Pest Megyei Hírlap, 1984. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-08 / 211. szám
Műemlékpala-fedést kap A Kcrepestarcsvi Építőipari Szövetkezet ácsai elkészítették az új veresegyházi posta tetőszerkezetét. Felvételünkön már sejthető az épület alakja, ám bizonyára még szebb lesz, amikor végeznek a műemlékpala tetőfedéssel is Balázs Gusztáv felvétele Gödöllői öregfiúk Siker a ¥asas ellen Ä védelem csak egyszer hagyott ki LLOI ina A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 211. SZÁM 1984. SZEPTEMBER 8., SZOMBAT A megforgatott föld is száraz EfezEítiafc q musSárt vetögápet azonnal a talajt jól tömörítő, a magot rögzítő gyűrűshenger követi. Nem lehet gond. Kell is rá vigyázni, hiszen a mag drága, s ráadásul jelentős részét külföldről vesszük. Egyébként gondolhatja, hogy milyen pontos, jó vetőgép kell hozzá: hektáronként két és fél-három kilogrammot kell kiszórni, persze kísérő-, hordozóanyaggal együtt veti ki a gép. A Szilasmenti Tsz-ben két hete a mustár betakarítását is befejezték. A sárga mustárból csaknem száz, a barna fajtából hatszáznegyven hektáron termeltek. Tízezer négyzetméterről. azaz egy hektárról átlagosan mintegy kilenc mázsát takarították be. Hogy egészen pontosan nem lehetett tudni, mennyit, annak oka, .hogy a mustár utolsó tételeinek tisztítása még javában tartott. Ehhez megfelelő, jól bevált gépeik vannak á keret pesi gyógynövény-feldolgozó üzemben. A mustár igen jelentős része szintén exportra kerül, legfontosabb vevőjük a Német Szövetségi Köztársaság és Ausztria. Idehaza pedig a Herbaria és a Vetőmagtermeltető Vállalat igényét szeretnék kielégíteni. A gyógynövény-feldolgozó üzem udvarán sorban állnak, méghozzá szépen leápolva, lemosva, lezsírozva azok a masinák, amelyeket már az idén nem használnak. A gépek körül — Egyelőre itt, a csillaggarázsban vannak, de amint a tél közeleg, illetve a feldolgozóüzem raktártere megürül, oda visszük be ezeket — mondja Madarász József mezőgazdasági gépszerelő, akin látszik is. olyan gondosan beszél a CP-jelű kamillakombájnokról, mint aki a saját autóját dicséri. — Éppen ezekhez van közöm, mondja, hiszen magam kezdeményeztem, hogy a kimustrált SZK-kombájnokból kamilla-betakarítókat alakítsunk ki. Az ott viszont már a legújabb — mutat egy volt E—512-es felé, amit szintén kamillakombájnnak alakítottak ki, s jól szuperált. A nip programja Gödöllő, művelődési központ: A korona a legújabb kutatások tükrében, dokumentum- kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Gödöllő, Agrártudományi Egyetem kollégiuma: A hétvégi sportsnííserbéi Elkezdődött az öregfiúk labdarúgó-bajnokság, s mint ismeretes, a Gödöllő öregfiúk csapata a kiemelt csoportban ' folytatja szereplését. A felkészülés komolyságát bizonyítja, hogy több héten keresztül hetente egy-kát barátságos mérkőzést játszott a gárda, leggyakrabban a GSC ifivel és felnőttel. Az első forduló nem sikerült, mert Rákoscsabán a 22. ■számú Volántól 2-0-ra kikaptak. , Az ellenfél kapujában Fatér, mezőnyében Szőke István játszott. A második mérkőzés igazi csemegét ígért játékosoknak, szurkolóknak egyaránt. A GSC foci nézőtér régen látott annyi rajongót, mint most a Vasas öregfiúk elleni találkozón. Borbély és Hajdú védett, Jakab, Kamarás, Somogyvári, Tóth Bálint, Szurgent, Puskás dr. és Bun- dzsék js szóhoz jutott. A. GSC 'összeállítása a következő volt: Budai —* Csonka, Rab P; Hegedűs Temesvári, Kaiser, Huszár, Kőszegi, K”jdi, Rab J., Nagy J. Megilletődöt.ten kezdett a jhélyi együttes, de komolyabb helyzetet a Vasas sem tudott Váratlan győzelmeket arattak á kiesés éllen küzdő GSC-S női kézilabdacsapatok. Fontos pontokat szereztek a Ceglédi VSE gárdáitól. GSC—CVSE 19-17 (5-7) GSC: Dékányné — Bobos fl). Botszki (1), Király (3). Né- methné, Ur'oánné (4), Forgács (10). Csere: Tátimé — Kugier, Ádámné, Urbán A. Izgatottan készültek a felnőtt Lányok a találkozóra. Tavaly ötgólos vereséget szenvedtek Cegiéden. Érdekesség, hogy a mérkőzést most is az a játékvezetői páros irányította. Meglepően jól kezdtek a vendégek, igejj, ehhez sokat segítettek a lányaink is a számos helyzetkihaeyással. A ceglédiek 4-1-re elhúztak, s ez idegességet, kapkodást, zavart okozott a csapat soraiban. Egy szabálytalan csere, visszahúzás, feleselés a bíróval, amit — jogosan — kétperces kiállítással honoráltak, ezek jellemezték a gödöllőieket. Szerencsére a vendégek ez idő alatt csak egy gólt tudtak dobni, s nem nagy hátránnyal vonulhattunk pihenőre. A fordulás után jobb helyzet- kihasznáiásaal, s némi szerencsével sikerült az egyenlítés. Az ellenféltől teljesen elpártolt Fortuna, s háromszor a kapufát találták el, máskor pedig Tóthné hárított bravúrral. Lányaink viszont gólokat dobtak, s 14-10-re e’húztak. A vendégek nagy lelkesedéssel küzdöttek végig, ám nem tudtak pontot rabolni. Második félidei teljesítményéért Forgács dicsérhető. GSC ifi—CVSE ifi 16-14 (6-8) GSC ifi: Deák — Szabó (1), kialakítani. Egy korszerű, bal szélről indult akciót követően született meg az első -hazai gól. A szünetig még két találat nehezítette a budapesti piros-kékek helyzetét. Erre sem számított senki, a több mint ötsz.áz néző sem. A második harmincöt percben a cserék javítottak a Vasas teljesítményén, akik helyre szerették volna hozni megtépázott tekintélyüket is. Nagy nyomás nehezedett a gödöllői kapura, s három perccel a kezdés után fejesgóllal szépíteni is tudott a csapat. Percekig át sem jutott a felezővonalon a hazai együttes, ezért gyakorta alakultak ki forró pillanatok kapunk előtt. Az első félidő ritmusát nem sikerült újra felvenni, ám a lelkesedés átsegítette a Gödöllőt a holtponton. A védelem már csak egyszer hagyott ki, így alakult ki a 3-2-es végeredmény. ,. Megérdemelten hangzott,fel, a hármas sípszó után a szép . volt fiúk kiáltás. Az,egész csapat dicséretet érdeméi, de külön kiemelhető -a két Rab, Huszár, Temesvári és Kőszegi. Budai bravúros védéseivel aratott elismerést. M. G. Pilcsik, Szűcs M. (10), Gyurik (4), Szász, Krizsán. Csere: Fekete — Rubniczai (1), Szűcs I. Csizi. Két hét után'újra a legjobb összeállításában léphetett pályára az utánpótlásgárda. Az első játékrészben még akadozott a gépezet, a fordulás után magukra találtak a lányok és a második félidő derekán fordítani tudtak. Jó: Szűcs M. A nyáron a város és a körzet sakkversenyzői számos országos versenyen vettek részt. A Pécsen rendezett IX. Zsol- nay Kupa országos ' minősítőversenyen a negyedosztályú kategóriában a GSC 14 éves versenyzője. Karácsony Attila, nagy fölénnyel nyert. A ki- léncfordulós svájci rendszerű viadalon 8 pontot szerzett. Két remi mellett csak győzelem a mérlege. Ozsváth András mesteredző irányítja a fiatal tehetség munkáját, akitől várjuk a továbbfejlődést. Hajdúszoboszló adott otthont a 11. Gázláng sakkfesztiválnak. Azon is érdekeltek voltak körzetünk sportolói. Aszódról, Galgamácsáról, Gödöllőről, Kerepesről vettek részt sakkozók a versenyen. A szálláshely és a versenyterem egy helyen volt és ez kedvezett a versenyzőknek. A renECanrfflét vetitek, Változatlanul porzik a ha-' tár. Járjon útjain, tábláin kaszáló-, betakarító-, szállítóvagy éppen vetőgép, tárcsa, gyűrűshenger, utánuk felszáll, lebeg a föld pora. Így látszik már messziről a kerepestar- csai határban, túl a faluszélen Deák Ferenc traktoros gépe is, a fehérürömöt kaszáló-szecskázó E—280-as. Ö maga régebben, a termést gépétől, elszállító IFA vezetője pár hete dolgozik a helyi Szilasmenti Termelőszövetkezetben. Ezt mondja Misik Lajos gyógynövénytermesztő ag- ronómus, akivel nem akarjuk külön zavarni a növényt egyetlen géppel kaszáló embert. Exportra is — Hét és fél hektáron volt az idén fehérüröm, behordása hamarosan véget is ér — teszi még hozzá a fiatal agrpnomus. — Mi a legfontosabb tennivaló most a gyógynövénykertészetben? —A kamilla elvetése. Ebben az az érdekes, hogy a tavalyihoz hasonlóan szintén igen száraz időszakban kell rá sort kerítenünk, de igyekszünk mindent elkövetni, hogy jó legyen a kelés. Ugyanakkor azt is elmondhatom már, hogy az idén növeljük a kamilla, vetésterületét, ezt a kereskedelmi partnerünk kér-' te, tudja, nyugati exportra, is termelünk. — összesen háromszázötven hektáron lesz a növény, vetésének a félidejénél tartunk. Szórvavetést végzünk a Lajta típusú géppel. A talajelőkészítés rendben haladt, már csak annak a száztíz hektár földnek a szántása és elmun- kálása van hátra, amelybe a nemrég letakarult mustár után vetünk kamillát. — Száraz a felforgatott föld is. Vajon milyen kelési arányra számíthatnak? — Az az igazság, ezt a szakemberek jól tudják, hogy a kamilla magja keléséhez tulajdonképpen igen kevés nedvesség elég, úgy szoktuk mondani, hogy a napfényben csírázik legjobban, hát ebből van egyelőre elég. \ Kis adag mag — Azt mondja: szórva vetik. vagyis a talaj felszínére, nem hordja el az erős szél, amilyen pillanatnyilag is fúj? — Jogos az aggodalma, de a dezők — a városi sportfelügyelőség és a Gázláng SE még fürdőbérletet is adott a sakkozóknak. A mesterjelölt csoportban Valentinyi László az Aszódi KSK. a másodosztályú csoportban Szeles Imre, a GSC sportolója szerepelt jól. Cyűrspsáó tagság E&téfisovekedés Már a százharmincmillió forintot közelíti meg a Veresegyház és Vidéke Takarékszövetkezet betétállománya. Fél év alatt csaknem nyolcmillió forint volt a növekedés, s várható, hogy az elkövetkező hónapokban tovább gyarapodik a taglétszámuk is, amely a félév előzetes mérlegének készítésekor 10 ezer 790 volt. Ma, szombaton 17 órakor rendezik a Gödöllő—Vác kézilabda-mérkőzést. Szeptember y-en, vasárnap lösz a körzeti labdarúgó-bajnokság második őszi fordulója. Egyes mérkőzések kezdésében időpontváltózás lesz: Isaszeg, Dány és Túra serdülő csapatainál, amikor ezek pályaválasztók, mindig szombat délelőtt 10 órákor indítják a játékot. A vasárnapi felnőtt mérkőzések párosítása: GSC—Mogyoród, vezeti: Sallai (Máthé)’, Kerepestarcsa—Túra, Tóth (Merkel); Erdőkertes—Galga- györk, Wild (Maszlag), Zsám- bok—Isaszeg, B. Tóth (Thú- róczi); Galgahéviz—Héviz— Ennek viszont nincs se szovjet, se NDK-kombájn formája. Milyen gép? — mutatok az egyik masinára. — Ez levendulakombájn — vágja rá egy egészen fiatal ember, az ifjabb Madarász József, aki éppen kérdésemre gördült mellénk jól ápolt biciklijén, s mint tisztelettudó, előbb az idegennek köszönt, majd apját üdvözölte. Az első tanítási nap végén egyenesen ide jött, apjához a nyolcadik osztályos fiú. — ötéves kora óta sokat velem van a gépek körül, az idén is legalább három hétig együtt kombájnoltunk, vezette ezt a levendula-betakarító is. Jó kis gép, francia gyártmányú, csak dicsérni tudom. Javítja, vezeti — S mi lesz a fiúból, ha befejezi a nyolc általánost? — Még kérdi? Szeretne mezőgépszerelő lenni, csak tudnám, hol van ilyen iskola a közelben. Én annak idején Nyíregyházán tanultam, de az olyan messze van, s talán már ott nem is képeznek ilyeneket. Vépen is van gépészképzés, az sincs közel. Biztos’ vagyok benne, találnak rá megoldást, hogy az ifjabb. Madarász — ha még mindig úgy akarja — apjával .dolgozhasson a szakmában, s folytathassa .'azt. . A papa ugyanis nem vall előtte szégyent. Á Szilasmenti Tsz-ben tizennyolc éve munkálkodik a gépek körül. Specialitása az, hogy javítja, s ha kell. vezeti a gyógynövénytermesztési ágazat gépeit. F. I. Éj teSefonszám Az új gödöllői konténeres telefonközpont üzembe helyezésével szerkesztőségünk telefonszáma megváltozott. Ezután bennünket is ötjegyű számon hívhatnak olvasóink: a 20—796-on. S még egy, a telefonnal kapcsolatos közérdekű tudnivaló: a Hazafias Népfront városi bizottságának száma tévesen jelent meg a telefon- könyvben, a helyes szám 20—791. Virág Gellért népi fafaragó kiállítása, megtekinthető 15- től 20 óráig, a Gorka-teremben. Nagytarcsa, falumúzeum: Önódi Béla festőművész kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. györk, Németh (Markó). Kezdési időpontok 11, illetve 13 óra. Aszód—GEAC II, Uzsák (Gecse). Kezdés 10 óra. A serdülök mérkőzései közül szombaton délelőtt 10 órakor tartják a Dány—GSC találkozót. Vasárnap 9 órakor kezdődnek a következő mérkőzések: Erdőkertes—Veresegyház, Iklad—Bag. Vácszentlászló—Pécel, Kartal— Isaszeg, Kerepestarcsa—Túra. Cs. J. ■bMŐzFSB Kincs, ami nincs. Színes, szinkronizált, olasz filmvígjáték, 4, 6 és 8 órakor. e Szombati jegyzet« Barátság Az elmúlt napokban, de úgy is mondhatom, hogy az elmúlt években többször is volt alkalmain tudósítani a magyar-bolgár barátságot ápoló eseményekről. Mondhatja bárki: ez lehetne magánügy is, de — mondhatom úgy is: sajnos, nekem személy szerint még nincs egyetlen bolgár barátom sem. Legfeljebb valahol jegyzeteimben, emlékezetem lapjain idézhetem fel azt a szakembert, aki a hazánkba régen bekerült bolgár gyártmányú Balkan- car targoncákat bemutatta. Ezek akkor, még 1967-ben terjedtek el nálunk, s ajánlójuk, ha jól emlékszem a nagyon szimpatikus Doncsó Pasov mérnök, a Bolgár Állami Gazdasági Egyesülés budapesti irodájának vezetője volt. Kapcsolatunk, így a közönséget érintő munkában egy-két évig tartott, azóta viszont nem találkoztunk, nekem azonban sokszor mégis ő jut eszembe, ha a már említett magyar— bolgár barátságról esik szó. Azok a gépek természetesen már régen elkoptak, aváelyeket fényképezőgépemmel is megörökítettem, de jellemző, hogy a barátság első számú, legfontosabb szála, a személyes találkozás emléke mindennél elevenebben él az em- 0 erben. A héten ismét könnyen felidéződhetett bennem mindez, hiszen a Pest ét a Szófia megyei Mészöv közös rendezéseképpen — a magyar—bolgár barátsági hét eseménysorozata részéként — a Gödöllő és Vidéke Áfész áruházában a bolgár áruk hetét tartották. Ahogy azt Tuza Sándorné dr-tól, a megyei Mészöv-elnökétől hallottam elismerésképpen is: a gödöllőiek nagyon sok, a baráti országokból származó árut hoztak be erre a vásárra (s majd viszonozzák magyar termékekkel), de ezen felül idehaza is széjjelnéztek még, mi mindennel lehetne méltóképpen szolgálni a vásárlókat, ami a baráti Bulgária terméke. Az az igazság persze, hogy egy-egy ország teljes árukínálatát aligha lehetne ilyen akciók alkalmával a pultokra rakni Gödöllőn vagy másutt. Akik azonban sikerrel vásároltak a héti kínálatból, talán megérezték azt, amire mind Magyaróvári Pál, a helyi Áfész elnöke, mind Todor Hrisztov, a Szófia megyei Mészöv elnöke utalt megnyitójában. Történetesen azt, hogy egy-egy ilyen kereskedelmi aktus is jól, hasznosan segítheti, mi több: erősíti népeink barátságát. Ami alatt nagyobb szakmai közösségek szoros kapcsolata éppúgy értendő, mint a millióké. Talán e sorok közül kiérezhető: jó egy kicsit is kikapcsolni szűkebb közösségünk határain túlra. Az egyszerűnek tűnő vásári aktus alkalmával is megérzi az ember, miképpen tartozik együvé másokkal: olyanokkal, akik neki, s akiknek ő nyújtani, adni tud cserébe valamit. Például másképpen varrt ruhát, másképpen díszített ajándéktárgyat, jobban megragasztott cipőt, vagy éppen az itthoni régen hiánycikknek számító műszaki árut. Olykor ugyanis a közérzetünkre hathat jól, amivel szolgálnak nekünk, s ez viszont szintén így van. Aki valami praktikusat vett magának, amíg használja, látja, jó emlékét is hordozza azoknak, akiktől a tárgy, az eszköz származik. Lassan húsz éve, hogy az említett bolgár szakemberrel, az általa ajánlott gépekkel találkoztam. Ha azóta bárhol szóba kerül a Bal- kancar márka vagy más, általuk gyártott masina, egy kicsit elfogult vagyok. Talán ez is a régen szőtt, kezdődő barátság érzéséhez tartozik. Fehér István issN" oíjs—rfyr jaedöuői hidsp) Kézilabda fíkpkra talált hegyek Visszavágtak a ceglédi vereségért Cse. J. Országjáró sakkozók Pécsen és Hajdúszoboszlén