Pest Megyei Hírlap, 1984. október (28. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-05 / 234. szám
VÁCI maiiig A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA xxvm. Évfolyam, 234. szám 1984. OKTÓBER 5., PÉNTEK Efííségben is, fagyban is Ä szerelék nyugtalan éjszakái Untatják a bajok forrását Hirtelen sötét lett. Tárcsáztam a 11-266 telefonszámot. A vonal másik végén, az EDÁSZ váci ügyeletén ekkor már értesítették Szalag Istvánt, a kirendeltség vezetőjét, aki riasztotta Simák Károly gépkocsivezetőt, hogy menjen Csernitzky Ferenc szerelőért. Ö saját kocsijával Czinczár Sándor főszerelőért indult. Éjfél volt Kint vigasztalan az idő, párás a levegő, sűrű eső hull. Alig látni a kihalt utcákra a száguldó autóból. Ilyen időben a cementportól üvegessé vált távvezetékek között átüté-/ sek történnek, és a vastag huzalok leszakadnak. Mindkét kocsi egyszerre ért az északi transzformátorhoz. Vác az áramot a DCM fölött épült OVIT-állomáson keresztül, két transzformátorházon át kapja. A déli transzformátorházat 1929-ben építették a mái Lenin és Sebes Imre út találkozásánál. Ez látja el a közép- . és az. alsóvárost. Az északi transzformátorház 1961-ben épült a Híradástechnikai Anyagok Gyára területén. Ez Kisvác és a vasúton túli területek áramszolgáltatását biztosítja. Az OVlT-állo- másfól az áram öf tápvezetéken érkezik. Az elektromosság egy tápvezetéken is bejöhet a városba, de a biztonságos áramszolgáltatáshoz öt szükséges. Az északi transzformátorházban a szakemberek rövid vizsgálódás után felnyomták a leesett tápkapcsolókat. Újra fény árasztotta el Kisvác és Deákvár területét, de az egyik kapcsoló üzemképtelen maradt. A két kocsi ismét elindult. Még haza sem érteik, amikor az ügyeletes jelentette: 15 községben és 5 kisebb településen áramkimaradás van. Szalay István intézkedett: — Az URH-kocsival két szerelő azonnal induljon a helyszínre. ö a hivatalába sietett, hogy ^ VÁCI APR ÓH I RDETÉ5 E K URH-adón utasítást adjon a hibahely behatárolására. Éjfél volt, amikor sűrű esőben, cuppogó sárban a szerelők megtalálták a sérült vonalat Kis- némedi és Püspökszilágy között Kikapcsolták a hibás részt. Húsz településen ismét kigyúlt a fény. A szerelők megkezdték a javítást. Közben újabb hírek érkeztek: Deákváron és egyes üzemekben nincs áram. Ekkortájt már stratégiai központtá vált a kirendeltség irodája. Tájékoztatás érkezett az OVIT-ál- lomás szerelőitől, majd a hajógyár portáján csengett a telefon. A kirendeltség vezetője érdeklődött a portásfülkébe épített hibajelző tábla állása felől. A tábla fényei rendellenességet mutattak. Izgalmas percek következtek. Hajnali öt óra Azonnal hívták telefonon Gyetván Jánost, a hajógyár energetikusát. Vidékről is hazarendelték az URH-kocsit mindkét szerelővel. Gyetván János sötétben, zuhogó esőben, a lejtős utcán bokáig hömpölygő vízben, esernyővel, esőkabátban sietett Deákvár felől, amikor fékezett előtte az autó. Rohanás a hajógyárral szemben álló transzformátorhoz. Ugyanazok a begyakorlott mozdulatok, mint előbb. A bajt elhárították, de itt is üzemképtelenné vált tápvonalat hagytak maguk után. Már csak két tápvezeték élt. Pattanásig feszült, nyugtalan hangulat lett úrrá a szakembereken. Hajnali öt óra, amikor a negyedik tápvezeték is kiesett. Hat órakor a kirendeltség vezetője a munkába jött dolgozói között eligazítást tartott: kik mennek vidékre, kik a tápvezeték helyreállításához segíteni. A terepjáró, a gép elakadt a sárban, a sűrűn szitáló esőben, de az emberek kiszálltak. Nekik menni kell tikkasztó nyárban, fagyos télben, éjjel és nappal, mert ma nincs élet Kertes családi ház, beköltözhetően, Kos- dcn eladó. Érdeklődni lebet bármikor: Kösd, Üttörő utca ?. szám Vác, Mária utca 8. számú ház (asztalos- va*?y bármilyen tizemnek), lakásra is alakítható, eladó. Toari áram van. Érdeklődni: Matz Józsefné. Vác, Galamb utca 4. 2600. (Telefon: 12-826, 10— 14 óráig.) _____________ Há zrész, beköltözhetően eladó! Irányár: 220 ezer forint. Fizetési kedvezménnyel, vagy elcserélhető nagyobb kertes házra, ármesegyezéssel. Érdeklődni : Vác. Büki sor 8. 2600 fvasárnam. Felvételre keres a 204. számú Szakmunkás- kénző Intézet cserelakással rendelkező házmestert a Vác, Csikós József u. 31. sz. alatti részleghez. Érdeklődni lehet: Vác, Csikós József utca 8. sz. (gondnokság). ________ Re dőnykészítés műanyagból. garanciával : Bordás redőnvös, Göd-alsó. Kodálv Zol- tán utca 18. (2181) K «dón 800 négyszögöl szántó — építkezésre is alkalmas belterület — eladó. Víz és villany közel! Hauzman József. Kösd, Béke út 53 szám. _______________ Sz oba, konyhás, fürdőszobás lakás — Vác, Dózsa György út 22. alatt — eladó. Eladó: a Haraszti Ernő utca 54. sz. alatti ház, 154 négyszögölön. Két kis családinak megfelelő. 96 négyzetméter lakóterülettel, mell ékéoületekkel. — Megtekinthető: szombaton és vasámao. Vízvezeték-szerelési munkát vállalok. Vác, Néoek barátságának útia 27. III. 24. Elcserélném két és fél szobás, komfortos lakásomat két különálló egyszobásra. Leveleket „Deákvári” jeligére a váci hirdetőirodába (Jókai utca 9.) kérek. Nyolcórás takarítónőt és házimunkást felvesz az Időskorúak Szociális Otthona: Vác. Vak Bottyán tér 1. Érdeklődés: szem él yesen v. 11-129-as telefonszámon. Trabant, hároméves, eladó. — Deákváron két és fél szobás, berendezett lakás kiadó. Telefonszám: 11-148. Eladó: sajgó ta rj áni kályha, világos heverő, két Magdi fotel. — Vác, Bacsó Béla u. 58. (délután 3 órától). Egyedülálló értelmiségi férfi vagy nő részére külön bejáratú, összkomfortos albérleti szoba kiadó. Telefon: Vác. 13-360, ___________ Ká z eladó Vác, Kossuth utca 23. szám alatt, esetleg kisebb családi házat beszámítok. Cseremegoldás is érdekel. 200 ezer forint készpénzzel plusz OTP-átvállalással váci lakás- megoldá st keresünk. Levélcím: Nieberl Zsuzsa, Vác, Lőwy, Sándor u. 6. 2600, A Váci Kommunális Üzem, jó kereseti lehetőséggel felvesz: kőműveseket, kövezőket, úttisztítókat, telepőröket, szeméttelep-vezetőt, sxaKkéozett s * '»el és nagy gyakoTIattai rendelkező munkavédelmi * megbízottat, anyagkönyvelőt és anyagbeszerzőt. Jelentkezés: Vác, Deákvári fasor 2., személyzeti és munkaügyi előa dóknál. _______________ FE LVESZ: Tungsram RT. Fényforrásgyára villanyszerelő- és csőszerelő szakmunkásokat. Kereset: megegyezés szerint. Jelentkezés: Vác. Sebes Imre út 21—23, «2600. Vác központjában (Katona Lajos u. 22.) 52 négyzetméteres, másfél szobás, konyha, kamra, W. C.-vel ellátott öröklakás cserépkályhával, valamint üzemképes villanykályhával — beköltözhetően — eladó. Érdeklődni lehet a helyszínen, szómba- tönként 9—12 óráig. Háromszobás, összkomfortos, garázsos lakás sürgősen eladó. Készpénz plusz OTP- átvállalás. Cím: Vác Deákvár, Ibolya utca 12, (Kertész). áram nélkül. Szinte emberie- letti munkát végeztek a hatalmas vasoszlopok között, a súlyos tápvezeték kicserélésénél. Mi okozza? Este hat óra volt, amikor vidékről megérkeztek a szerelők, és a városban már négy tápvezeték működött. Másnap délután mind az öt. Harminchat órás ébrenlét, idegfeszültség, izgalom után Szalay István már tudott a kérdéseimre válaszolni: — Mi okozza a városban az áramkimaradásokat? — Egyértelműen nem a hálózat túlterhelése és elavultsága, miként azt sokan gondolják — felelt. — Jövőre lesz 80 éve annak, hogy a városban villanyvilágítás van, de időközben, főként a háború után, itt komoly fejlesztések történteik. A fejlődéssel mi továbbra is folyamatosan tartjuk a lépést. Erre szükség van, hiszen amíg 1938-ban 2 millió, ma több mint 300 millió kilowattóra a fogyasztás, amíg 1938-ban pár száz fogyasztó volt, 1955-ben már 4 ezer 650, ma közel 13 ezer. — Hogyan lehetne elkerülni d zavarokat? — Vácott ez olyan, mint a betegség. Amíg nem ismerjük a kórokozót, addig gyógyítani sem tudunk. Az kétségtelen, hogy a zavarok az ilyen rossz időkben jelentkeznek. A tápvezetékek között valószínű kémiai reakció hatására rövidzárlat következik be. Az okot kutatjuk. Ez a mi érdekünk is, hogy ne legyenek ilyen nyugtalan éjszakáink. — Állandó készenlétben vagyunk, és mindent megteszünk, hogy ne következzenek be áramkimaradások, de ha már varrnak, a hibát a legrövidebb időn belül igyekszünk kijavítani. Kérjük ebben fogyasztóink megértését és türelmét. Rövid félóra alatt, amíg a kirendeltség vezetőjével beszéltem, hatan nyitották ránk az ajtót és négy üzemből telefonáltak. Pedig ez egy nyugodt nap volt Mészáros Gyula Állatorvosi ügyelőt Október 6-án és 7-én az alábbi állatorvosok tartanak ügyeletet. Északi rész: dr. Kalácska Lajos, Szob 36-os telefonon. Déli rész: dr. Dóczy Ödön Fót, 11-es telefonon. Az ügyelet ideje szombat reggel 8 órától hétfő reggel 8 óráig tart. Efüüofefef! fiatalok Ahol mindenki kaphat beutalót ifjúsági parlament Torü3tmez<ín A Kommunális Költségvetési üzem vezetősége a hangulatos törökmezei szabadidő-központba hívta a fiatalokat az idei ifjúsági parlamentre. Brandt János üzemvezető táiékoztatta a megjelenteket a KKÜ részére meghatározott feladatokról és beszámolt a jelenlegi tervidőszakban tapasztalható dinamikus fejlődésről. A VI. ötéves terv utolsó esztendejében nemcsak megközelítik, de minden valószínűség szerint elérik az évi 100 milliós termelési értéket. Elmondta, hogy a Kommunális Költségvetési Üzem 357 teljes munkaidős dolgozójából 127 a fiatalok száma, vagyis közel 36 százalék. 108 a munkásfiatal. A gazdasági vezetés az eddigi gyakorlatnak megfelelően — biztosította, hogy a KISZ-szervezet vezetői a fiatalok képviseletében részt vehessenek a testületi munkában. A KISZ-titkár a fiatalok nevében állást foglalt kitüntetéseknél, munkaverseny értékelésénél, iskolára küldésnél. 1981-től a fiatalok közül 8 lett kiváló dolgozó, egy kapott kiváló társadalmi munkás kitüntetést, egy megkapta a Szakszervezeti Munkáért ezüst fokozatát, kettő a KISZ KB dicsérő oklevelét. Tizennégyen nyertek jutalom- utazást az NDK-ba. A versenymozgalomban két brigád kapott kiváló társadalmi munkáért, illetve Pro Űrbe 11. fokozat kitüntetést. Brandt János a beszámolási időszak legjelentősebb tevékenységeként említette, hogy szép számban segítették a fiatalok lakáshoz juttatását. A 14 kölcsönigénylőből 12 fiatal volt, akik összesen 938 ezer forint támogatást kaptak az üzemtől, ami nagyon jó aránynak mondható. A jóléti alapból évenként 30 ezer forintot biztosítanak a KISZ részére. Ebből fedezik a kiadásokat, illetve sportfelszereléseket vásárolnak, rendezvények, sport- bajnokságok, kirándulások költségeit támogatják. A szociális-kulturális alapból is megfelelő arányban részesülnek a fiatalok. Két bérelt üdülőjükben és az NDK-ban három év alatt mintegy 247 felnőtt és 163 gyermek nyaralt. Ezen kívül évente közel 20 SZOT-beutalót osztottak szét a dolgozók között. Ilyen módon minden, üdüléssel kapcsolatos igényt ki tudnak elégíteni. A gazdasági vezetés fontos feladatának tartja, hogy az üzembe belépő fiatalok beilleszkedését elősegítse, megismertesse őket munkakörükkel, biztosítsa fejlődésüket, előrelépésüket. Figyelemmel kisérik a pályakezdő értelmiségiek helyzetét is. Szó esett a fiatalok tanulásáról, továbbképzéséről. Az üzemvezető összefoglalta, hogy az ifjúsági törvényben és az előző intézkedési tervben megszabott feladatokból mit hajtottak végre. Ugyanakkor kérte, hogy a fiatalok tudásukkal, erejükkel segítsék a gazdasági tervek tel jesítését. Mindenki saját munkaterületén tegye szívüggyé a munkafegyelem megszilárdítását. Mind többen vegyenek részt a munkaverseny-mozgaSport Labdarúgó mérkőzések Szombaton a körzeti bajnokság Göd II.—Csővár felnőttcsapata játszik 14 órai kezdettel. A serdülőbajnokság 5. fordulójának mérkőzései — Fót—Dunakeszi SE, Göd—Dunakeszi VSE, Nagymaros— Fortuna és Verőcemaros— Vácduka — 10 órakor kezdődnek. Vasárnap az ifjúsági mérkőzéseket 12 órakor kezdik: Galgavölgye—Örbottyán, Vác- rátót—Váchartyán, Galgamácsa—Rád, Püspökszilágy— Vácduka, Perőcsény—Márianosztra, Kösd—Vámosmikola és Szob—Bernecebaráti., A felnőttmérkőzések 14 órakor kezdődnek: Galgavölgye— Örbottyán, Vácrátót—Váchartyán, Gaígamácsa—Rád, Püspökszilágy—Vácduka, Perőcsény—Márianosztra, Letkés— Fortuna, Kösd—Vámosmikola, Szob—Bernecebaráti, Ipolyda- másd—Kóspallag. lomban, minél többen csatlakozzanak az újítási mozgalomhoz. A KISZ-tagok vállaljanak védnökséget az újtelepi Deru- házás határidőre történő elkészítésében. Tizenöten kértek szót a vitában. A többi között ifj. Neu- gam László megköszönte a lakásügyének támogatását, dr. Mojzer Győző kérte, ahol gond van — például az utcaseprésnél —, esetleg gmk formájában segítsenek a fiatalok. Hajdú László labdarúgó-mérkőzést javasolt a gépkocsivezetők és nehézgépesek csapatai között. Kovács Mária szóvá tette, hogy kirándulások szervezésénél kevés a jelentkező. Kocsis László kérte, hogy az új telep is kapjon faliújságot. A jelenlevők 42 pontból álló intézkedési tervet fogadtak el az ifjúsági törvény végrehajtására, valamint a VII. ötéves tervidőszakra kitűzött ifjúságpolitikai feladatok megoldására. Valamennyi vezető elősegíti, hogy a fiatalok magasabb szinten sajátíthassák el a szakmájukat, az erre alkalmasak munkájuk és képzettségük alapján a vezetői testület tartalékává váljanak, s minél több fiatal váljék az üzemi törzsgárda tagjává. A fiatalok vállalták, hogy beosztásuk követelményeinek, képzettségüknek és képességüknek megfelelően dolgoznak. Szakmailag, politikailag képezik magukat, munkahelyükön és a magánéletben a szocialista erkölcsnek megfelelő magatartást tanúsítanak, s a társadalmi munkában lehetőségeiknek megfelelően aktivan részt vesznek. Papp Rezső Tanácstagok, képviselők októberi fogadóórái Az előző évekhez hasonlóan ez évben is tartanak fogadóórát a Pest megyei Tanács tagjai, az országgyűlési képviselő és a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tagjai. Dr. Kampós Katalin, a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tagja október 11- én (csütörtök) délután 14 órától a Húsipari Vállalatnál. Weisz György, a Vác városi Tanács elnöke október 15-én (hétfő) délután 14 órától a Forte gyárban. Ritecz György, a Vác városi Tanács elnökhelyettese október 16-án (kedden) délután 14 órától a CEMÜ-ben. DY. Monori Balázs, a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának titkára október 17-én (szerda) délután 14 órától a HAGY-ban. Somogyi László, a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tagja október 19-én (péntek) délután 14 órától a Bélésgyárban. Kovács Jánosné, a Pest megyei Tanács tagja, a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tagja október 22-én (hétfő) délután 14 órától a Hajógyárban. Vámosné Toldi Eva, a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tagja október 23- án (kedd) délután 14 órától a KAEV váci gyárában. Lánchegyi Emma, a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tagja október 24- én (szerda) délután 14 órától a Tungsram Rt. Fényforrás Gyárában. Horváth László, a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tagja október 25-én (csütörtök) délután 14 órától a Pest megyei Nyomdában. Molnár Lajos, a Vác városi Tanács végrehajtó bizottságának tagja október 26-án (péntek) délután 14 órától a Vízműnél. Zemplényi Zsuzsanna, a Pest megyei Tanács tagja október 29-én (hétfő) délután 14 órától a Finomfonóban. Toldi Sándor, a Pest megyei Tanács végrehajtó bizottságának tagja október 29-én (hétfő) délután 14 órától a Kötöttárugyárban. Koltai Imre országgyűlési képviselő október 31-én (szerda) délután 14 órától a kórházban. Szóvá tettük, ... hogy eltűntek a fémből készült békák a postapark ivó■> vízkútjának a tetejéről. A kisállat-trió most visszakerült eredeti helyére, megtisztítva, kijavítva, a parkot látogató gyermekek örömére. Sióvá tesszük, ... hogy a járdán száguldó görkorcsolyázók és kerékpárosok után újabban a motorkerékpárosok is igénybe veszik a gyalogosoknak fenntartott járdákat, tovább fokozva a balesetveszélyt. Anyakönyvi hírek Vácott születtek: Fabi Zoltán és Kohlács Ágota fia Zoltán, Malik Sándor és Kurcsó Éva lánya Noémi, Pálinkás József és Farkas Melinda lánya Renáta, Rezes Lajos és Mikula Katalin fia László, Spéder Árpád és Schubert Csilla lánya Hajnalka, Stipka Mihály és Köti Katalin fia Gergő, Csák László és Sándor Ildikó fia Richárd, Hanzelik László és Csatári Ágnes fia Tamás, Jobbágy Iván és Szkubán Judit lánya Rita, Kábái Lajos és Povazsan Mária fia Zoltán, Kiss Zoltán és Herczeg Erzsébet lánya Tímea. Kuskó Károly és Tóth Erzsébet lánya Enikő, Szécsényi László és Hadnagy Etelka lánya Adrienn, Fidel Zoltán és Spor- ner Anita lánya Enikő, Németh Zoltán és Hering Ildikó lánya Eszter, Tumbász István és Molnár Katalin fia Tamás, Barják József és Király Csilla fia József, Kemenczei László és Neográdi Julianna fia Ádám, Nemzetes Józstff és Tasnádi Ilona lánya Bernadett, Bőgér Miklós és Mészáros Ágnes fia Miklós, Pa- rádi István és Faragó Mariann fia István, Rottek János és Dobos Mária fia János, Szomorjai Tibor és Csáki Rita ikergyermekei Tibor és Richárd, Guttmann Dezső és Húsvéti Julianna lánya Katalin, Rák János és Kovács Margit lánya Réka, Szőlősi István és Duró Magdolna fia István, Németh Attila és Farkas Erzsébet lánya Erzsébet. Vácott kötöttek házasságot: Kurdi Gábor és Pásztor Brigitta, Haklik László és Zentel Krisztina, Szabó Ernő és Pápa Gizella. Vácott hunyt el; Kalocsa Pálné Kovács Etel Nyergesújfalu, Tar Lajos Szo- kolya, Enyedi Árpád, Vác, Ve- zsenyi Sándor Váchartyán, Szombat Sándorné L. Tóth Mária Fót, Bottlik Istvánná Ábrahám írén Vác, Forberger János Vác, Steidl Sándor Vác, Irzsák Géza Dunakeszi, Kug- ler Kálmánná Kolozs Jolán Dunakeszi, Vidovszki Jánosné Márkus Mária Felsőpetény, Kenyeres Imre Dunakeszi, Danis Mihály Vác, Fiedler Károlyné Eredics Franciska Erdőkertes, Daucsó Mihályné Jápin Anasztázia Nőtincs. ISSN om-aat fvíd Hiria* l