verőket, garnitúrákat, barokk és regi bútorokat, mindenféle műszaki cikket, régi órákat, dísztárgyakat, régiséget és hagyatékot. Telefon: (27) 12-091 délelőtt 7—10, délután 18—20 óra között vagy 685-300 (10-től 18 óráig) Máromszobas, összkomfortos családi náz eladó. Deákvár. Katona József utca 5 Saját műhellyel ís géppej rendelkező fémipari, faipari, műanyagipart bedolgozok, jelentkezését várjuk ágazatunkhoz, jeleni, kezes: Dunamentt Mgtsz ágazata. Dunakeszi Táncsics M. 2. Tel. 41-698 Vác-aisón levő 300 négyszögöles telken kétszobás. összkomfortos családi ház, melléképülettel. eladó. Érdeklődni lehet: Vác-Deákvár-, Katona József u- 14. (Kardos József). _______ Ei csfereínem uörvarusi 3 szobás iakásomat összkomfortos egymástól szobásra. Érdeklődni (esti órákban) : Vác. Lőwy Sándor n ?0 1 emelet Reüony mutiny ágból Színválasztás. garancia, ievélrtí- vás: Bordás Géza Göd alsó. Kodálv Zoltán u. 18 2131 Strand Eladó: Ver örem^iosün (Börzsönyligeten). a Medve utcában 150 négyszögöles. bekerített, aszfaltos úton megközelíthető, téliesített. csehszlovák fa- házas hétvégi ház. — Érdeklődni: dr Ke- nézné, Kosdi utca , 2. /Telefon: 11-664 vagy V11 fa; 1, it’! i e i ú 1 c i« í 1 szobás, eáv^űiéses családi hé? — asztalos- műhellyel — eladó Crrj Itu-j 9'h 57 (fonH)ási iskola mel lett 430 négyszögöles ielek eladó Kis náz vi2 villany gyümöl- r*sö«i v3ü! Érdeklődés: Vác, Für) utca 6. i. 2. m E példákból is kitűni.,:, nem véletlen, hogy . jó ideje párt- alapszervezeti viták, csoport- értekezletek visszatérő témája, vajon mekkora önállósággal, milyen anyagi lehetőséflekkel bírnak majd az elöljáróságok. Szorosan ide tartozik az újfajta tanács: gazdálkodási rendszer. amely jövő évtől léo életbe. s szintén ellentmondásos véleményeket váltott ki. Egyes nézetek szerint örvendetes, hogy a teiepülesfej- lesztési hozzájárulásból befolyó összeget csak helyben lehet felhasználni, nem lehet átcsoportosítani. Mások szerint ez csökkenti a fejlesztési lehetőségeket, a társközségek közti beruházási együttműködést, s ráadásul az adóhátralék nagymértékű emelkedésének veszélyével jár. Összességében az a tapasztalatunk, hogy a lakosság érzékenyen reagált a változásokra, megpezsdült a közélet, mérlegelik, fontolgatják az emberek a feltáruló új lehetőségeket. — A jelölő gyűléseken való részvételi arány ugyanakkor nem tükrözte az aktív közéleti érdeklődést. Ön, mint a választási operatív bizottság vezetője, talán meg tudja mondani, miért nem ezeket a fórumokat használta fel a lakosság a jövő kérdéseinek megvitatására? — Eddig a három települést 65 tanácstag képviselte. Zömében aktív. felelősségteljes emberekből állt a tanácstestület. így most némi gondot okozott a jelöltek kiválasztása, mert a 65 helyett 35 választó- kerület lesz, s nem szívesen mondunk le egyetlen, a közért munkálkodó heivbeli polgár tevékenységéről sem. Szerencsésen sikerült nálunk kiválasztani az évek során a tanácstagokat. talán ezért érezhették most úgy a választók, hosv a jelölő gyűléseken nem dőlnek el azok a fontos dolgok, amelyekben majd az új tanácstestület feladata lesz lépni. állást foglalni Laczkó Zoltán, a HNF nagyközségi bizottságának elnöke Igyekszünk számukra konkrét feladatokat, megbízatást találni, részben a HNF keretei között, s más testületekben is. Kérdés, ugyanis, hogy az új tanácstagok el tudják-e végezni a munkát a majd duplájára növekedett választókerületekben, amit eddig elvárt tőlük a lakosság. Véleményem szerint szükségük lesz a póttanácstagok segítségére. Az egészséges lokálpatriotizmus a jelek szerint. Verőcemaroson és a társközségekben furcsa jelenségeket hozott létre. A közéleti érdeklődésű emberek itt már nemcsak a választásokig, hanem annál jóval távolabb tekintenek. S" azon'töprengenek, nem jelent,-e majd a települések számára magukrahagyottságot a nagyobb önállóság, s hogv léoést tudnak-e majd tartani saját anyagi ecetükre támaszkodva a huszadik század vécének követelményeivel. Kérdéseikre választ a következő öt év gyakorlata foe aHni. Márvány' Ágnes is a jelölő gyűléseken szerzett tapasztalatairól beszélt. — Örömmel vettük tudomásul, hogy a jelöltek között általában nem alakult ki egészségtelen rivalizálás, versengés. Valamennyien a lakosság egészének érdekeit tartják szem előtt, s nem ellenfélnek, hanem munkatársnak tekintik egymást. Éppen ezért arra törekszünk, hogy ne veszítsük el azokat a segítőkész, közéleti embereket, akik a választások során a tanácstagságig nerrt jutnak el. Lomkonténerek Hétfőtől az Árpád utca és az Aranka utca sarkára, a Hársfa utca és a Pacsirta utca közepére, a Vöröskereszt sor és a Krakkó köz sarkára, a Vöröskereszt sor és a Táncsics Mihály utca közepére, a Dózsa György út és a Molnár utca sarkára, a Dózsa György út 18. számú ház elé, valamint a Horváth Mihály utca és a Maurice Thorez utca közepére helyeznek ki konténert a HNF és a Költségvetési Üzem lomtalanítási akciójának keretében. Tartós használatba adhatók Kevesebb a parlagföld A korábbi évekhez viszonyítva a városban és a környező falvakban is megnőtt a termőföldek értéke. Nemzeti kincsünkkel ma éppen olyan ésszerűen és hasznosan kell gazdálkodni, mint az anyaggal vagy az energiával. A települések fejlesztése, üzemek létesítése során gyakran a mezőgazdaság szempontjából jól hasznosítható termőföldeket vonnak ki a művelésből, míg egyes helyeken parlagon maradnak hasznosítható területek. A föld hasznosítását, azt, hogy hogyan gazdálkodnak nemzeti kincsünkkel a térségben, az idén is határszemléken vizsgálja meg a földhivatal. A feladat végrehajtásáról tájékoztatót tartottak a földhivatal tanácskozótermében. Skot- nyár Kálmán, a hivatal vezetője köszöntötte a tanácsok és a mezőgazdasági nagyüzemek képviselőit, majd szólt a korábbi tapasztalatokról. Bevezetőjében hangsúlyozta, hogy az évekkel ezelőtt módosított földvédelmi törvény bevált. A megműveletlen földek tulajdonosaival szemben alkalmazható szankciók hatására javult a helyzet a területen. Míg öt évvel ezelőtt 3 ezer hektárnyi parlagterület volt. addig tavaly mindössze hetvenegy hektár maradt ki a művelésből. Jelenleg nagyüzemi tulajdonban levő parlagföld nincs. Ezek a gazdaságok egymás közötti földcseréjével megszűntek. A korábbi fölmérések arról is tanúskodnak, hogy a parlagföldek nagy részének tulajdonosai idős koruk miatt képtelenek megművelni földjüket. Ezek a földek elsősorban dombos, köves, kopár területen, vagy erdők közelében vannak. Így nehéz a művelésűik. A vízhiány és a vadkár miatt többségük értéktelen. Ennek ellenére tavaly öt- száznegyvennyolc felszólítást küldtek a gazdáknak. Állami tulajdonba 7,6 hektárt vettek az elmúlt esztendőben. Még mindig sok a tisztázatlan tulajdonviszonyú terület, a nyilvántartás nem mindig egyezik a valóságos helyzettel. Közülük leggyakoribbak, hogy ismeretlen a tulajdonos. az adásvételt nem jelentették be, vagy elhalálozás utárí nem rendezték a hagyatékot. Ezt követően Mészáros Gábor mezőgazdász az áprilisban megtartott határszemlék tapasztalatairól számolt be. A be nem vetett szántóterületekről május 31-ig számoltatják el a tulajdonosokat. Az intézkedések nyomán a parlagterület további csökkenésével számol a földhivatal. Az állam tulajdonát képező kihasználatlan földek hasznosítására is lehetőség van. Tartós használatba adhatók azok a földek, amelyek nagyüzemi- leg nem művelhetők. Ezeket a főleg zártkertekben levő telkeket bárki bérelheti. Tartós használatba adhatják az általuk nehezen művelhető területeiket a termelőszövetkezetek is. Surányi János Öt forduld után Kilátás nagy csatákra Öt forduló telt el a kézilabda NB II-ben, amelyben a FORTE női és az IZZÓ férficsapata képviseli városunkat. Kitűnően indult a FORTE és az első négy fordulóban valamennyi találkozóját biztosan nyerte. A legutóbbi, ötödik fordulóban ■ viszont a lányok elszenvedték első vereségüket a megyei rangadón Szigetszentmiklóson, a Csepel Autó otthonában. Ennek ellenére továbbra is dobogós helyen állnak, s bíznak benne, hogy lesz ez még jobb is. Visz* szatérve a legutóbbi találkozóra, el kell mondani, hogy a FORTE nem érdemelt vereséget. A lányok végig fegyelmezetten tűrték a játékvezetői hibákat. de a második félidőben kétgólos vezetésnél Dónuszné, aki addig motorja volt a csapatnak, megsérült, és ez már soknak bizonyult. A következő bajnoki fordulóban viszont javítani szeretnének. a lányok, hisz hazai pályán fogadják pénteken 16 órai kezdettel a Salgótarján együttesét. Ha nem is annyira jól* mint a lányok, azért a várakozásnak megfelelően szerepel férfi - csapj utunk, az IZZÓ MTE. A fiúk az eddigi öt fordulóban öt pontot szereztek, és a tabella közepén, a 6. helyen állnak. Nem mondhatni éppen Anyakönyvi hírek Vácott születtek: Braun István és Horváth Magdolna lánya Ágnes, Cseri Gábor és 'Kiss Mária lánya Barbara, Le- yer József és Dombai Katalin ikergyermekei József és Katalin, Fodor József és Nagy Andrea fia József, Végh Béla és Bállá Valéria lánya Valéria, Schrick Péter és Kosi Magdolna fia Máté, Stolcz Rudolf és Schrobár Veronika fia Rudolf, Tábori László és Kaszla Mária lánya Zsanett, Dobos Zoltán és Schmidt Mária lánya Ágota, Körmendi Lajos és Király Katalin lánya Andrea. Szikriszt Antal és Mrázik Judit lánya Andrea, Bogdányi László és Lengyel Erzsébet fia László, Hruskó József és Gajzinger Ilona lánya Éva, Kovalik Ernő és Koller Erzsébet lánya Katalin, Kovács József és Forgács Aanes fia Krisztián, Fristáczki Mihály és Horváth Piroska lánya Szilvia. Magyar! József és Oroszi Zsuzsanna ikergyermekei Andrea és Zoltán. Bu- zási Péter és Klucsik Blanka fia Tamás. Kernács István és Gut Teréz lánya Adrienn. Kuliár Bertalan és Kovács Mária fia Zsolt, dr. Tranger Károly és dr. Szombati Mária fia Márk. Vácott hunyt el: Samu Jó- zsefné Denke Borbála Bugyi. Pribéli Ferenc Verőcemaros, Valentin István Nagymaros, Gábor József Vác, Fejes Fe- rencné Vali Mária Vác, Miczkl József Fót. Szemők Mihály Dunakeszi, Kossipos Péter Verőcemaros. Krasnyánszki Jó- zsefné Sáfár Mária Váchar- tyán, Drobiüsch György né Drobinoha Klára Szentendre, Zima János Sződliget, Balogh Sándorné Haskó Zsuzsanna Fót, Markovics Erzsébet Nőtincs, Kozeluha Istvénné Kovács Katalin Vác, Szabó József Dunakeszi, Petényi József Vác, Szalay Lajos Göd, Krkos Józseffé Mikula Eszter Pilis- szentláSzló. Béres László Vác, Kiss Imréné Bajusz Eleonóra Nagymaros, Huszár István Göd, Cserni József Rád. Kon- ditz Lászlóné Szabó Irma Vác, Sárközi Laiosné Mocsai Karolina Nagymaros. Vácott kötött házasságot: Matyóka Ferenc és Rápz Mária, Kapás Tibor és Papp Rozália. szerencsésnek a csapat idegenbeli szereplése, hisz mindkét találkozójukat a minimális egygólos különbséggel veszítették el. A különbséget a kézilabdával foglalkozók számára nem is kell bizonyítani. Aki hgzai pályán mindössze erauaóUal nyer, az már nem nélkülözi a külső segítséget sem. Sajnos ez élesen kijött a legutolsó találkozón, ahol a váciaknak mintegy hét-nyolc gólját érvénytelenítették a bírók. A következő bajnoki fordulóban viszont nagy csatára van kilátás, amikor az eddig veretlen pontokkal vezető Szolnoki Olajbányász lesz az IZZÓ ellenfele. A vendégek nem titkolják győzelmi reményeiket, viszont a hazaiak ezt másképp gondolják. Sajnos nem szerepelhet a találkozón a váciak átlövője. Flaskai, akit Tiszaföldváron végleg kizártak a játékból, és eltiltás vár reá. A találkozót, mely nagy érdeklődésre számít, szombaton 17 órai kezdette] játsszák a FOR- TE-palyán, — rí " Nagymarosról Szombathelyre A nagymarosi szoVetkezet férfikara vendégszereplésre utazik Szombathelyié. Részt vesznek a szombat-vasárnapra tervezett országos munkas- kórus-talá'kozón. A programban közös hangversenyek, önálló koncert, fáklyás felvonulás és szerenádéneklés szerepel. A kórust Kismartoni Ferenc vezeti. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak. akik szeretett férjem, édesapám, Béres László temetésén részt vettek, sírjára koszorút vagy virágot vittek és fájdalmamat részvétük ' nyilvánításává! igyekeztek enyhíteni, ezúton mondunk köszönetét. özv. Béres Lászlóné .és fia. Köszönetnyilvánítás. Köszöneté, mondunk a rokonoknak, ismerősöknek. jó barátoknak munkatársaknak, szomszédoknak, mindazoknak. akik szeretett 'tériem, édesapánk, czilij? István temetésén részt vettek, síriára koszorút, virágot helyeztek és részvétnyil- vánftásukkai fájdalmunkat eny- h<tették Czilik Istvánná és családja. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik drága. 10 feleségem, szereteti édesanyám. Kíin Sándorné temetésén részt vettek mé’v fájdalmunkban osztoztak és striéra virágot heiypz+ek. r*rie- Kun Sándor, lánya: Gajdár Istvánná, ISSN 0133—2758 (Váci Hírlap)