Pest Megyei Hírlap, 1984. november (28. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-29 / 280. szám

4 hátion J984. NOVEMBER 29., CSÜTÖRTÖK Gül Baba sírjánál m Cermanus Gyula születésé­nek századik évfordulójára emlékezve, Gondolatok Gül Baba sírjánál címmel a Gon­dolat Kiadó olyan, magyar nyelven megjelent tanulmá­nyaiból, esszéiből ad váloga­tást, amelyek ’ma már nehezen vagy egyáltalán nem hozzá­férhetők az olvasó számára. Germanus nem szobatudós volt, hanem nagy felfedező­Tegnap is késő estére tették a televízió másod;k programjában Müller Mag­da legújabb filmjét — amely egyben a négy önál­ló darabból álló sorozat be­fejező része volt — a mű­sorszerkesztők, s így bizo­nyára kevesebben látják, mint amekkora közönségét ezek a jól szerkesztett, ér­dekes témákat feldolgozó alkotások megérdemeltek volna. A senki -földjén cí­met viselő dokumentum­film egyébként is amolyan bicskanyitogató hatású volt, hiszen a végén úgy állt fel az ember a kéner­nyő mellől, hogy hitetlen- kedve kérdezte: Magyaror­szágon lehetséges ilyen 1984-ben?! Sajnos, lehetséges. A la- kihegyi adótorony körül ki­alakult. életképes és folya­matosan gyarapodó kis te­lepülés ugyanis furcsa ket­tősségben él. Papíron — legalábbis a hivatalok sze­rint — nem szabadna, hogy létezzen, hiszen családi há­zak építésére ott nem ad­Pcst megye a képernyőn Lakihegyiek csapdában nak engedélyt. A kis falu azonban egyre terjeszke­dik, s az emberek kény­szerből még a magas bír­ságokat is vállalják, mert tudják: ha a fejük felett a tető, akkor már megkapják a fennmaradási engedélyt, közben villamosítottak, iható víz is van, sőt az ál­lami lakásokban élők lak­bért is fizetnek valakinek, a községfejlesztési hozzájá­rulásért meg a szigetszent- miklósi tanács kopogtat. A helyiek azonban hiába vál­lalták fel igazuk biztos tu­datában a harcot a hivata­lokkal, az aktatologatás, a döntések halogatásának már ismert módszereivel találkoztak és — elbuktak. A lakihegyiek tengernyi gondjával lapunk is több­ször foglalkozott. Hiába. A tegnapi filmből is megtud­hattuk, hogy csak vissza kellene vonni végrevala- hára a régebben elrendelt építési tilalmat, hiszen a régi adótorony már múzeu­mi tárgy, az újat ped:g előrelátásból a településtől távolabb állították fel, a hivatal mégsem mozdul. S így sok család zsebéből vándorolt már ki több tíz­ezer forint büntetésként, az utóbbi időben olyanért, ami már nem is bűn: egy ha­lott, de még érvényes dön­tés gáncsán bukik el az ot­tani kis közösség. Az agglomeráció gond­jait bogozgató filmek kö­zül a tegnapi abban is kü­lönbözött az előzőektől, hogy a lakihegyiek gondja megoldható pénz nélkül. Legalábbis az első menet­ben. (furucz) utazó elődeinek, Körösi Cso­rnának és Vámbérynek szelle­mi örököse, munkájuk folyta­tója, akit elsősorban a tudo­mányban rejlő kaland lehető­sége vonzott: sokoldalú érdek­lődésű, orientalista, aki az isz­lám világában éppen úgy ott­hon volt, mint a török vagy indiai történelemben, kultúrá­ban. Belülről, a maga valósá­gában akarta megismerni a Keletet és népeit, hogy velük azonosulva, de ugyanakkor az európai racionalizmus és kor­szerű tudományosság eszkö­zeivel világítsa meg számunk­ra e különös és ismeretlen vi­lágot. Olvashatunk a könyvben a török forradalomról, a keleti misztikáról és a bektási der­visekről, Mahátmá Gandhiról és az arab szellemiség megúj­hodásáról. Karnyújtásnyira a királynő ! A londoni Kensington palo­tában 1819. május 24-én kis­lány született: Viktória. Hat­vannégy évig uralkodott Ang­lia trónján, s egy egész kor­szakot róla neveztek el. Meg­határozó jelentőségű volt ha­talma a szigetországban. Át­élte a negyvennyolcas forra­dalmakat, a munkásmozgalom születését, az ipari forradal­mat, Anglia kereskedelmi, Élet a XVIII században Bél Mátyás, a XVIII. század legnagyobb magyar tudósa egy koncepciójában és mére­teiben egyedülálló vállalkozás­sal örökítette meg nevét: el­készítette az akkori Magyar- ország 48 vármegyéjének tör­téneti-földrajzi leírását, amelyhez számos kiegészítő munkát írt a parasztság életé­nek, társadalmi-gazdasági vi­szonyainak bemutatására. Bél Mátyás művei zömmel kiadat­lanok maradtak. Most a Gon­dolat Kiadó vállalkozott arra, hogy a történeti-földrajzi me­gyeleírások kiegészítéséül szánt kéziratokból közread egy kötetre valót. Ä könyv legterjedelmesebb írása a magyarországi mező­gazdaságot tárgyalja, s a tá- gabban értelmezett mezőgaz­dasági tennivalók logikus rendszerbe foglalt ismerteté­sén túl, elevenen ecseteli a gazdálkodási módokat is. Mél­tó kiegészítése ennek a ma­gyarországi szőlőkről és bo­rokról, kiváltképpen a tokaji­ról szóló tanulmány, valamint a magyarok öltözködésével, szokásaival, a nálunk termelt gabona értékesítési gondjai­val, lehetőségeivel foglalkozó írás. A Történetírók Tárában megjelent kötettel Bél Mátyás születésének 300. évfordulójá­ra emlékezett a kiadó. ipari és gyarmattartó nagyha­talommá válását. Az egész világ forrongott, míg ő egy bő emberöltőn ke­resztül ült a trónján: „ ... csak egyvalami volt biztos; hogy e hatalmas, földrészeket átfogó világbirodalom történe­lemformáló dokumentumait még mindig ugyanaz a kéz látja el kézjegyével. Legtöbb­ször anélkül, hogy felfogná valódi jelentőségüket..." — írja róla Szilárd Gabriella Lytton Strachey Viktória ki­rálynő című munkájához irt utószavában. Strachey — az emberköz­pontú történelemfelfogás egyik legkiválóbb esszéírója — ben­sőségesen ábrázolja Viktória királynőt és korát, annak va­lamennyi hibájával és erényé­vel együtt. Történelmi életraj­zot vetett papírra az imponáló tárgyi tudással bíró szerző, akit Erzsébet és Essex című kötetéből már korábban is megismerhetett a magyar ol­vasó. Az életrajz nem nélkü­lözi a széles, korabeli tablót a királynő mellett ragyogó portrékat kapunk a számotte­vő politikusokról, elsősorban Albert hercegről, Lipót ki­rályról. Parlamenti jegyző­könyvek, levelek, pletykák, anekdoták felhasználásával is­merjük meg Wellington, Lord Melbourne, Disraeli szerepét. Strachey okos, higgadt elemzései nyomán feltárul előttünk a viktoriánus kor szak számos furcsasága. K. T. Ismereden művészeti ág TÖRTÉNETÍRÓK TÁRA vas A Képzőművészeti Kiadó A naiv művészet Magyarorszá­gon című kötete a sajátos művészeti jelenség első tudo­mányos igényű összefoglalása. A XIX—XX. század fordulója a naiv művészet szempontjá­ból a felfedezések korszaka. A szellemi életben eddig figye­lemre sem méltatott dolgok egyszerre jelentőségre tettek szert. Ez a felismerés megkér­dőjelezte az antik és rene­szánsz hagyomány kizáróla­gosságát és felkeltette az ér­deklődést az egyszerű min­dennapi dolgok iránt. A naiv művészet újkori története lényegében 1886-ban kezdődött. A primitív kultúrák és a gyermekművészet mellett a naiv művészet felfedezése is új ismeretekkel gazdagította a modern művészetet. Magyar- ország mintegy negyedszáza dós késéssel követte Francia- országot a naivak felfedezé­sében és bemutatásában. Az új hullám hazánkat a hatvanas évek közepén érte el, naiv művészeti értékeink újrafelfe­dezésével. Az őstehetségek és az újonnan feltűnt alkotók bemutatkozását mellette és ellene felsorakoztatott érvek kísérték a sajtóban, a művé­szeti és hivatalos körökben egyaránt. Bánszky Pál tanulmánya helyet jelöl a naiv művészet számára a magyar művészet történetében. A könyv értékét növeli és megjelenésének idő­szerűségét indokolja, hogy e művészeti ág jószerével isme­retlen Európában, de különö­sen hazánkban szegényesek a publikációk. A kötet 32 alkotó életútját, munkásságát ismer­teti. A sok fekete-fehér kép mellett 65 színes nyomatot is tartalmaz. SaHETI FILMTEGYZETi Széplány ajándékba Clio Goldsmith és Pierre Mondy a Széplány ajándékba című Ilimben Úgyszólván mindenből lehet egy épkézláb mozitörténetet kerekíteni. Akár abból is, ami­ből az új francia—olasz komé­dia rendezője, Michel Lang teszi: egy pikáns ajándék his­tóriájából. A film magyar címe kissé kikiabálja az ötlet lényegét, de legalább nem hagyja két­ségben a nézőt afelől, miről is lesz szó. Ami pedig a címben ígért széplányt illeti, hát azt is meglátjuk, méghozzá olyan körülmények között, hogy sze­mernyi kétségünk sem marad­hat: a lány (Clio Goldsmith) valóban nagyon szép és rop­pant csinos és az is illik rá, ami a magyar széplány 6zó amolyan mögöttes tartalma. És ez egy csöppet sem baj; a szép Barbara legalább nyíltan vál­lalja a foglalkozását és sem­mit sem rejteget. Ami a sztorit illeti: tulaj­donképpen pofon egyszerű. Egy nyugdíjba vonuló párizsi bankhivatalnoknak kollégái és barátai nem vázát és nem do­hányzókészletet dobnak össsze, hanem befizetik őt egy osztá­lyon felüli széplánnyal való velencei kiruccanásra — de persze úgy intézik, hogy Gré- goire, a mackós termetű bank­hivatalnok (Pierre Mondy) merő véletlennek tekintse az esetet. Tekintve, hogy Gré- goire nős és egy egyetemista fiú atyja, valamint Velence helyett Milánóba kellene utaz­nia hivatalos ügyben, a bo­nyodalmak elképzelhetők. A cselekmény fő szálába még több mellékszál is kapcsoló­dik. Megismerkedünk még né­hány széplánnyal. Láthatjuk Velence szépséges idegenfor­galmi látványosságait. Bepil­lanthatunk egy velencei lu­xusszálló nagyvilági életébe. Igazán vonzó női bájakat ve­hetünk szemügyre. Kissé szo­morúan állapíthatjuk meg, hogy a Grégoire feleségét ját­szó szépséges Claudia Cardi­nal fölött sem múltak el nyomtalanul az évek (de hát melyikünk fiatalodik?), s a film végén gazdagabbak lehe­tünk egy ősrégi igazsággal: az ember gyakran csak azért fe­dez fel új tájakat, hogy visz- szatérhessen a rég ismerthez. Ami lehet persze nagy igaz­ság, de bizony elég csüggesztő is. Mindamellett a film kedves és szórakoztató. Még a humo­ra sem túl fáradt, s az ötletei sem mindig köszönnek vissza. Másfél óra kikapcsolódás — és irigykedés ebben a ködös télelőben a verőfényes Velen­ce és a Nagy Élet kínálta szép­ségek miatt. No és legfőkép­pen azért, amiért erre mife­lénk valahogy sosem jutnak eszükbe a kollégáknak ilyen I ötletes nyugdíjba vonulási (vagy más alkalomból idősze- I rű) ajándékok ... Jazz-bolondok Hajlandók vagyunk azt gon­dolni, hogy csak a beat, a rock és társaik találtak né­mely helyen kedvezőtlen fo­gadtatásra, okoztak felháboro­dást, váltottak ki tiltakozást. Pedig hát az úgynevezett könnyű zene más új stílusai­nak sem volt könnyebb dol­guk. Erről szól — és győz meg — az új szovjet zenés film, a Karen Sahnazarov írta és rendezte Jazz-bolondok. A film hősei az 1920-as évek elején élő szovjet fiata­lok. Történetesen odessza’ak; e városban nagy hagyományai voltak az improvizációkon alapuló népi muzsikálásnak, s így itt az Újvilág zenéje, a dzsessz is termékeny talajra hullott. A dzsessz miatt a ze­neiskolából kidobott Kosztya egy kis zenekart szervez és sok mulatságos epizód, vala­mint sok akadékoskodás, gán- csoskodás és szakmai félté- kenykedéá után, végül is eljut a legbefolyásosabb szakértő elé, akitől függ, hogy a sokak által elítélt dzsesszt be- és el­fogadja-e a közönség, meg a hivatalos szervek. Kolbaszkin kapitánynak, a szakértőnek tetszik Kosztya zenekara, — tehát remélhető, hogy a dzsessz nem ítéltetik továbbra is bur- zsoá, proletárellenes, deka­dens stb. zenének. Sahnazarov rendezésének fő érdeme, hogy kitűnően eleve­níti fel az ábrázolt korszak légkörét, figuráit, jól megfor­málja alakjait és hagyja, hogy a zene uralja a filmet, de még­se legyen csupán dzsessz-szá- mok füzére. Értékelendő a humora is; időnként mintha llf és Petrov valamely regé­nyének szelleme jelenne meg a filmen. S mintha az utolsó képsorok az immár ősz, haj­dani ifjú dzsessz-titánokról ar­ra is figyelmeztetnének: talán a dzsessz az egyetlen könnyű­zenei műfaj, melyet a nevet­ségessé válás veszélye nélkül művelhetnek akár nagypapa korú zenésszek is. 1922 Minden népnek vannak ta­lán soha be nem hegedő tör­ténelmi sebei. E sebeket fel­tárni éppoly szükséges, mint amilyen veszedelmes. Szüksé­ges a* emlékező tudat, a nem­zedékeken át megörökített vád és keserűség ébren tartá­sához, s veszedelmes csaknem pontosan ugyanezért: a vád és keserűség félreviheti a jogos és illő emlékezést is. Valami ilyesmi történik az 1922 címet viselő görög film­ben is. Nikosz Kundurosz ren­dező alkotása ugyanis abban az évben játszódik, melyet cí­méül is választ — s ez az év a kisázsiai görög kolóniák tra­gikus esztendeje volt. A film megértéséhez annyit tudni kell, hogy a tengerpartot év­ezredek óta lakták görögök; valaha Trója is itt állott. Török és görög keveredésű lakosság népesítette be a közeli szige­tek jó részét is (Ciprus!). Az I. világháború utolsó idősza­kának, majd a háború utáni éveknek az eseménye] ered­ményezték viszont azt a sú­lyos török—görög ellentétet, melynek végső mozzanata 1922-ben a mintegy másfél millió kisázsiai görög elűzése volt, véres és tragikus esemé­nyek közepette. A film erről a kiűzetésről szól, néhol sok­koló naturalizmussal, de fő­ként roppant egyoldalú beál­lításban, mindenért csak a tö­rököket hibáztatva, holott a görög fél sem volt éppen vét­len az eseményekben. Az em­lékezés így vádaskodásba csap át, sőt gyűlöletbe, ami, mint tudjuk, további gyűlölködést szül. Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom