Pest Megyei Hírlap, 1984. december (28. évfolyam, 282-306. szám)
1984-12-12 / 291. szám
A PEST MEGYEI H í R LAP .K Ü LÖN K I ADÁS A XXVIII. ÉVFOLYAM, 291. SZÁM 1934. DECEMBER 12., SZERDA fi környék legvénebb háza Égy könnyebben telik el a tél Hajdani nyüzsgő életről, állandó jövés-menésről, távolból messze tartó utasokról szólhatnának a vén falak. Ha tudnának beszélni, felidézhetnék, milyen volt a kocs- márosné: kikapós menyecske vagy zsémbes rút banya. Mesélhetnének a betérő emberekről, jóízűen elköltött nagy lakomákról, ivászatokról, úri hinták pompás paripáiról, megfáradt szekerek kenetlen tengelyeken nye- kergő kerekeinek perlekedéséről. Pontosan kétszázharminc esztendőről vallhatna Ceglédbercel legöregebb háza. Akkoriban még falu sem állt ott, Bércéi puszta a kla- ri^jza apácák ceglédi birtokához tartozott. A csárda bádoggal borított, vassal pántolt ajtaja az útra nyílt. Az ivóban h».3szú, kecskelábú asztalok álltak, mellettük lócák, s a kármetitő mögött sorakoztak art iccék, pintesüvegek, mega jóféle italok. A pincébe egy keskeny grádics innen is vezetett Fókhálós palackokat hozott fel a csapiáros. Az udvar felőli lejáraton eresztették alá a telihasú hordókat. A tágas kocsiszín még ma is áll. Nyolc oszlop tartja, de már rég nem fordult be alá egyetlen szekér, delizsánsz sem. Lónyihogást sem hallott a környék, legfeljebb ma született báránykák szelíd bége- tését, mert szép, virágzó májusokon oda gyülekezett még néhány éve is báránytáncra, hamisítatlan vigalomra a falu apraja-nagyja. Törkölyt, szilvóriumot, kadart meg riz- linget vagy harminc éve nem mérnek ebben a tágas hajlékban? • -Legfeljebb lakodalmi vigalmakon poharazgátott a násznép, bőven locsolva a ben- dSt kitöltő pörkölteket, sülteket, töltött káposztákat, másféle finom falatokat. Ahogy bekerülünk az utcai kiskapun, frissen felszegezett mirványtábla fogja meg a tekintetet. Azt tudatja az utókorral, hogy ezt a házat özvegy Hanti ■ Jánosné adományozta a községi tanácsnak, amely a lakosság összefogásával alakította át az öregek napközijévé. Á táblát tartó fal túlsó oldalán, keskeny szobácskáiáhan, egy idős asszony üldögél, öltözéke a régi viseletét formázza. Egyenes derékkal, méltósággal fogadja a váratlan vendégeket! A nyolcvanéves Hantiné arról beszél, hogy magányos , özvegy, családja nincs. Egészsége megrokkant, nem'győzte már fenntartani a nagy portát, hiszen maholnap >. '1 .........rTnri*...... 6 i s istápolásra szorul. Ezért határozott úgy, hogy ápolásért, gondviselésért, eltemettetéséért a tanácsnak adományozza az egykori fogadót. Azóta már pecsétet ütöttek az egyezségre, kiürítették, tatarozták a mind máig jó állapotban megőrzött épületet. Hanti néni túladott a hosszú kocsmaasztalokon, a sarokpa- don, nincs már egyetlen öreg stucni, krigli, páltnikáspohár, régi bütykös sem a padláson, széthordták valamennyit. Ahová valaha jószerével a férfiemberek jártak, most — kései igazságtevésként — főleg a nénikék tipegnek el, s akár meg is lakják az újból fogadónak szánt kényelmes szálát. — Hetes napközi ez — mutatja szobáról szobára Aszódi Zoltánná, megbízott vezető. Nyolc embernek van benne kényelmes hálóhely, puha Plédekkel vetett ágyakkal. Hétfő reggeltől péntek délutánig el- hetelhetnek benne, akiknek már otthon se kutyájuk, se macskájuk; róluk gondoskodó hozzátartozójuk meg végképp nincsen. Tágas fürdőszoba könnyíti a tisztálkodást, meg az automata mosógép, amiben kimoshatják a gondozottak holmiját. Igaz, a mostani melegítőkonyha nem vetélkedhet a régivel, bizony ez már csak tálalóul szolgál. Készen hózzák az ebédet, csupán a tízórai meg az uzsonna készül helyben. Van étkező és társalgó, ez utóbbi nagyszerűen megőrizte a régi mestergerendás mennyezetet, legfeljebb a vidám, mályvaszínű festés keU égy kis derültséget. összesen harmincán használhatnák a hetes napközit Csekély térítés ellenében kapnák az ellátást, vehetnék igénybe a heti kétszeri orvosi vizitet, élvezhetnék a gondozónők babusgatását, melegedhetnének a hőtárolós villany- kálvháknál, nézhetnék a televíziót, hallgathatnának hangmm » *>» A cég' ícereeli öregek hetes napközi otthonában barátságosabban telik a tél. Apáíi-Tóth Sándor felvétele lemezeket, rádiót, böngészhetnék az újságokat, hetilapokat. Sajnos, a létszám még nem telt be. Pedig biztosan van harminc rászoruló. Talán a falu nyelvétől félnek? Attól, hogy megszólják őket, ha bekéredzkednek, mert némely öreg fejekben sok még az oktalan előítélet. Aki .odatalált, az rendszeresen visszajár, mert jól érzi magát. Nem gond a tél, a boltba járás, a vízhordás, a fűtés, a főzés. Odabenn elbeszélgetnek, fonalat gombolyítanak, amelyet a cégektől kapnak. Textilhulladékból bábokat varrnak. Ajándékkal várják, fogadják az őket köszöntő óvodásokat. Néha nótákat hallgatnak, gondolatuk messze kalandozik, felidézik ifjúságukat, a maguk és a falu régi életét, aztán visszavedlenek a vén fogadó öreg Lakóivá. Már ott ül köztük a társalgóban Hanti Jánosné is, egyenes derékkal, tiszteletre méltó tartással. Ahogy egy adományozóhoz illik. Tamasi Tamás Ha a bohóc amatőr Nem üvclí, nem tombol ha bántják Az amatőr bohóc nem bet hóckodik. Minek? Nem üvölt, nem tombol ha bántják, mert lehet azt hallani anélkül is, nem áll égnek a múhaja, ha merőben váratlan meglepetés éri, mert lehet azit érezni anélkül is, arcizmai vai nem táncoltatja meg a festett könnycseppeket, mert ha el is törik a mécses, a közönség tán ennél többet érdemel. Egyszóval az amatőr bohóc, ahogy mondani szokták, nem nekifutásból, izomból teszi a dolgát, az amatőr bohóc, mindennél fontosabbnak tudja a csapatjátékot. Ez persze nem zárja Id, hogy a játék okozta jókedvet és annak változatos érzelmi szikráit fel-felikínálják a széksorokban ücsörgő apróságoknak, akik akárha fölgyertyázott torta lenne, úgy kapnak utána. De van jtt még valami. A ceglédi rendezőiroda névjegyét viselő Télapó-műsor, melyben az érdemi rész a cloum-figu- ráké, igencsak kapós lett a városban meg a környék falvaiban is. Jól tették azok a vállalatok, intézmények, amelyek erre az egyébként hosszúra nem nyúló előadásra szavaztak, mert hisz a csemeték, akiknek szánták, nem csupán zizegő piros papírba bugyolált csokoládéval térnek haza. Ahol több bohóc van; mint itt: a kalapos bohóc. Géza bohóc és Csutka bohóc, ott a móka, az események csakis a hármas rivalizálása árán haladhatnak előre. Ez pedig veszélyes csapda, sokan beleesnek. Föltétlenül esetlenebbnek, ostobábbnak, csetlőbbnek-bot- Lóbbnaik stb. próbálják magukat mutatni a másiknál. Az eredmény: feszélyezett légkör, önmagáért való szerepek. A ceglédi csapat szerencsésen elkerüli ezt a vermet, mert színvonalas amatőrségét nem váltja át profi álságokra, mert a produkció kulcsfigurája, a kiváló tehetségű Géza bohóc helyzetbe hozza társait is. A történet rögtönzések sorát hordozza magával, változnak a helyszínek, változik az előadás. Egy valami azonban marad: jó és rossz, a gyermekvilág legfőbb eligazító értékei mindahányszor élesen elkülönülnek. Az apróságoknak tiszta kéoük marad. Nem több a bohócok szándéka sem. Planner Jutkáé, Korpácsi Gézáé és Far korházi Istváné. • • Szobortárlat a pincében Abony felszabadulásának negyvenedik évfordulója alkalmából, december 16-án, vasárnap délután fél háromkor avatják fel az Abonyi Lajos Falumúzeum pincegalériáját. Blaskó Sándor szobraiból nyílik kiállítás, amelyet Kiss Mihályné nagyközségi tanácselnök-helyettes, művelődési felügyelő szavai vezetnek be. Emberekről, virágnyelven Fekete fák, fekete virágok, barna falevelek. Tussal, diópáccal szerveződtek képekké. Természetes közegükből önkényesen kiemelve már más gondolati tartalmat hordoznak: érzelmeket, áttételes emberi viszonylatokat fogalmaznak meg. A természetből kölcsönzött jelrendszer egyértelmű kifejezés lehetőségét kínálja, s jól él ezzel Forgóné Bíró Ida, akinek most a ceglédi Toldy Ferenc Kórház tanácstermében látható kamarakiállítása. A ceglédi származású gyógyszerész Bács megyében él, gyakorolja hivatását, s mellette az alkotóművészetnek áldozza szabad óráit. Az Erdei Ferenc Művelődési Központban működő Fényes Adolf képzőművész kör tagja Kecsr keméten. Számos kollektív bemutatkozáson vett már részt, s több alkalommal elis; mérésben részesítették sikeres törekvéseit. I Zebegényben és az ország . más tájain nyári művésztábo-^ ; rokon, szabad iskolákon "esi-’ ‘ szolja, tökéletesíti látás- és kifejezésmódját, töltekezik új élményekkel, motívumokkal. Mindig a valóság kínálta élményt formálja képpé, az embert övező szűkebb világ üzeneteit fordítja le a grafika nyelvére, egymáshoz kapcsolódó emberi sorsok tárulnak elénk, finom jelzések a lélek állapotáról. Szépek a Törékeny viszonylatok diópáccal formált pusztuló levélvariációi. Az élet folytatódik című grafikai lap terebélyesedő virággyök^rei, a csavart vonalú kettős fatörzs közös lombkoironája. Érdeklő-, dést keltő, gondolkodásra késztető képek élménvével gazdagodhat, aki megnézi a tárlatot T. T. Zeneiskolai papírmunka Kevesebb és más is Béres Károlytól, az Erkel Ferenc zeneiskola igazgatójától kérdeztük: — Megkönnyebbültek-e, hogy nemrégiben miniszteri utasítás csökkentette többek között a zeneiskolai pedagógusok adminisztratív terheit? — 1969-ben, amikor az első tanterv és a hozzá fűződő dokumentáció megjelent, egyik kollégám így fogalmazott: Már látom azt az időt, mikor valamennyi zenetanárnak külön adminisztrátora lesz. Persze nem igazolódott az aggodalma, hiszen kiderült, hogy a zeneiskola; épp jellemző adottságainál fogva, nincs túlszabályozva. Ezért az adminisztrációs feladat is lényegesen kevesebb és más, mint mondjuk, egy általános iskolában. Csak annyi, amennyi nélkülözhetetlen. — Mivel nemigen van mit csökkenteni, kevéssé érezzük az egyébként jó szándékú, utasítás hatását. Gond marad továbbra is a különféle munka- védelmi és tűzvédelmi iratok készítése, a hasonló tárgyú továbbképzéseken való részvétel. Viszont helyes volna, ha a felettes szervek még inkább egyeztetnék egymással az elképzeléseiket, hogy például azonos tartalmú jelentést ne kelljen több alkalommal is készíteni. (varga) • A Tószegi út 51. szám alatti egykori nemesi udvarházat klasszicista stílusa, százötvenéves kora műemlék rangra emelte. Pincéjét már birtokba vették, s a kúria helyreállítását fontos feladatnak tartják az abonyiak. Egykori díszkapuját jövőre újítják fel. A galéria létrehozásában a tanács anyagi hozzájárulásával, a Mechanikai Művek szocialista brigádjai és a tanácsi intézmények műszaki szervezetének dolgozói társadalmi munkájukkal vettek részt. Történelem és közgondolkodás December 13-án, csütörtökön délután két órakor a városi pártbizottság székházában elméleti konferenciát tartanak a város és a környező ■települések propagandistáinak. a politikai vitakörök vezetőinek, agit-prop. felelősöknek és a párttitkároknak. Glatz Ferenc, az MTA Történettudományi Intézetének osztályvezetője, a História című folyóirat főszerkesztője tart előadást Történelem és közgondolkodás címmel. föisgrafikák bemutatója Nem sokkal a városbeli amatőr alkotók őszi tárlata után újabb ceglédi grafikus mutatja be munkáit. Nagy László Lázár fa- és rézmetszeteiből, kisgrafikáiból december 17-én, hétfőn este Hat órakor a helyőrségi művelődési központ emeleti nagytermében nyílik önálló kiállítás, amelyet Gáspár Ferenc ezredes nyit meg. Az anyagot január 7-ig tekinthetik meg az érdeklődők. Sokféle tipp Akik hasznosan, valamilyen kedvtelésnek engedve szeretnék szabad idejüket eltölteni, a ceglédi Kossuth Művelődési Központtól sokféle ötletet kaphatnak. A Ceglédi Műsorkalauz decemberi száma részletesen felsorolja mindazokat a szakköröket, klubokat, tanfolyamokat, amelyek valameny- nyi korosztály számára művelődési és szórakozási lehetőséget kínálnak. A kézimun- kázástól a nyelvtanulásig, a balettől a karatéig, a citera- zenekarig sokféle tippet kaphatnak. A Cegléd és környéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat 1935. február 1-től 1987. december 31-ig vállalkozásba cdfa a következő üzleteket: 29. sz. élelmiszerbolt, Dunaharaszti, Bajcsy-Zsilinszky u. 198. 76. sz. élelmiszerbolt, Monor, Ságvári Endre u. 68. 147. sz. munkahelyi élelmiszerbolt, Cegléd, Körösi u. 35. 161. sz. élelmiszerbolt, Cegléd, Cifrakerti Ág. 174. sz. munkahelyi élelmiszerbolt, Cegléd, Fűtőház u. 11. Tájékoztató adatokat és felvilágosítást a vállalat jogtanácsosa ad, címe: Cegléd, Rákóczi u. 14. II. 7., telefon: 11-311. A pályázatokat január 10-ig nyújtsák be a vállalat központjában, levélcím: Cegléd, Pf.: 90. 2701. A versenytárgyalás január 21-én, délelőtt 9 órakor lesz a vállalat központjában: Cegléd, Rákóczi u. 14. ISSN 0133—2600 (Ceglédi KirUp) Ünnepi ágyneművásár a ceglédi méteráruboltban 20%-os árengedménnyel * Dunnás garnitúra, Len törlőruha. Lenlepedő, Frottírtörülköző, 532,- Ft helyett 426,- Ft 50,50 Ft helyett 40,40 Ft 257,- Ft helyett 206,- Ft 83,— Ft helyett 66,50 Ft