Pest Megyei Hírlap, 1985. február (29. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-14 / 37. szám

Kakukktojás az áfemáson A minap egyetlen nap alatt kilenc átszállással jútcuam el célomig, és vissza, otthonom­ba. Történetesen ez a nap az eddigi leghidegebb volt az életemben és meg nálam jó­val éltesebb embere^ sem em­lékeznek hasonlóan dide- regtető huszonnégy órára. Szinte minden zökkenőmente­sen ment. HÉV-vel Mogyoró­dig, onnan busszal a községbe, majd tovább egy másik já­rattal Fótra. A Gyermekváros­nál átszálltam a Dunakeszire igyekvő Ikarusra. Dunakeszin buszpótló busz érkezett, csu­pán ötperces késéssel. A nor­mális menetidő alatt értem Vácra. Vácról a veresegyházi sze­mélyvonattal indultam haza. Fűtöttek rajta, s az első öt kilométer után az akkumulá­torok is feltöltöttek és azután akkor is világítottak az iz­zók, amikor áilomáson vára­kozott a szerelvény. Veresegy­házra pontosan érkeztünk. Hi­hetetlen, képedtem el azon, hogy este nyolc órakor a köz­ség vasúti megállóhelyén hír­lapot lehet vásárolni. Gondol­tam* amíg megjön a gödöllői busz, addig elbeszélgetek az újságossal, hogyan csinálják itt ezt. (Ezek azok a ritka kel­lemes pillanatok, amikor az újságíró örül a munkájának, mert értelmét is látja.) Nem sikerült a gyorsinter­jú, mert máris feltűnt az elágazásban az autóbusz. Ez is pótló járat volt, és szintén jól fűtött. A sofőr elfogadva a pénzt, jegyet is adott érte. A gödöllői állomásra érve ért az első kellemetlen meglepetés, a hangosbemondón közölték, hogy előreláthatólag ötven-öt- venöt percet késik Pest felől a túrái személy. Nagyon kellemetlenül érez­tem magam, nemcsak azért, mert tudtam, mi vár rám itt az ötven perc alatt, hanem azért is, mert erről már anv- nyit írtam én is, más is. Ké­rem szépen, a négy cserép­kályhával kapcsolatban sok vita lehet, hogy most melyi­ket fűtsék be. Egyfajta meg­oldás, hogy egyiket se. ó, ba­rátom, jegyezte meg valaki, annak idején a király csak kétszer jött ide egv évben, ne­ki nem kellett fűteni. Most viszont sajnos, azért szerepel gyakran az állomás a lapban, mert ide vezet az utunk este. Az egyik plakát azután neve­tésre késztetett. Legyen ön is az utasunk, hirdette. Valaki aláírta tollal: De Gödöllő ál­lomáson ne tartózkodjon. B. G. Ha nincs kéznél szerelő A háztartási gép és mi Életünk szinte elképzelhe­tetlen háztartási gépek nélkül. Megszámlálhatatlan elektro­mos eszköz népesíti be ottho­nunkat. Az állandó használat során óhatatlanul meghibá­sodnak, és ha nincs megfelelő szakember, aki megjavítja őket, bizony előbb-utóbb ki­dobjuk. Még élénken él emlé­kezetemben, milyen hossza­dalmas levelezés után jöttek ki Budapestről megjavítani a hatvanas években a hűtőgé­pünket. Szerencsére azóta ki- sebb-nagyobb szervizál lomá­sok hálózzák be városainkat, falvainkat. Nincs ez másképp Aszódon sem, ahol már tizenegyedik éve áll a lakosság szolgálatára a Ramovill-szerviz. A szerző­déses üzlet két munkatársa éppen egy színes televízió mű­szeres beállítását végezte, amikor felkerestük őket, hogy munkájukról, gondjaikról ér­deklődjünk. Amint a kényes műveletet befejezték, Fodor László műszerész kezdte el a tájékoztatást. — Munkatársammal, Sedci Gáborral, több mint tíz éve javítjuk Aszód és környéké­nek híradástechnikai eszkö­zeit. Az általunk megjavított eszközök egy része jótállásos, míg a többi készpénzes for­mában történik. Az eddigi tapasztalataink szerint a garanciális javítá­sok többsége a gyárilag hibás alkatrészek miatt van. A készpénzes javítások viszont főiképp az emberi hanyagság­ból adódnak. Mivel gépkocsi­val rendelkezünk gyakran a helyszínen javítjuk meg az el­romlott készülékeket. Az ott szerzett ismereteink szerint az elektromos készülékeket gyak­ran üzemeltetik nedves, párás helyen. Sokszor felháborító az érintésvédelmi szabályok semmibevevése. A tulajdonosok nem olvas­sák át figyelmesen a gyári tá­jékoztatókat, ezért nincsenek tisztában, milyen veszélyekkel jár a földelt konnektor hiá­nya. Ha ilyet látunk, mindig figyelmeztetünk a veszélyre. Tanácsoljuk, ha bármilyen elektromos eszközt vesznek, feltétlenül kérjék ki a szak­emberek tanácsát. — Talán nincs is olyan ház­tartás, ahol ne lenne porszí­vó. A vele való takarítás szin­te gyerekjáték. Sajnos az em­berek többsége lusta kitisztí­tani rendszeresen a porzsá­kot, ezért a motor gyakran le­ég, mert képtelen átszívni a levegőt. Ugyancsak hasonló sorsra jut, ha sérült a por­zsák. Ilyenkor a por a csap­ágyba kerül, ezért megy tönkre. — Ki tudná elképzelni a konyhát hűtőgép nélkül. Meghibásodása esetén sajnos a kis bajból gyakran több ezer forintos kár van. Ennek oka a hőfokszabályozóban ke­resendő. Ha ez elromlik, a hűtőgép nagyon fagyaszt, mert állandóan jár a motor. A túlterhelt motor így hama­rosan tönkremegy. Másik jel­legzetes sérülés a mélyhűtő kiszúrása. — A gondatlan háziasszony tál vagy nylon nélkül teszi a mélyhűtőbe a húst. A nagy hideg hatására belefagy. Ál­talában valamilyen hegyes eszközzel feszegetik fel, és ilyenkor történik meg a baj. — A híradástechnikai esz­közök közül talán legnépsze­rűbb a televíziós készülék. A színes készülékek gyakran megtréfálják a vásárlót. Az üzletben kifogástalan kép ott­hon zavaros, kásás. Sajnos sokan elfeledkeznek arról, hogy vidékünkön csak tetőan­tennával lehet kifogástalanul venni az adásokat. — Hibaforrás lehet az 1-es és a 2-es adás antennáinak a felcserélése is. Az üzletesek általában nem tudják, mi­lyen antennatípus a legalkal­masabb a készülékekhez. Mi díjmentesen adunk felvilágo­sítást, sőt a felszerelésére is vállalkozunk. — Egyre népszerűbbek a hordozható sztereo magneto­fonok. Gyakran panaszkodnak rájuk, nem vesznek fel, rossz a hangminőség lejátszáskor. K. I. Cs. LI.OI írta A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM, 37. SZÁM 1985. FEBRUAR 14., CSÜTÖRTÖK SzIIas mentiek Finnországban Újabb meghívás Helsinkiből Egy albumban nyári, színes fényképeket nézegetünk. Nem családi gyűjtemény, nem is a hazai ég alatt készültek a fel­vételek, s még egy: nem a személyek fontosak rajta, ha­nem a növények. A gyógy- és fűszernövények, amelyek va­lahol Finnországban virítottak tavaly nyáron, s teremtek is annak rendje és módja sze­rint. Pedig sokan azt gondol­juk: a hűvösebb éghajlatú or­szágban nem élnek, nem te­remnek úgy, mint nálunk. De hogyan kerültek a mi vidékünkről ezek a sokunk számára különlegesnek számí­tó növények oda? Erről beszél házigazdánk, vendéglátónk itt, Kerepes tárcsán. — A helsinki egyetem meghívására töltöttünk el munkával hét hónapot a fő­várostól mintegy négyszáz ki­lométerre levő Puumala köz­ségben feleségemmel — mondja Galambosi Bertalan, a Szilasmenti Tsz gyógynövény­feldolgozó ágazatának vezető­je. Mindketten kertészmérnö­kök, s főképpen a fiatalember az, aki a gyógynövénytermesz­tésben idehaza is jól ismert szakember. — Az a lényeg — folytatja —, hogy a helsinki egyetem olyan feladatot kapott: dol­gozzon ki különféle progra­mokat, amelyek értelmes, hasznos gazdasági tennivalók­kal is segítik a vidéki lakos­ság helyben tartását. A sok közül — s minket ez érint —, arra is kíváncsiak, hogy pél­dául a fűszer- és gyógynö­vénytermesztés folytatható-e jövedelmezően. Megtudták, hogy mi a Szilasmenti Tsz-ben ilyenekkel nagyüzemi szinten foglalkozunk, így került sor meghívásunkra. — Hogyan kerültek éppen Puumalába? — Az a község adott az egyetemnek kísérleti területet és épületeket. Örömmel fogad­tak bennünket. A finneknek egyébként kevés tapasztalatuk van a gyógynövénytermesztés­ben. Amikor a felkérés tavaly ilyenkor megérkezett, csak­nem ötvenféle magot szedtem össze és küldtünk ki, majd vittünk ki a termesztéshez. — Milyenek az első év ta­pasztalatai? — Vizsgáltuk a növények fejlődését, terméshozamát. Két alapvető tanulságot hozott az ottani viszonylag rövid te­nyésztési időszak, amely sző­kébb a miénknél. Igaz viszont, hogy kiegyenlítettebb csapa­dékviszonyok uralkodtak, s kedvezőbbek voltak a fényvi­szonyok, hiszen a nappalok hosszabbak. — Az egyik tanulság például az volt, hogy a magról fejlődött növények majdnem mindegyi­ke megfelelt a finn gyógyszer­könyvi előírásoknak. Igaz, né­melyik kisebbre nőtt, termése, hozama kisebb, mégis úgy ta­láltuk, hogy a biológiai felté­telek megvannak a termelés­hez. Kétségtelen persze, hogy a melegigényesebb növényék, mint a zsálya vagy a bazsa­likom nem virult annyira. — Ügy tudom, újabb meg­hívást kaptak Finnországba. — Igen..Mi is inkább csak eljövetelünk idején tudtuk meg a helsinki egyetemen szeretnék, ha ezt a múlt esz­tendőt sikeres elökisérletnek tekintenénk, s még három szezonra visszamennénk. Vál­laltuk. — Hogyan állnak a finn nyelvvel? — Természetesen valami ra­gadt ránk, de különösebben nem tanultunk. Most, hogy újabb meghívást kaptunk, nekiláttunk a nyelvismeret gyarapításának. Például ma délután fél öttől mind a né­gyünkkel foglalkozik egy pes­ti finntanárnő. — Négyőjükkel? — Igen, hiszen ezen a tava­szon az elsős és a harmadikos kisfiúnk is velünk jön. ök ott folytatják az iskolát. — Térjünk vissza a szakmai úthoz. Nem lehetett egyszerű csak úgy berendezni egy kis gyógynövény-birodalmat. — Valóban érdekes volt számomra is, hogy ezeket a sokak számára különleges növényeket az ottani kultúrák közé volt szükséges illeszteni. Olyan gépeket, eszközöket ta­lálni, amelyek alkalmasak ter­mesztéséhez, a betakarításhoz. Finnország úgy veszi a gyógy­növények nagyobb hányadát. Van valami kevés, persze. Mi több, egyszer elutaztattak ven­déglátóink északra, s az Észa- ki-Jeges-temgertől alig kétszáz kilométerre is volt gyógynö­vény kísérleti parcellájuk. — Finnországban közepes gazdaságok vannak. — Igen. Puumalában pél­dául egy tanfolyamot is tartot­tunk huszonöt farmer részére, akiket a munkánk nagyon ér­dekelt. Tudja: az a meglepő, s ritka eset fordult elő most, hogy egy fejlett ország vala­milyen szakterületen tőlünk kért segítséget, tanácsot. — Hogyan lehetne ebből hazai, vagy mondjuk gazdasá­gi szinten profitálni? — Jó lenne, s azt szeret­nénk, ha majd hasznos üzleti kapcsolat jönne létre. A mi szövetkezetünk számos termé­ke kerül már most is a piacra. Finn barátainknak fejlett a csomagolástechnikájuk. Ügy néz ki, hogy egy-egy korsze­rű csomagológépet megve­szünk tőlük. F. L Szakmaközi bizottság Költségvetés Az idei munkatervét és költségvetését tárgyalta meg egyebek között a városi szak­maközi bizottság a városi népfrontbizottság helyiségé­ben. Tamási László, a szak­maközi bizottság titkára el­mondta, hogy ebben az évben nyolc ülést terveznek, folytat­va azt a hagyományt, hogy al­kalmanként más-más helyszí­nen gyűlnek össze, egyúttal ismerkedve a város és a von­záskörzet üzemeivel, intézmé­nyeivel. Többek között felke­resik a gépgyárat, az AGRO- NOVO-t, a városi szociális otthont. Feladataik jellege nem vál­tozik, növekednek viszont te­rületi feladataik. Hcrczenik Gyula, a városi pártbizottság titkára arra hívta fel a fi­gyelmet, hogy a népfrontbi­zottsághoz hasonlóan ez a szervezet is építse ki kapcso­latait a környező települések­kel. A szakmaközi bizottság töb­bek között a társadalmimun- ka-akciók szervezésével fog­lalkozik, de részt vállal a tö­megsportélet fejlesztésében is. A fogyasztók tanácsával együttműködve vizsgálja a kereskedelem, a szolgáltatások helyzetét. Véleményt nyilvá­nít a városfejlesztés kérdései­ben, felméri az idős korúa'r helyzetét WofTäP? Az önvédelem nagymestere. Színes, szinkronizált szovjet kalandfilm. Csak 4 órakor. Redl ezredes. Kétrészes szí­nes magyar film. 6 órakor. Könyvhét Ma délután öt órakor nyit­ják meg a szadai mezőgazda- sági könyvhetet, amelyet in­gyenes szaktanácsadással köt­nek egybe. A könyvtári ren­dezvénysorozaton szakemberek adnak tanácsot a szőlészetről, borászatról, a fóliázásról, a dísznövények termesztéséről, a gyümölcs- és szőlőtermesztés­ről, valamint a kisállattenyész­tésről. S ha lesz érdeklődő, ak­kor vetőmagot is lehet csere­berélni. Galgahéviz Jelmezverseny, regrutahál Két okuk is van a Galga mentieknek a hétvégi szóra­kozásra. Mivel farsang ideje van, a galgahévízi művelődési házban szombaton este nyolc órától rendhagyó, jelmezes diszkói arsangot rendeznek. A múltról a inának Kovács hadnagy úr példája A fiatalkori eszményképek, példaképek valamelyest jel­zik a készülődő emberi minő­séget is. Olykor egész életre szól a hatásuk. A példakép ke­reséséhez ad kimeríthetetlen tárat a történelem, mert az idők rostáján fennmaradt ér­tékek megbízhatóbb tájolási pontokat adnak, mint a min­denkori jelen még rostálatlan, nehezen megkülönböztethető nagyságai. Hiba lenne azt hinni, hogy a háborúkkal együtt majd elavul a harc, a küzdelem, az áldozat eszmé­nye is. A bátorságé, a kocká­zatok vállalásáé. Hiszem: ezek nem avulhatnak el soha. Kockáztatás Olvasom a Hadtörténeti Közlemények 1984. évi 2. szá­mában Godó Ágnes ezredes, a hadtudományok kandidátusá­nak A 2. magyar hegyidandár kapcsolata a Kriván partizán­dandárral 1944. november elején Kelet-Szlovákiában címmel irt tanulmányát. Idé­zem egyik bekezdését. Október 30-án hajnalban a hitleristák és a vlaszovisták megtámadták Vinna községet, rabojtak, gyújtogattak és bes­tiális módon meggyilkoltak öt embert, köztük Iván jegyző fe­leségét és két — öt- és hét­éves — kisgyermekét. A be­kerített községben tífuszjár­vány tört ki. A községből se­gítségért a magyarokhoz siet­tek és Kovács István tartalé­kos hadnagy vállalta, hogy egy páncélozott gépkocsival és a szükséges holmikkal — elsősorban a tífusz elleni szé­rummal — elmegy Vinnára. A vinnai községi és járási nemzeti bizottságok elnökei 1946. október 6-i nyilatkoza­tukban így írtak Kovács Ist­vánról: ... saját élete koc­káztatásával, harci járművé­vel behatolt a községbe és egy orvossal házról házra jár­va, a magukkal hozott széru­mokkal megmentették a szlo­vák lakosság életét... nélkü­le a lakosság sokat szenvedett volna és nagy áldozatokat ho­zott volna... Két éve, hogy ugyanezen az oldalon írtam egy példa­mutató pedagógusról, aki igazgatói nyugdíjazása után Kartalon oktatott gyógypeda­gógusként. A nevelői munka legnehezebbét választotta, Ko­vács Istvánnak hívják. Ö említette Vinnát. De ezt az esetet nem mondta el. Azonos lenne vajon a tanulmányban leírt Kovács Istvánnal? Eligazodtak Megkerestem aszódi ottho­nában. Anna nevű unokáját lovagoltatta a térdein. Muta­tom az írást, és szinte szem­rehányóan mondom: — Ezt elhallgattad! — Miért kellett volna elmondanom? — kérde­zi. — Talán említésre méltó dolog volt? Ha mindenki min­dent elmondana, amit ember­társaiért tesz, s akadna, aki ezeket a természetes szolgála­tokat leírná, akkor minden hasznos ismeret, amit az em­beri gondolkodás évezredek során feljegyzett, kiszorulna a könyvtárakból. Kovács István tetteivel írta a történelmet, s minden so­ráért vállalnia kellett a koc­kázatot. Jó tudni, hogy min­dig voltak, akik a történelmi jelenben is, a mindennapok útvesztőiben is eligazodtak, talán biztonságosabban, mint a fölényes utódok. Pedig nem olvashattak a jövőben, nem láthatták előre, hogy mit hoz a holnap. Számomra ezért a legizgalmasabb hősök a ko- vácsistvánok. Károm civil Kovács István hadnagy megtalálta az utat a partizá­nokhoz. A tanulmány így ír erről: — A következő nap, 6-án, a kitűzött időpontban Kovács hadnagy úrral a tár­gyaláson megjelentünk. A partizánok részéről három civil ruhába öltözött egyén je­lent meg. Kovács István hadnagy az arcvonalon keresztül eljutott Lazar Mehlisz vezérezredes­hez is, a 4. front haditaná­csának tagjához. — Parancs­nokom, a 2. magyar hegyidan­dár vezérkari tisztje megbí­zott az alábbiak közlésével: a 2. hegyidandár alakulatai ké­szek átállni a szovjet oldalra, és készek harcolni a németek ellen. Ehhez kérik a szovjet fél döntését és azt, hogy a küldöttet juttassák vissza az alakulatához. Kovácsot ezután az a szovjet pilóta vette párt­fogásába, akinek a terv sze­rint még ezen az éjszakán vissza kellett szállítania szlo­vák területre. Felgyorsultak az események. Az átállási szándékot meg­tudták a németek. Kovács István Ungtavas határában ejtőernyővel ugrott ki a gép­ből. Parancsnoka, hogy a né­metek le ne tartóztassák, Kas­sára küldte őt a családjához, de a náci biztonsági szolgálat elfogta. Hadbírósági eljárás in­dult. Kiválasztott Szeretném, ha Kovács Ist­ván mesélne élete történeté­nek idézett szakaszáról, mert amit társaival tett, az a kor figyelmeztetése volt, amihez kellett bátorság, elszántság, áldozat. Más kérdés, hogy ke­vesen figyeltek rájuk. Pótol­ni kellene a mulasztást, amíg van közülük, aki együtt él velünk. Hiszem, hogy Kovács István meg tudná tanítani, hogy a pofont, a golyót, a kö­telet osztogató önkényt átélve milyen a szabadság, az ott­hon, a családi fészek melege Így lehetne ő a kiválasztott példakép. Fercsik Mihály Hogy melyik maskara a legta­lálóbb, azt a nézőkből össze­állított zsűri dönti majd el. Vasárnap elsősorban azokat várják G<algahévizre, akik az elmúlt napokban zöld ruhás behívót kaptak a postástól. A regrutabálon a hévízi zenekar szolgáltatja a muzsikát. Mint ismeretes, ők is katonák, ép­pen egy éve vonultak be, s az akkori alkalom szülte az első ilyen rendezvény ötletét. Mint 1984-ben, úgy most is két to­jás vagy két cső kukorica a belépőjegy, de aki ezen termé­kek odaszállítását kényelmet­lennek véli, hatvan forintért is válthat belépőjegyet. Tapétacsi, divatcv Sikeres évet zárt a péceli Vegyesipari Szövetkezet kolo- ritüzemének szakcsoportja. Tavaly hétmillió forint értékű terméket állítottak elő. A har­madik éve működő szakcso­port legnagyobb sikerét az ön­álló termékként szereplő tapé­tacsíkkal aratta, míg a kere­sett divatövekből egy év alatt másfél millió forint értékben készítettek szocialista export­ra. A szakcsoport exportját erre az évre kétmillió forint­ra tervezték. A nap programfa Gödöllő, művelődési ház: Pest megyei pedagógusok nyelv- és beszédművelő tanfo­lyama, 14 órakor. Zenevár. Vendég: Tusa Er­zsébet zongoraművész, 16.30 órakor. Űj kezdeményezések a köz­művelődésben, kiállítás, megte­kinthető 15—10 óráig. Iklad, általános iskola: Kisdobosok kulturális sereg­szemléje, 17 órakor. ISSN 0133—1937 '(Gödöllői Hírlap) I

Next

/
Oldalképek
Tartalom