Pest Megyei Hírlap, 1984. október (28. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-27 / 253. szám

10 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 1984. OKTÓBER 27., SZOMBAT Családban Garanciát vállalnak mindenért £ Szépen esztergált karfa. Ha az ember kézbe veszi, nem kell ^ félni, hogy szálka akad a kezébe. Korlátoszlop, balkonelemek és ^ sorolhatnánk tovább mi minden kínálja magát az építkezőknek. A í Fóti ősz eseménysorozata közepette ma már nem újdonság, hogy ‘ / valaki a művelődési házba elhozza kínálatát. Mondván; mindez hozzátartozik mindennapi kultúránkhoz. A betérők felfedezik a szép y, elemeket, megrendelhetik, tanácsokat kapnak. Lakáskultúra — sokszor ízlel­getjük a szót, aztán nem tudunk mit kezdeni vele. Képzeletünk­ben feltűnik, miként kellene be­rendezni otthonunkat. Aztán mindezt, mint valami szép ál­mot félre is rakjuk. Hiába ter­vezzük, hangulatossabbá tesszük a konyhát, például úgy, hogy belambériázzuk. Feladjuk elkép­zeléseinket, mert nemigen kapunk megfelelő alapanyagot. Az épít­kezők a megmondhatói, mennyit rohangálnak apróságok után. Hó­napokig késleltetheti a beköltö­zést, ha nincsen elképzelésük sze­rinti' parketta vagy padló. Pedig nem mindegy, milyen az otthon, amiben élünk. Pulcsikígyó A rongytároló láda mélyén ta­lálhatunk sok olyan anyagot, ame­lyekből kis fantáziával, ügyességgel kedves, egyedi játékok készíthetők. A gyerekek, felnőttek kinőtt, leve­tett csíkos pulóvereiből jópofa kí­gyót varrhatunk, amelyhez hasonlót — posztóból — borsos áron látha­tunk az iparművészeti boltok kiraka­taiban. A pulóvereket szétbontjuk és keresztbe csíkos darabokra vágjuk. Az anyag szélessége szabja meg kí­gyónk vastagságát. A darabokat egy­máshoz öltjük, majd hosszú csövet varrunk belőle. Két végét vé alak­ra szabjuk és szivacshulladékkal tömjük ki. A kígyó száját varrással formázzuk, szemnek színes gombot Öltünk a fejre. — Honnan szerzi be a házához szükséges fából készülő kellékeket? Ezzel a kérdéssel fordultunk jár- tunkban-keltünkben a házépítőkhöz. — Jobb híján, a Tüzépnél kezdem a keresgélést. Sajnos hónapokig el­tart, mire a rendelést teljesítik. A minőségről inkább nem is szólnék.., — Mindent magam készítek... — Megcsinálják a hasonló cipő­ben járó barátaim, akiknek megfe­lelő felszerelésük van... — Ne is kérdezzék... Vállalkozás A tipikus válaszok megismétlőd­nek. Kinek ne lenne gondja, ha építkezésre adja a fejét? Ügy lát­szik, másoknak is feltűnt: a kicsisé­gek gyakorta nagyobb fejtörést okoznak, mint az egész vállalkozás. Hegyi János kereskedő éppen ezért elhatározta, Foton barkács jellegű lakáskultúra-üzletet nyit. Bemutat­kozását a Fóti Ősz eseménysoroza­tához időzítette. — Nem is olyan régen még a Tüzép-nél dolgoztam — mondja. — Napról napra átéltem az építkezők keservét. Sok volt a hiánycikk, so­kára szállítottunk, gyakori volt a minőségi reklamáció. Hosszú előké­szület után mertem belevágni a la­káskultúra — nem is tudom ponto­san miként nevezzem — üzletbe. — Honnan szerzi be az anyago­kat? — Az első dolgom az volt; fel­kutattam .a fával dolgozó szakembe­reket. Sokan vállalkoztak arra, hogy elképzelés szerint legyártsák az ele­meket. Összegyűjtöttem egy csomó katalógust, iparművészekkel beszél­gettem. Így kialakult a kép: milyen faanyagok hiányoznak. Ugyanakkor a legszebb formákat válogattuk ki, hogy a fa emelje a ház esztétikai ké­pét. — Ezeket az elemeket otthon nem lehet elkészíteni? — Nemigen. Komoly felszerelés kell az esztergált karfák, balkon- és Keresztrejtvény Paula (Abony, Szelei út 20. 2740), Lajtos István (Túra, Rákóczi út 132, 2194), Sza­bó Kárólyné (Gyömrő, Árpád u. 14. 2230), Szadai József (Ráckeve, Landler J. u. 12. 2300), Szarvas László (Túra, Kossuth u. 103. 2194). A székely szegénység írója Az erdélyi magyar irodalomnak kivételes fontosságú alakja volt Asztalos István, két Állami-díjjal kitüntetett író, aki 75 éve, 1909- ben született. Négy műve szerepel rejtvényünkben. vízszintes: 1. Fővárosa: Algír. 8. Olcsó, gyengébb cérna. H. 19,9-ben megjelent regénye, mely az erűélyi kiállássá! egy időben ná­lunk is megjelent és elismerést keltett. 15. Várat magára. 17. Fiatalember. 19. Lóle'ngésben kétszeres olimoiai bajnok jugoszláv tornász. 21. Program. 22. 47- szeres válogatott labdarúgó, a régi idők kiváló sportolója. 24. Levegő népiesen. 26. Direkttermő szőlőfajta. 27. Madridi, napi­lap. 28. Az őskor és a középkor közé eső szakasz. 30. Előjegyzési napló (latin szó). 32. Egykor valamivel ügynökölő személy. 34. Verdi-opera címe (fölös ékezet). 36. A lóerő rövidítése. 33. Méhek laknak benne. 39. Pírban ég az arca. Sl. Dél-af­rikai folyó. 43. Kártyalap. 45. Az Etna részel . 43. Dunántúli gyógyfiirdőhely. 50. Manó egynemű betűi. 51. Katonai rövidí­tés. 53. Mesebeli lények. 53. Operaénekes, drámai szoprán (Mária). 57. Súlyarány rövidítve. 59. T. H. L. 60, Híres arboré­tum Szombathely mellett. 62. Portéka. 63. Folyton csak múlik! 65. Kezdetleges szer­vezetű, pókfé’.e állat. 67, Ugyancsak. 69. Patak partok nélkül! 71. Szerencsejáték. 73. Elhullat. 76. Japán . és norvég autó- jelzések. 77. Első elbeszélése, 1928-ban jelent meg a kolozsvári Ellenzék című folyóiratban. 80. Ki ... . valamit kitalá­ló. 81. Török város. 82. Loilobrigida sze­II U UUULE.U El»; 2. Könnyedén járja a táncot. 3. Szőlő­cukor. 4. Fejtelen rém! 5. A rohamcsó- náTTbeeenevé. F. Olasz, norvég és spa­nyol autók jele. 7. Hallgat a szavára (két szó). 9. Feszítésre használják. 10. Kaszá­ló. 11. Némaság. 12. Sopron patakja. 13. Kis Pista! 16. 1946-ban megjelent riport- könyve, ebben a háborús évelt tényeit rögzítette. 13. A falusi osztályharcról szó­ló regényét 1952-ben írta. (Zárt betű: S.) 20. Királyi haszonbér volt. 23. Hibáztat. 23. A vese orvosi neve. 29. Francia vá- tos. 31. Színvonal. 33. Vívócsörte. 35. Szó nélkül rág. 37. Fennsík. 40. Jelző beren­dezést más helyzetbe kapcsol. 42. Euró­pai főváros. 44. Rádió- és tévéállomások szervezete (rövidítés). 47. Rendetlen gyér hajú. 43. Aki szelet vet,.,, arat! 49. Va­laki ellen ingerelte. 52. A csalán rossz tulajdonsága. 54. Félkész! 56. Zárni kezd! 53. Ez a szó kötelez. 61. Olasz étel. 64. Ez a ,.jog” önbíráskodás, 66. Régi népi megszólítás. 68. Francia aprópénz. 70. Magyar és cseh királynő. 1713-tól 1730-ig uralkodott. 72. Energia. 74. Lengyel fo­lyó. 75. Röntgen rövidítése. 78. Évad egy­nemű betűi. 79. Római szám és annak századrésze. Beküldendő: a vízszintes 14.. 77. és a függőleges 16., 18.. számú sorok megfej­tése. Beküldési határidő: 1 hét. Az október 13-i rejtvény helyes meg­fejtése: HUNYADI LÁSZLÓ, LOTZ KA­ROLY, STRÓBL ALAJOS. LOHENGRIN. HERMINA TÉR. YBL MIKLÓS, THAN MÓR, BANK BAN. 50,— Ft-os könyvutalványt nyertek: Banádi Tamás (Páty. Vörösmarty u. 22. 2071), Bsnkó Tamás (Domony. Petőfi u. lb. 2182), Gódór Jánosné (Pécel, Korá­nyi u. 17. 2119), Ivanics Károly (Tápió- szele, Hunyadi u. 15. 2760), Kalmár János- né (Venseg, Rákóczi u. 28/a. 2174), Kiss ■ Gyű II MIKIID ÍVÉ NY ■ Pajtások! Mexikó után mai rejtvé­nyünkben Nicaraguába, Közép-Amerika legritkábban lakolt országába látogatunk.. VÍZSZINTES: 1. Jugoszlávia fővárosa lakói nyelvén. 8. Egy évezrede. 9. Nicaragua fővárosa, a hasonló nevű tó partján. 12. Üres köz! 13. Komárom megyei község. 14. Belül oltó! 16. A teke belső része! 13. B!a be­tűi keverve. 19. Az argon vegyjele. 2D. Az ország pénzneme. 21. A sajtból egy darab! 22. Aszód szomszédja. 24. Hóna­pokból, hetekből és napokból áll. 25. Kez­detben. 27. Nicaragua egyetlen hajózha­tó folyója. FÜGGŐLEGES: 1. A magyar szabadságharc híres len­gyel tábornoka volt (József). 2. Két szó­ból álló helyeslés. 3. Távirati ő. 4. Az ország második legnagyobb városa, tar­tományi székhely. 5. Félig régi! 6. Ki­megy a divatból. 7. A hegedű három húr­ja. 10. Hajat kurtít. 11. A mák termése. 12. Bájos, könnyed. 15. Neves német író (Bruno). Híres könyve a Haliálhajó. 17. Erszényes medve, hazája Ausztrália. 19. A görög B betű. magyar névelővel. 22. A bendő nagyobbik része! 23. Afrikai an- tilopfajta. 26. ősi fegyver volt, ma sport­eszköz. Pajtások! A vastag betűiekéi szedett so­rok megfejtését, a többi októberi meg­fejtéssel együtt — egy levelezőlapon — november 10-ig küldjétek be a szerkesz­tőséghez. Már egyetlen heti helyes meg­fejtéssel is lehet nyerni. A szeptemberi nyertesek névsora, ifj. Somogyi Zoltán, D un »haraszti, Attila u. 1G. 2330 — Farkas Krisztina és Zsolt, Vác, Kárász u. 11. I. 2. 2600 — Gábor Andor, Szentendre, Házi Árpád u. 4. II. 7. 2000 — Hegedűs Irénke, Sóskút, Állami Gaz­daság 2038 — Szabó Ákos, Kerepestarcsa, Toldi Miklós u. 3. 2143 — Voller Edina, Abony III., Abonyi Lajos út 53. 2740 — Suba Csaba és Gergő, Nagykőrös X , Zsemberi Gyula u. 55. 2750 — Keszthelyi Márti és Lali, Albertirsa, Győzelem u. 1 2. 2730 — Angyal Ági, Gyömrő, Páz­mány u. 57. 223C — Óajdú Richárd és Jó­zsef, Törtei, Abonyi út 1. 2747 — Gomboá Edina, Gödöllő, János u. 20. 2100 — Bán- hidi Gábor, Pilisvörösvár, Saliai Imre út 122. 2085 — Szép Ilona, Üjlengyel, Ady Endre u. 1. 2724 — Párkányi Emil, Bu­daörs, Lévai u. 31. V. 43. 2040 — Balog Anita. Cegléd. Rózsa Ferenc u. 10. 2700. A könyvutalványokat postán küldjük el. t 3­0 H 5 b í í> £\ 10 \\ KI lb (M 15 tó •4. <& 5ű í\ ií 2 b 3M 15 %S> ** =- HÁZ KÖRÜL kerításelemek előállításához. A bar­kácsoló feladata az összeállítás, a megfelelő pácolás. Itt például egy csigalépcső rajza. Nálunk megren­delhető elemenként. A vásárló ott­hon saját maga összerakhatja. Harmonikus Parketta, hajópadló, lépcsőlapok sorakoznak egymás mellett. S ott a pár szavas tájékoztató: a fa minő­ségi és szárított. Mindenki tudja, mit jelent, ha összemegy a par­ketta. Beköltözés után akár fél cen­timéteres rések is éktelenkedhet­nek. — Garanciát vállalunk minden egyes darabért — folytatja Hegyi János. — Ugyanakkor tanácsokat is adunk. Mindig a ház jellegéhez igazítjuk a kiegészítő elemek for­máját. ■ — Mit jelent saját maga számá­ra a fa mint építő- és díszítő elem? — Szeretem a famunkát. É”demes körülnézni például, hogy a népi épí­tészet mennyi faanyagot használt. Nem csupán díszítője volt a ház­nak, hanem funkcionális célt is szolgáit. A lambériák, a parketták, a karfák meleg hangulatot árasz­tanak. A padlásterek beépítésénél szinte nélkülözhetetlen a lambé­ria. Ez a burkolat adja meg a ben- sőségét a helyiségeknek. A nosztal­giahullám kezdetén sokan keresték a pallódeszkákat. Most is kedvelt. A parkettát a legtöbben hagyományos v-alakban szeretnék letenni. Mi elég sok variációt bemutatunk. Megszállottan — A fával dolgozók már-már megszállottak. Mit ajánl, mit kedvel a legjobban? — Kedvelem a tölgy erezetét, szí­nét. Da szép az akác és a fenyő is. Igazán nem is tudnék választani. A lényeg, hogy szépen kidolgozott, igényes munka legyen. így válhat igazán díszévé a lakásnak és szol­gálhatja az embereket. Mennyi az a sok? A minap egy társaságban vitat­koztunk: hány gyerekes család tekinthető sokgyerekesnek. Volt, aki azt mondta, a háromgye­rekes, mások a négy-öt mellett szavaztak. Folyik ezen meditálás a családon belül, és társadalmi méretekben is. A valóság azt jelzi, hogy a fiatalok általában egy-két gyerekre vállal­koznak, a harmadik gyerekre már ritkábban, és bizony „meg is ítélik azt”, aki négy-öt gyereket szül. A házasodó fiatalok általában — ha megkérdezik őket — két-há- rom gyerekről álmodoznak. Később — ez a valóság — egjt \lagy két gyermeket szülnek. Az okok kétfé­lék: a reális okok sorában első a lakáshoz jutás nehézsége, a máso­dik az, hogy felmérik, mit jelent életszínvonalukban, ha kettőjük ke­resete négy- vagy ötfelé oszlik. A személyes okok között pedig sokszor elhangzik, hogy az anya úgy véli, túl fárasztó a sok gyerek, úgy véli, hogy kiesik a munkából. És a má­sik oldalon: ott vannak, akik ugyan számolnak, fontolnak, de azt mond­ják: nem jó a gyereknek egyedül, jó, ha ketten, ha hárman nőnek fel egyszerre, és olyan öröm a gye­rek, hogy érdemes miatta egyéb, más örömökről lemondani, vagy tervezett dolgokat (utazás, kocsi...) későbbre halasztani. A családok joga, és az asszonyok lehetősége, hogy maguk döntsenek arról, hány gyereket vállalnak. A társadalomnak (értem ezen az álla­mot egészében, de a közvetlen kör­nyezetet, a társadalmi szervezete­ket, a gyermekintézményeket, a ro­konságot, a barátokat) pedig köte­lessége, hogy segítsen azoknak a szülőknek, akik felelősséggel, a ne­hézségek nagy részét is vállalva, tisz­tességgel a több gyerekre is vállal­koznak. Hogy mennyi ez a több — kettő, három, négy vagy öt? — ezt min­denkinek magának kell eldöntenie. S. M. Gyimesi Józsefné szakács készíti az ebedet. Trcncsényi Zoltán felvétel« Hét végi kirándulásaink során érdemes felkeresni a kevésbé is­mert helyeket is. Gödöllő, Aszód megtekintése után nem szabad kihagyni Galgamácsát. A falumúzeum látogatása után finom ebéd­del várjál?/ az erre járókat a Galga vidéke Áfász vendéglőjében. Sztebcl Józseftől, az étterem vezetőjétől megtudtuk: naponta há­romszázan étkeznek előfizetéssel. A szakácsnő, Gyimesi Józsefné gondoskodik a jó ízekről. Ottjártunkkor jegyeztük le receptjeit. TÖLTÖTT CSIRKECOMBOK. A megsózott, előkészített csirkecom­bokon meglazítjuk a bőrt. Következő tölteléket tesszük alája: négy zsemlyét megáztatunk, hozzáteszünk húsz dekagramm párolt gom­bát. négy tojást, sót, borsot, petrezselyem zöldjét. A megtöltött combokat (a mennyiség négy személynek szól) borsozzuk, megken­jük tejföllel. A csirkét átsütjük. Amikor majdnem készen van, meghintjük reszelt sajttal. Végül lepirítjuk. Rizibizivel tálaljuk. GALGAMÄCSAI PECSENYE. A karajt felszeleteljük, kiverjük. Majd lisztben megforgatjuk és olajban elősütjük. Elkészítjük az úgynevezett cigánylevet. A zsírban megpirítunk egy kevés fokhagy­mát, pirospaprikát szórunk rá, vízzel felengedjük, borssal, babér­levéllel, sóval fűszerezzük. Beletesszük az elősütött húst, puhára pároljuk. Sült krumplival, idénysalátával tálaljuk. VEGYES SALÁTA. Legyaluljuk az uborkát, felszeleteljük a pap­rikát, paradicsomot. Sós, ecetes, kevés cukorral ízesített léve! le­öntjük. Fél óráig pihentetjük, végül sóval, paprikával, apróra vá­gott kaporral szórjuk meg a tetejét. összeállította: ERDŐS! KATALIN GaSgaiácsal finom falatok

Next

/
Oldalképek
Tartalom