Pest Megyei Hírlap, 1984. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-06 / 209. szám
Egy vasárnap - egy birka húsa Azok a finom pörköltek... Főzött a mesterszakács Nagykőrösön ismert, népszerű ember Lázár József hentes- és mészárosmester, aki bárj elmúlt 80 esztendős, még most is fiatalosan méri a birkahúst. Hosszú évtizedek során sok százam ettünk azokból a finom pörköltekből, melyeket társas vacsorákon, majálisokon és egyéb összejövetelek alkalmával mint mesterszakács főzött. A nehéz időkben is igyekezett húst biztosítani a lakosságnak. A napokban kis piaci hússzékéméi elbeszélgettem vele. Kotsérrál — Honnan indult el? — Lajos mi-zsén születtem. A hentes és mészáros mesterséget ' választottam és a rmizsei Schwarcz Arnold mesternél voltam inas. Segédkoromban Nagykőrösre kerültem, s Bla- yer Zsi gmond mesternél dolgoztam öt esztendeig. — Mikor lett önálló? — 1932-ben. Már mint segédet sokan ismertek, s finom húsokkal és udvarias kiszolgálással nagy vevőkört szereztem. Később Debrecenben. Nyíregyházán, Hajdúböszörményben falkaszámra vásároltam a birkákat. Mikor a katonaságtól hazakerültem, 1948- ban újrakezdtem az életet. A feleségem körösi leány. Közben dolgoztam a konzervgyárban és vágtam a birkákat Szabadság Tsz-nek is. Majd újra megnyitottam piaci kis hússzékemet, s nyugdíjba vonulásom óta is dolgozok. — Most egy vasárnap menynyi húst ad el? — Mostanában jó ha egy birka húsát eladom, a múlt években 2—3 birka is elkelt, A mai árak mellett száz forintnál nem tudom olcsóbban adnii kilóját. Az Arany János, a Mészáros János, valamint a kocsóri Petőfi tsz-ből mindig kapok birkát. A szüretre is vágok és a piaci napokon árulok. Kásával Elmondotta még Lázár mester, hogy egy fiuk van, aki Mezőtúron állatorvos, a leá nyuik itt lakik Nagykőrösön. Köziben egymás után vették a fél- és egykilós szép húsdarabokat a birkahús kedvelői. Mint mondták, van aki a bir- kapörköltet burgonyával, mások kásával szeretik. Anyakönyvi hírek Született: Várkonyi János és Maráczi Ibolya: Katalin; Lázár József és Gazsi Ágnes: Edina; Gáspár Ferenc és Szlovák Irén: Ferenc; Varga Dénes és Perlaki Gabriella: Tímea; Józsa Sándor és Gál Mária: Ildikó; Kökény Gábor és Tanai Andrea: Gábor; Nagy Gergely és Horváth Erzsébet: Szilvia; Szívós Sándor és Giba Zsuzsanna: Sándor; Técsi Dezső és Patik Ágnes: Edina; Kora Sándor és G. Nagy Éva: Tamás; Tóbi Kálmán és Búz Julianna: Mónika; Waltner József és Ugi Rácz Erzsébet: Norbert; Ruszkovics Zoltán és Tóth Erzsébet: Beáta; Fehér László és Bakos Sára: Brigitta; Héjas Dénes és Völgyi Erzsébet: Róbert; Szívós Ambrus és G. Szabó Erzsébet: Enikő; Mohácsi József és Petrák Mária: Zsolt nevű gyermeke. Névadót tartott: "Farkas István és Kovács Ilona: Sándor; Fodor Attila és Kisprumik Katalin: Mónika; Kincses Zoltán és Szendred Katalin: Anett és Mónika; Danika István és Vilcsák Katalin: Katalin nevű gyermekének. Házasságot kötött: Farkas Mihály és Kis Mária; Godó János és Mészáros Mária; Mo- csai József és Volyák Katalin; Deák Sándor és Gulyás- Nagy Gabriella. Meghalt: Németh József; Nagy Tibor; Rafael Istvánná Rafael Mária; Szabó János- né Koroknál Erzsébet; Ugró Istvánná Boros Eszter; Lukács Mihályné Kmety Julianna; Biró Hona; Marosi Ká- rolyné Pörgye Jjuttanna. Mozi Holdtölte Texasban. Színes, francia film. (14 éven aluliaknak nem ajánlott!) Előadás 6 és 8 órakor. A kertmcziban Széplány ajándékba. Színes, szinkronizált fráneia—olasz filmvígjáték, fél 9-kor. A stúdiómoziban A beszélő köntös. Magyar film, fél 6-kor. nagykőrösi A PEST MEGYE! HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVIII. ÉVFOLYAM, 209. SZÁM 1984. SZEPTEMBER 6., CSÜTÖRTÖK Ikpfádé a HEFAG-ban Közelebb kerülni a cselekvéshez Nyári utazás D égi ismerősöm, Gábor, most tizenhárom éves kamasz fiú. A napokban a postás tőle hozott egy szép képeslapot a bolgár tengerpartról. Ez a tény önmagában nem kívánkozna nyilvánosság elé, inkább talán az előzmények. A szülők még a fiú kiskorában elváltak. Az édesanya nehezen szánta rá magát erre a lépésre, sokáig hitt az apa ígérgetésének, fogadkozásának. Második gyermekét várva lépett kt az elviselhetetlenné lett kötöttségből. Gábor régebben kérdezősködött ugyan apja felől, aki néha megjelent életükben, de többnyire nem érkezett józanon. Nehéz esztendők után, ma már ők hárman egy lakótelepi otthon boldog lakói, mely lassacskán megtelt bútorokkal. Minden új da/rab egyre otthonosabbá tette. Édesanyja igen korán megbeszélte vele aktuális gondjaikat. így természetesen jobban megértette többek közt azt is, hogy neki pajtásaihoz viszonyítva .niért telik nehezebben bizonyos dolgokra. Órája, kerékpárja, jó farmerja csak úgy lett, ha erejéhez mérten munkát vállalt és besegített az ilyen jellegű költségekbe. Sok mindent megértett és elfogadott, de a nyári szünetek után fájó szívvel hallgatta a többiek vidám beszámolóját a családi közös nyaralás emlékeiről. Ö a szünetekben rendszeresen a könyvtárból kihozott útikönyvek segítségével képzeletben barangolt hazai és külföldi tájakon. Tavaly karácsonykor a szerény ajándékok mellett a fa alatt egy boríték is volt, „nyári utazás” felirattal. Még azon az estén közösen megbeszélték, hogy ezután minden nélkülözhető pénzt ebbe gyűjtenek. Később aztán az összegyűlt pénz mennyisége szabja meg utazási lehetőségeiket. Gábor sokat gondolkodott azon, hogy ő milyen módon gyarapíthatná a lassan vastagodó boríték tartalmát. A tél hóeltakarítási munkát kínált, a kora tavasz pedig úton találta, mert házról házra járva papírt és fémet gyűjtött. A nagy lehetőség a tavaszi szünet idejére esett, amikor is fóliasátor építésénél segédkezett egy ismerős családnál. Az 1800 forint körüli összeget nem kis büszkeséggel adta át édesanyjának. Mint kiderült, a közös spórolás és az anya leleménye egy szép bolgár tengerparti utazást tett lehetővé. Ji'nnyi a történet dióhéjban. Gábor ritka kivétel lenne — nem hiszem —, de manapság, amikor fé- kezhetetlen, érdektelen, örökké elégedetlen fiatalokról olyan sok szó esik, néha érdemes az ilyen szemléletűekért is tollat rdgadni... Szendrődi Judit Az előző évek gazdasági, társadalmi és nemzetközi körülményei nagyon sok változást mutatnak. Elmondható, hogy feszültebb lett a légkör, s ez nemcsak a párttagokat, de a pártonkívülieket is sokkal problémaérzéke- nyebbé tette. Gyorsabban reagálnak kül- és belpolitikai eseményekre, várospolitikai és üzemi életük minden mozzanatára. A valóság egyes jelenségeire, a társadalmi folyamatokra mind többen várnak elméleti magyarázatot, és sokan keresik az összefüggéseket a napi események, döntések, meg a hosszabb távra kialakított társadalmi program között. Ez összefügg azzal is, hogy a szocializmusról korábban kialakított kép. s a valóság mai jelenségei időnként eltérnek, A Nagykunsági Erdő- és Fa- feldolgozó Vállalat dolgozóira is erőteljes befolyást gyakorolnak a különböző sajtóeszközök. Am ezek, miközben tömegméretekben emelik a politikai tájékozottságot és terjesztik a szocialista értékeket, időnként egy-egy torz cikkel, kiérlelet- len szakmai feltételezések tudományos 'igazságként való nyilvánosságra hozásával, téves nézetek kritikátlan bemutatásával zavart is okozhatnak. Nagyobb igényeket Az ilyen, meglehetősen sok irányból érkező, sokféleképpen jelentkező információkból az alacsonyabb műveltségű dolgozók nem, vagy csak nehezen tudják kiszűrni a valóságot. Persze, az is az igazsághoz tartozik, hogy sokukban még ennek igénye sincs meg, s saját dolgaikon kívül még legszűkebb környezetük — üzem, város — problémáival sem foglalkoznak. Mindezekből belátható — a NEFAG pártvezetősége is így gondolta — a követelményeknek csak akkor tud megfelelni politikai munkája, ha a pártoktatási témákat olyanokból állítják össze, mellyel fokozni lehet a mozgalmi jelleget, de az életszerűséget és az időszerűséget is. Ezzél egy időben fokozták a számonkérő munkát is, s így e kettős változtatás azt jelentette, hogy nem volt igazolatlan mulasztó, s kilencven százalék körüli volt a részvételi arány is. Vezető propagandistájuk, Horváth Dénes módszerének is köszönhető, hogy érezhetően erősödött a részvevők vitakészsége, és az egyes kérdések kritikusabb, mi több, önkritikusabb • elemzése, megvitatása. Ez a későbbiekben eredményesen járulhat hozzá, hogy a pártoktatásban részt vevők képesek legyenek a párt politikáját önállóan is képviselni és alkalmazni; a közéletben példamutatóan, másokat is véleményalkotásra, cselekvésre késztetni. Mivel ma már nem elég csak megismertetni és elfogadtatni a párt politikáját, hanem meg is kell azt értetni és propagálni, nagyobb igényeket kell támasztani a propagandistákkal szemben is. A mai helyzetről elmondható, hogy a vezető propagandistán kívül az alapszervezetiek nem mindig reagálnak megfelelően a felmerülő kérdésekre. — Mindez javarészt kiválasztásuk, felkészítésük és továbbképzésük gyengeségeire vezethető vissza, de tapasztalható a tájékozódásban az önállóság és az öntevékenység, az állásfoglalásokban a kellő bátorság hiánya is. így a feladat ebből fakad; lehetőséget kell adni az arra alkalmas fiatal párttagoknak is a bekapcsolódásra. — Az előrelépésnek más módszere is lehetséges. Az előadásos oktatási formát — ami köztudomásúlag nem elég hatékony — kombinálni fogják politikai filmek vetítésével. Ezzel javarészt elérhetővé válik, hogy a szunnyadó és a tértyleges politikai aktivitás közötti távolság csökkenjen. illetve áthidalódjon. A szóra bírt, állásfoglalásra késztetett ember közelebb kerül a cselekvéshez is, és éppen ez a cél. fávd Rs'íEZsbb Egy üzem életében talán legfontosabb a gazdasági munkával kapcsolatos agitáció. Folyamatosan foglalkoznak a lényegbevágó kérdésekkel — munkaerőgazdálkodás, selejt- termelés. Az agitáció ennek ellenére sem működött hatékonyan, s ennek több oka van. — Egy több - éve eredménytelen .üzemben ugyanis — a munkakörülményekben beállt kedvező változások ellenére is — nemcsak a oárfonkívüüeket, de még a párttagokat is jóval nehezebb felrázni, aktivizálni. hogy jobban bízzanak és többet tegyenek üzemük rendbetételéért, s ígv az agitáció területén is nacvobb erőt fejtsenek ki, mint eddig. Talán segíteni fog. hogy á jövőben iobban kívánnak támaszkodni a náricsonortokra. emellett mindenkinek személyre szabott feladatot, adnak. Az üzemi fiatalok körébon végzett prr’fáolés fovékenvsé» mák pnndrpénvét tükrözi, ho*-> az utóbbi években szinte gond Mint©®, női résztvevővel Csaknem száz indulóval rendezték meg Nagykőrösön a maratoni futóversenyt. Nagy közönségsiker (is) jellemezte a legklasszikusabb futószámot. Érdekesség, hogy női indulója is akadt a versenynek . Varga Irén felvétele nélkül tudtak ebből a korosztályból párttagnak felvenni, örvendetes tény az is, hogy a politikai beiskolázásaiknál egyre nagyobb mértékben tudnak a KISZ-re, a fiatalokra támaszkodni. — Ez elsősorban az MSZMP reális alapokon nyugvó, a fiatalok számára "is szimpatikus politikájának hatása, eredménye. A pártnapokon nagyon sok fiatal vesz részt, viszont az a tapasztalat, hogy kissé bátortalanok, nem nagyon kapcsolódnak be a vitákba. Az agitációs munka eredményének tudható be az is, hogy a Kossuth Könyvkiadó termékeinek forealma is emelkedik, az aktivisták ezeket felhasználják munkájukhoz. MsgüKitstni a jövőt Az elkövetkező időszak feladatainak meghatározásához néhány következtetést is le lehet vonni. Még többet kel.1 majd foglalkozni a személyiség sokoldalú fejlesztését elősegítő módszerekkel, gyakrabban alkalmazva a korszerű oktatás- technikai eszközöket, a különböző ismerethordozókat, jóllehet, ezek megfelelő felhasználása idő- és munkaigényes, nagyobb és alaposabb felkészülést kíván a propagandistáktól. — De csak így válik lehetségessé, hogy az agitáció ne csak a mai helyzet jelenségeire adjon magyarázatot, de q. távlatokról is szóljon, képes legyen a mai viszonyok elemeit is minősíteni; megmutatni, melyek közülük a progresszívak, melyek már a jövő irányába mutatnak.., Ballal Ottó A portékák köVü I Az utóbbi esztendőkben egyre több, piaci kiskereskedő zárta be a standját. Jelenleg már csak hárman árulnak, s az üres standok eladók. Amikor ennek a magyarázatát kerestük, az egyik kiskereskedő azt a választ adta, hogy ez azárt van, mert a körösi termelők olyan magas árakat kérnék terményükért, hogy nem tudják úgy eladni a gyümölcsöt és zöldséget, hogy azon a rezsiköltség mellett egy kicsit keressenek is. Így többnyire vidékre kell járni áruért. A termelők erre azzal válaszolnak, hogy mindenki meggyőződhet róla, hogy ez nem felel meg a valóságnak, ha megkérdezi a termelői árakat és megnézi a kereskedők árait. Természetesen figyelembe kell venni a portéka minőségét és azt, hogy a termelőknél alkudni is lehet. Megkérdeztük a legrégibb nagykőrösi piaci kiskereskedőt, Eczetss Imré- nét, aki azt mondta, hogy neki nincsen panasza a termelőkre. Annyi árut visznek neki elfogadható áron, hogy mind meg se tudja venni. A legfiatalabb piaci kereskedő, Kohajda László sem a termelőkre panaszkodott, hanem azokra a haszonlesőkre, akik a konzervgyár melletti gy„mölcs- és zöldségstandjánál 9 forintért megvásárolták az őszibarackot és 6 forintért nagyobb mennyiségekben, s azt elvitték a piacra, ahol 18—20 és 10-12 forintért adták el. Erről azonban tudomást szerzett a gyár is, s azóta csak pár kiló barackot vagy hagymát adnak el egy-egy személynek. Mindenesetre háromezer körüli zártkert van Nagykőrösön, majd mindből a piacra is jut valami eladásra. Ezért túltelített a körösi piac, többek közt az idén jó termést adott burgonyából is. Ezért most kevesebbet kellene a piacra vinni, hogy a tavaszra is maradjon belőle. A piaci kereskedők munkájára nagy .szükség van, főleg téli és tavaszi idényben, amikor a zártkertes termelők nemigen árusítanak. Kopa László HHfcSSPORTHlREKí A Nagykőrösi Kinizsi serdülő birkózói (11 sportoló és 3 vezető) Maros megye vendégeként hat napot Romániában töltöttek. Marosvásárhelyen volt a ^ szálláshelyük, ideális környezetben. A körösi fiatalok szíves vendéglátásban részesültek és igen jól érezték magukat. Nagyon jó barátság alakult ki az ottani és a ki- nizsls sportolók és vezetők között. A körösiek két helyen városnézésen is voltak, ahol a nevezetességeket tekintették meg. Az Európa-hírű Szováia gyógyfürdőben egynapos kirándulás keretében fürödtek és pihentek. Három helyen nemzetközi szabadfogású csapatmérkőzésen vettejt részt a kinizsis fiar talok. A körösiek kötöttfogásra készültek, de az erdélyiek szabadfogásra szakosodtak, s az ő kérésükre e fogásnemben birkóztak a felek. A vendéglátóknál több ifjúsági korú sportoló is szerepelt. Szoros összecsapásokon a Nagykőrösi Kinizsi serdülő csapata Szászrégenben 5:5-re és 6:4-re, Dezsőszentmártonban 4:6-ra. Marosvásárhelyen pedig 3:7-re és 5:5-re mérkőzött. A mieink közül Török Béla, Péli László, Fehér Tibor és Farkas Tamás érdemelnek kü-. Ionosén dicséretet. A csanat többi tagiai: Nagy János. Tö- röesi'k Zoltán, F. Deák Oaba, Kása Ambrus, Paros György. Hermi Tibor és Pusztai Imre voltak. A naovkőrösi sportvezetők elégedettek birkózóik teljesítményével. •k Dorogon a nemzetközire tervezett úttörő kötöttfogású versenyen a csehszlovák vendégek nem jelentek meg, de így is 12ü hazai versenyző indult. Az országos idénynyitó viadalon rendkívül színvonalas küzdelmek voltak. A Nagykőrösi Kinizsi fiataljai több értékes helyezést értek el. Úttörő A-korcsoportban, 29 kg (10 induló): 3. Balogh Albert (remek versenyzéssel), 6. Petrák János. 35 kg: 5. Kecskés Sándor. 38 kg (II): 3. Tóth Zoltán. +58 kg: 1. Kiss Csaba. Úttörő B-korcsoport. 35 kg (9): 2. Kecskés Attila, 45 kg (12): 2. Nagy János, 3. Törőcsife Zoltán. 68 kg (3): 1. Paros György. ★ Szeptember 8—9-én nagyszabású birkózórendszvény lesz városunkban. A Toldi- tornacsarn okban kerül sor az úttörő B-korcsoportosok kö- ' töttfogású olimpiai reménységek versenyére, a Sárosi Béla emlékversennyel egybekötve. Szövetkezetiek sportja A Kinizsi-sporttelep volt a színhelye a hagyományos OKISZ Kupa kispályás labdarúgó mérkőzéssorozat egyik területi viadalának. Mivel a ceglédi vasipariak nem érkeztek meg, egyetlen találkozó döntötte el az elsőség és egv- ben a továbbjutás sorsát, a gól- képesebb csanat javára. Nagykőrösi Építői«ári Kisszövetkezet—Nk. Gépgyártó Szövetkezet 5:3. A gólokat Kocsis (31. Kiséri és Jancsó. illetve Pálfi (2) és Papp szerezték. S. Z.---------,——- ■ IS SN 0133—2708 (Nagykőrösi Fir. Bií'kóéÉnk külföldön