Pest Megyei Hírlap, 1984. október (28. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-05 / 234. szám

VÁCI maiiig A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA xxvm. Évfolyam, 234. szám 1984. OKTÓBER 5., PÉNTEK Efííségben is, fagyban is Ä szerelék nyugtalan éjszakái Untatják a bajok forrását Hirtelen sötét lett. Tárcsáz­tam a 11-266 telefonszámot. A vonal másik végén, az EDÁSZ váci ügyeletén ekkor már értesítették Szalag Ist­vánt, a kirendeltség vezetőjét, aki riasztotta Simák Károly gépkocsivezetőt, hogy menjen Csernitzky Ferenc szerelőért. Ö saját kocsijával Czinczár Sándor főszerelőért indult. Éjfél volt Kint vigasztalan az idő, pá­rás a levegő, sűrű eső hull. Alig látni a kihalt utcákra a száguldó autóból. Ilyen idő­ben a cementportól üvegessé vált távvezetékek között átüté-/ sek történnek, és a vastag hu­zalok leszakadnak. Mindkét kocsi egyszerre ért az északi transzformátorhoz. Vác az áramot a DCM fölött épült OVIT-állomáson keresz­tül, két transzformátorházon át kapja. A déli transzformá­torházat 1929-ben építették a mái Lenin és Sebes Imre út találkozásánál. Ez látja el a közép- . és az. alsóvárost. Az északi transzformátorház 1961-ben épült a Híradástech­nikai Anyagok Gyára terüle­tén. Ez Kisvác és a vasúton túli területek áramszolgáltatá­sát biztosítja. Az OVlT-állo- másfól az áram öf tápvezeté­ken érkezik. Az elektromosság egy tápvezetéken is bejöhet a városba, de a biztonságos áramszolgáltatáshoz öt szüksé­ges. Az északi transzformátor­házban a szakemberek rövid vizsgálódás után felnyomták a leesett tápkapcsolókat. Újra fény árasztotta el Kisvác és Deákvár területét, de az egyik kapcsoló üzemképtelen ma­radt. A két kocsi ismét elindult. Még haza sem érteik, amikor az ügyeletes jelentette: 15 köz­ségben és 5 kisebb településen áramkimaradás van. Szalay István intézkedett: — Az URH-kocsival két sze­relő azonnal induljon a hely­színre. ö a hivatalába sietett, hogy ^ VÁCI APR ÓH I RDETÉ5 E K URH-adón utasítást adjon a hibahely behatárolására. Éjfél volt, amikor sűrű esőben, cup­pogó sárban a szerelők meg­találták a sérült vonalat Kis- némedi és Püspökszilágy kö­zött Kikapcsolták a hibás részt. Húsz településen ismét kigyúlt a fény. A szerelők megkezdték a javítást. Közben újabb hírek érkez­tek: Deákváron és egyes üze­mekben nincs áram. Ekkortájt már stratégiai központtá vált a kirendeltség irodája. Tájé­koztatás érkezett az OVIT-ál- lomás szerelőitől, majd a ha­jógyár portáján csengett a te­lefon. A kirendeltség vezetője érdeklődött a portásfülkébe épített hibajelző tábla állása felől. A tábla fényei rendel­lenességet mutattak. Izgalmas percek következtek. Hajnali öt óra Azonnal hívták telefonon Gyetván Jánost, a hajógyár energetikusát. Vidékről is ha­zarendelték az URH-kocsit mindkét szerelővel. Gyetván János sötétben, zu­hogó esőben, a lejtős utcán bokáig hömpölygő vízben, esernyővel, esőkabátban sie­tett Deákvár felől, amikor fé­kezett előtte az autó. Roha­nás a hajógyárral szemben ál­ló transzformátorhoz. Ugyan­azok a begyakorlott mozdula­tok, mint előbb. A bajt elhá­rították, de itt is üzemképte­lenné vált tápvonalat hagytak maguk után. Már csak két tápvezeték élt. Pattanásig feszült, nyugtalan hangulat lett úrrá a szakem­bereken. Hajnali öt óra, ami­kor a negyedik tápvezeték is kiesett. Hat órakor a kiren­deltség vezetője a munkába jött dolgozói között eligazítást tartott: kik mennek vidékre, kik a tápvezeték helyreállítá­sához segíteni. A terepjáró, a gép elakadt a sárban, a sűrűn szitáló esőben, de az emberek kiszálltak. Ne­kik menni kell tikkasztó nyár­ban, fagyos télben, éjjel és nappal, mert ma nincs élet Kertes családi ház, beköltözhetően, Kos- dcn eladó. Érdeklődni lebet bármikor: Kösd, Üttörő utca ?. szám Vác, Mária utca 8. számú ház (asztalos- va*?y bármilyen tizem­nek), lakásra is ala­kítható, eladó. Toari áram van. Érdeklődni: Matz Józsefné. Vác, Galamb utca 4. 2600. (Telefon: 12-826, 10— 14 óráig.) _____________ Há zrész, beköltözhe­tően eladó! Irányár: 220 ezer forint. Fizeté­si kedvezménnyel, vagy elcserélhető na­gyobb kertes házra, ármesegyezéssel. Ér­deklődni : Vác. Büki sor 8. 2600 fvasárnam. Felvételre keres a 204. számú Szakmunkás- kénző Intézet cserela­kással rendelkező ház­mestert a Vác, Csikós József u. 31. sz. alatti részleghez. Érdeklőd­ni lehet: Vác, Csikós József utca 8. sz. (gondnokság). ________ Re dőnykészítés mű­anyagból. garanciá­val : Bordás redőnvös, Göd-alsó. Kodálv Zol- tán utca 18. (2181) K «dón 800 négyszögöl szántó — építkezésre is alkalmas belterület — eladó. Víz és vil­lany közel! Hauzman József. Kösd, Béke út 53 szám. _______________ Sz oba, konyhás, für­dőszobás lakás — Vác, Dózsa György út 22. alatt — eladó. Eladó: a Haraszti Er­nő utca 54. sz. alatti ház, 154 négyszögölön. Két kis családinak megfelelő. 96 négyzet­méter lakóterülettel, mell ékéoületekkel. — Megtekinthető: szom­baton és vasámao. Vízvezeték-szerelési munkát vállalok. Vác, Néoek barátságának útia 27. III. 24. Elcserélném két és fél szobás, komfortos la­kásomat két különálló egyszobásra. Leveleket „Deákvári” jeligére a váci hirdetőirodába (Jókai utca 9.) kérek. Nyolcórás takarítónőt és házimunkást felvesz az Időskorúak Szociá­lis Otthona: Vác. Vak Bottyán tér 1. Érdek­lődés: szem él yesen v. 11-129-as telefonszá­mon. Trabant, hároméves, eladó. — Deákváron két és fél szobás, be­rendezett lakás kiadó. Telefonszám: 11-148. Eladó: sajgó ta rj áni kályha, világos heve­rő, két Magdi fotel. — Vác, Bacsó Béla u. 58. (délután 3 órától). Egyedülálló értelmisé­gi férfi vagy nő részé­re külön bejáratú, összkomfortos albérleti szoba kiadó. Telefon: Vác. 13-360, ___________ Ká z eladó Vác, Kos­suth utca 23. szám alatt, esetleg kisebb családi házat beszámí­tok. Cseremegoldás is érdekel. 200 ezer forint kész­pénzzel plusz OTP-át­vállalással váci lakás- megoldá st keresünk. Levélcím: Nieberl Zsuzsa, Vác, Lőwy, Sándor u. 6. 2600, A Váci Kommunális Üzem, jó kereseti lehe­tőséggel felvesz: kő­műveseket, kövezőket, úttisztítókat, telepőrö­ket, szeméttelep-veze­tőt, sxaKkéozett s * '»el és nagy gyakoTIattai rendelkező munkavé­delmi * megbízottat, anyagkönyvelőt és anyagbeszerzőt. Je­lentkezés: Vác, Deák­vári fasor 2., személy­zeti és munkaügyi elő­a dóknál. _______________ FE LVESZ: Tungsram RT. Fényforrásgyára villanyszerelő- és cső­szerelő szakmunkáso­kat. Kereset: meg­egyezés szerint. Je­lentkezés: Vác. Sebes Imre út 21—23, «2600. Vác központjában (Katona Lajos u. 22.) 52 négyzetméteres, másfél szobás, kony­ha, kamra, W. C.-vel ellátott öröklakás cse­répkályhával, vala­mint üzemképes vil­lanykályhával — be­költözhetően — eladó. Érdeklődni lehet a helyszínen, szómba- tönként 9—12 óráig. Háromszobás, össz­komfortos, garázsos lakás sürgősen eladó. Készpénz plusz OTP- átvállalás. Cím: Vác Deákvár, Ibolya utca 12, (Kertész). áram nélkül. Szinte emberie- letti munkát végeztek a hatal­mas vasoszlopok között, a sú­lyos tápvezeték kicserélésénél. Mi okozza? Este hat óra volt, amikor vidékről megérkeztek a szere­lők, és a városban már négy tápvezeték működött. Másnap délután mind az öt. Harminchat órás ébrenlét, idegfeszültség, izgalom után Szalay István már tudott a kérdéseimre válaszolni: — Mi okozza a városban az áramkimaradásokat? — Egyértelműen nem a há­lózat túlterhelése és elavult­sága, miként azt sokan gon­dolják — felelt. — Jövőre lesz 80 éve annak, hogy a város­ban villanyvilágítás van, de időközben, főként a háború után, itt komoly fejlesztések történteik. A fejlődéssel mi továbbra is folyamatosan tart­juk a lépést. Erre szükség van, hiszen amíg 1938-ban 2 millió, ma több mint 300 mil­lió kilowattóra a fogyasztás, amíg 1938-ban pár száz fo­gyasztó volt, 1955-ben már 4 ezer 650, ma közel 13 ezer. — Hogyan lehetne elkerülni d zavarokat? — Vácott ez olyan, mint a betegség. Amíg nem ismerjük a kórokozót, addig gyógyítani sem tudunk. Az kétségtelen, hogy a zavarok az ilyen rossz időkben jelentkeznek. A táp­vezetékek között valószínű ké­miai reakció hatására rövid­zárlat következik be. Az okot kutatjuk. Ez a mi érdekünk is, hogy ne legyenek ilyen nyugtalan éjszakáink. — Állandó készenlétben va­gyunk, és mindent megte­szünk, hogy ne következzenek be áramkimaradások, de ha már varrnak, a hibát a legrö­videbb időn belül igyekszünk kijavítani. Kérjük ebben fo­gyasztóink megértését és tü­relmét. Rövid félóra alatt, amíg a kirendeltség vezetőjével be­széltem, hatan nyitották ránk az ajtót és négy üzemből tele­fonáltak. Pedig ez egy nyugodt nap volt Mészáros Gyula Állatorvosi ügyelőt Október 6-án és 7-én az alábbi állatorvosok tartanak ügyeletet. Északi rész: dr. Ka­lácska Lajos, Szob 36-os tele­fonon. Déli rész: dr. Dóczy Ödön Fót, 11-es telefonon. Az ügyelet ideje szombat reggel 8 órától hétfő reggel 8 óráig tart. Efüüofefef! fiatalok Ahol mindenki kaphat beutalót ifjúsági parlament Torü3tmez<ín A Kommunális Költségvetési üzem vezetősége a hangulatos törökmezei szabadidő-központ­ba hívta a fiatalokat az idei ifjúsági parlamentre. Brandt János üzemvezető táiékoztatta a megjelenteket a KKÜ részére meghatározott feladatokról és beszámolt a jelenlegi tervidőszakban ta­pasztalható dinamikus fejlő­désről. A VI. ötéves terv utol­só esztendejében nemcsak megközelítik, de minden való­színűség szerint elérik az évi 100 milliós termelési értéket. Elmondta, hogy a Kommu­nális Költségvetési Üzem 357 teljes munkaidős dolgozójából 127 a fiatalok száma, vagyis közel 36 százalék. 108 a mun­kásfiatal. A gazdasági vezetés az eddigi gyakorlatnak megfelelően — biztosította, hogy a KISZ-szervezet veze­tői a fiatalok képviseletében részt vehessenek a testületi munkában. A KISZ-titkár a fiatalok nevében állást foglalt kitüntetéseknél, munkaverseny értékelésénél, iskolára küldés­nél. 1981-től a fiatalok közül 8 lett kiváló dolgozó, egy kapott kiváló társadalmi munkás kitüntetést, egy megkapta a Szakszervezeti Munkáért ezüst fokozatát, kettő a KISZ KB dicsérő oklevelét. Tizennégyen nyertek jutalom- utazást az NDK-ba. A verseny­mozgalomban két brigád ka­pott kiváló társadalmi mun­káért, illetve Pro Űrbe 11. fo­kozat kitüntetést. Brandt János a beszámolási időszak legjelentősebb tevé­kenységeként említette, hogy szép számban segítették a fia­talok lakáshoz juttatását. A 14 kölcsönigénylőből 12 fiatal volt, akik összesen 938 ezer fo­rint támogatást kaptak az üzemtől, ami nagyon jó arány­nak mondható. A jóléti alap­ból évenként 30 ezer forintot biztosítanak a KISZ részére. Ebből fedezik a kiadásokat, il­letve sportfelszereléseket vásá­rolnak, rendezvények, sport- bajnokságok, kirándulások költségeit támogatják. A szo­ciális-kulturális alapból is megfelelő arányban részesül­nek a fiatalok. Két bérelt üdülőjükben és az NDK-ban három év alatt mintegy 247 felnőtt és 163 gyermek nyaralt. Ezen kívül évente közel 20 SZOT-beutalót osztottak szét a dolgozók között. Ilyen módon minden, üdüléssel kapcsolatos igényt ki tudnak elégíteni. A gazdasági vezetés fontos feladatának tartja, hogy az üzembe belépő fiatalok beil­leszkedését elősegítse, megis­mertesse őket munkakörükkel, biztosítsa fejlődésüket, előre­lépésüket. Figyelemmel kisérik a pályakezdő értelmiségiek helyzetét is. Szó esett a fiata­lok tanulásáról, továbbképzé­séről. Az üzemvezető összefoglal­ta, hogy az ifjúsági törvény­ben és az előző intézkedési tervben megszabott feladatok­ból mit hajtottak végre. Ugyanakkor kérte, hogy a fia­talok tudásukkal, erejükkel se­gítsék a gazdasági tervek tel jesítését. Mindenki saját mun­katerületén tegye szívüggyé a munkafegyelem megszilárdítá­sát. Mind többen vegyenek részt a munkaverseny-mozga­Sport Labdarúgó mérkőzések Szombaton a körzeti baj­nokság Göd II.—Csővár fel­nőttcsapata játszik 14 órai kezdettel. A serdülőbajnokság 5. fordulójának mérkőzései — Fót—Dunakeszi SE, Göd—Du­nakeszi VSE, Nagymaros— Fortuna és Verőcemaros— Vácduka — 10 órakor kezdőd­nek. Vasárnap az ifjúsági mér­kőzéseket 12 órakor kezdik: Galgavölgye—Örbottyán, Vác- rátót—Váchartyán, Galgamá­csa—Rád, Püspökszilágy— Vácduka, Perőcsény—Mária­nosztra, Kösd—Vámosmikola és Szob—Bernecebaráti., A felnőttmérkőzések 14 óra­kor kezdődnek: Galgavölgye— Örbottyán, Vácrátót—Váchar­tyán, Gaígamácsa—Rád, Püs­pökszilágy—Vácduka, Perő­csény—Márianosztra, Letkés— Fortuna, Kösd—Vámosmikola, Szob—Bernecebaráti, Ipolyda- másd—Kóspallag. lomban, minél többen csatla­kozzanak az újítási mozgalom­hoz. A KISZ-tagok vállaljanak védnökséget az újtelepi Deru- házás határidőre történő elké­szítésében. Tizenöten kértek szót a vitá­ban. A többi között ifj. Neu- gam László megköszönte a la­kásügyének támogatását, dr. Mojzer Győző kérte, ahol gond van — például az utcaseprés­nél —, esetleg gmk formájá­ban segítsenek a fiatalok. Haj­dú László labdarúgó-mérkőzést javasolt a gépkocsivezetők és nehézgépesek csapatai kö­zött. Kovács Mária szóvá tet­te, hogy kirándulások szerve­zésénél kevés a jelentkező. Ko­csis László kérte, hogy az új telep is kapjon faliújságot. A jelenlevők 42 pontból ál­ló intézkedési tervet fogadtak el az ifjúsági törvény végre­hajtására, valamint a VII. öt­éves tervidőszakra kitűzött if­júságpolitikai feladatok megol­dására. Valamennyi vezető előse­gíti, hogy a fiatalok maga­sabb szinten sajátíthassák el a szakmájukat, az erre alkalmasak munkájuk és képzettségük alapján a vezetői testület tartalé­kává váljanak, s minél több fiatal váljék az üzemi törzsgárda tagjává. A fiatalok vállalták, hogy beosztásuk követelményeinek, képzettségüknek és képessé­güknek megfelelően dolgoznak. Szakmailag, politikailag képe­zik magukat, munkahelyükön és a magánéletben a szocialis­ta erkölcsnek megfelelő maga­tartást tanúsítanak, s a társa­dalmi munkában lehetőségeik­nek megfelelően aktivan részt vesznek. Papp Rezső Tanácstagok, képviselők októberi fogadóórái Az előző évekhez hasonlóan ez évben is tartanak fogadó­órát a Pest megyei Tanács tagjai, az országgyűlési képvi­selő és a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tag­jai. Dr. Kampós Katalin, a Vác városi Tanács végrehajtó bi­zottságának tagja október 11- én (csütörtök) délután 14 órá­tól a Húsipari Vállalatnál. Weisz György, a Vác városi Tanács elnöke október 15-én (hétfő) délután 14 órától a Forte gyárban. Ritecz György, a Vác városi Tanács elnökhelyettese októ­ber 16-án (kedden) délután 14 órától a CEMÜ-ben. DY. Monori Balázs, a Vác városi Tanács végrehajtó bi­zottságának titkára október 17-én (szerda) délután 14 órá­tól a HAGY-ban. Somogyi László, a Vác vá­rosi Tanács végrehajtó bizott­ságának tagja október 19-én (péntek) délután 14 órától a Bélésgyárban. Kovács Jánosné, a Pest me­gyei Tanács tagja, a Vác váro­si Tanács végrehajtó bizottsá­gának tagja október 22-én (hétfő) délután 14 órától a Hajógyárban. Vámosné Toldi Eva, a Vác városi Tanács végrehajtó bi­zottságának tagja október 23- án (kedd) délután 14 órától a KAEV váci gyárában. Lánchegyi Emma, a Vác városi Tanács végrehajtó bi­zottságának tagja október 24- én (szerda) délután 14 órától a Tungsram Rt. Fényforrás Gyárában. Horváth László, a Vác vá­rosi Tanács végrehajtó bizott­ságának tagja október 25-én (csütörtök) délután 14 órától a Pest megyei Nyomdában. Molnár Lajos, a Vác váro­si Tanács végrehajtó bizottsá­gának tagja október 26-án (péntek) délután 14 órától a Vízműnél. Zemplényi Zsuzsanna, a Pest megyei Tanács tagja október 29-én (hétfő) délután 14 órától a Finomfonóban. Toldi Sándor, a Pest megyei Tanács végrehajtó bizottságá­nak tagja október 29-én (hét­fő) délután 14 órától a Kö­töttárugyárban. Koltai Imre országgyűlési képviselő október 31-én (szer­da) délután 14 órától a kórház­ban. Szóvá tettük, ... hogy eltűntek a fémből készült békák a postapark ivó■> vízkútjának a tetejéről. A kis­állat-trió most visszakerült eredeti helyére, megtisztítva, kijavítva, a parkot látogató gyermekek örömére. Sióvá tesszük, ... hogy a járdán száguldó görkorcsolyázók és kerékpáro­sok után újabban a motorke­rékpárosok is igénybe veszik a gyalogosoknak fenntartott járdákat, tovább fokozva a balesetveszélyt. Anyakönyvi hírek Vácott születtek: Fabi Zoltán és Kohlács Ágota fia Zoltán, Malik Sán­dor és Kurcsó Éva lánya Noé­mi, Pálinkás József és Farkas Melinda lánya Renáta, Rezes Lajos és Mikula Katalin fia László, Spéder Árpád és Schubert Csilla lánya Hajnal­ka, Stipka Mihály és Köti Katalin fia Gergő, Csák László és Sándor Ildikó fia Richárd, Hanzelik László és Csatári Ágnes fia Tamás, Job­bágy Iván és Szkubán Judit lánya Rita, Kábái Lajos és Povazsan Mária fia Zoltán, Kiss Zoltán és Herczeg Erzsé­bet lánya Tímea. Kuskó Ká­roly és Tóth Erzsébet lánya Enikő, Szécsényi László és Hadnagy Etelka lánya Ad­rienn, Fidel Zoltán és Spor- ner Anita lánya Enikő, Né­meth Zoltán és Hering Ildikó lánya Eszter, Tumbász István és Molnár Katalin fia Tamás, Barják József és Király Csil­la fia József, Kemenczei László és Neográdi Julianna fia Ádám, Nemzetes Józstff és Tasnádi Ilona lánya Ber­nadett, Bőgér Miklós és Mé­száros Ágnes fia Miklós, Pa- rádi István és Faragó Ma­riann fia István, Rottek János és Dobos Mária fia János, Szomorjai Tibor és Csáki Rita ikergyermekei Tibor és Ri­chárd, Guttmann Dezső és Húsvéti Julianna lánya Ka­talin, Rák János és Kovács Margit lánya Réka, Szőlősi István és Duró Magdolna fia István, Németh Attila és Far­kas Erzsébet lánya Erzsébet. Vácott kötöttek házasságot: Kurdi Gábor és Pásztor Brigitta, Haklik László és Zentel Krisztina, Szabó Er­nő és Pápa Gizella. Vácott hunyt el; Kalocsa Pálné Kovács Etel Nyergesújfalu, Tar Lajos Szo- kolya, Enyedi Árpád, Vác, Ve- zsenyi Sándor Váchartyán, Szombat Sándorné L. Tóth Mária Fót, Bottlik Istvánná Ábrahám írén Vác, Forberger János Vác, Steidl Sándor Vác, Irzsák Géza Dunakeszi, Kug- ler Kálmánná Kolozs Jolán Dunakeszi, Vidovszki Jánosné Márkus Mária Felsőpetény, Kenyeres Imre Dunakeszi, Danis Mihály Vác, Fiedler Károlyné Eredics Franciska Erdőkertes, Daucsó Mihályné Jápin Anasztázia Nőtincs. ISSN om-aat fvíd Hiria* l

Next

/
Oldalképek
Tartalom