Pest Megyei Hírlap, 1984. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-26 / 226. szám
4 1984. SZEPTEMBER 26., SZERDA A? Operaház építőinek Kitüntetések A Magyar Állami Operaház rekonstrukciójában részt vett dolgozóik legjobbjait köszöntötték kedden a pesti Vigadóban rendezett ünnep-, sagen. Az ünnepségen Borbánéi János, a Minisztertanács elnökhelyettese az Operaház rekonstrukciójában végzett eredményes munkájuk elismeréseként, kitüntetéseket adott át az építőknek. A Munka Érdemrend arany fokozatát kapta Balogh Gézáné, a Középületépítő Vállalat építésvezetője, Benedetti Tibor miniszteri biztos, Drescher Rezső, a Középületépítő Vállalat főművezetője, Hinkel- mann Antal, az Országos Szakipari Vállalat díszítőfestő szakmunkása, Mányoky László, a Középületépítő Vállalat igazgatója és Pánczér Lajos, a Középületépítő Vállalat gépkezelője. Kilencen vették át a Munka Érdemrend ezüst, hárman pedig bronz fokozatát. További 26-an részesültek a Szocialista Kultúráért, 83-an a Kiváló Munkáért kitüntetésben. Ketten kaptak Műemlékvédelemért emlék- plakettet, hat társadalmi aktivista eredményes munkáját ismerték el a Szakszervezeti munkáért kitüntetés arany, illetve ezüst fokozatával. Közösségi kulturális célokra Megmentett műemlékek Az Országos Műemléki Felügyelőség a közelmúltban ösz- szegezte a veszélyeztetett műemléki kastélyok és középületek megmentésére három évvel ezelőtt központi támogatással indított program végrehajtásának eredményeit és a további teendőket. Az akkori felmérések szerint a védett- kastély-állomány 29 százalékát veszélyeztette, hogy kezelőik ezeket az épületeket elhanyagolták, és a műemléki értékükhöz méltatlan célokra — egyebek közt irodai, gazdasági és tárolási feladatokra — hasznosították. A pusztulás fenyegette a védett épületeknek azt a további hét százalékát is, amely gazdátlanul, üresen állt. A Műemléki Felügyelőség ebben az időszakban központi forrásból 140 millió forinttal támogatta a legsürgősebb állagvédelmi és szerkezetfelújítási munkákat. A megyei és a helyi tanácsokkal és társadalmi szervezetekkel együtt sikerült elérni, hogy a rosszul hasznosított kastélyok egy részét, a műemléki védettségnek Parkbúcsúztató Emelt fővel távoztunk Barátom egy megfáradt Mambó magnót kapott ajándékba. Barátom harmincéves, ám gyermeki lelkesedéssel fogadta a meglepetést. A méregdrága Sanyó lemezjátszó egy polccal lejjebb szorult, hogy átadja a fő helyet az ósdi szerkezetnek, amely bekapcsoláskor olyan hangot ad, mint amilyet a vízvezetékbe kerülő légbuborék okoz, s ha sokáig jár, valamennyire bemelegíti a szobát. De hát a hatvanas évek elején, amelyét ez a korosztály pökhendien, de mások számára sem- mitmondóan csak beatkor- szaknak nevez, a Mambó és a Vörös Terta magnókon szólalt meg az új zene. Ez jutott eszembe az Ifjúsági Park felé menet, hiszen a Várkert-ba- zárhoz hasonló élmények fűződnek. Temetésre jöttünk, stílszerűen: elektromos temetésre. Ma még van Budai Ifjúsági Park, holnap már nincsen, kész, vége, örökre becsukják. Élt 23 évet. A szertartás majdnem botrányba fullad. Elaggott tinédzserek préselődnek egymáshoz bebocsátásra várva, mögöttük a belépő nélkül zugot ódók serege. Végre szabad az út, bezúdulunk. Két jeggyel öten, úgy mint régen, hát ez fantasztikus! Máris újabb emlékek kavarognak:... tudod, amikor fehér ingben és nyakkendőben ..., ha, ha ... rögtön zsebre vágtuk a kultúrmadza- got... és azt is megnézték, van-e rajtunk zokni... Felbőgnek a hangfalak, kimondani is sok: 40 ezer watt. Ügy riadunk föl, mint akiket hátba támadtak. A tömeg fölé magasadó pódiumon a Shadow játszik. Csak egy s betű hiányzik, az instrumentális zenével hódító, egykori legendás brit rockcsapat nevéhez. A muzsika azonban ugyanaz. Tiszta és könnyű, semmi erőszak, de éppen ebben van az ereje. Kedélyes a hangulat, a teraszon már a sört szürcsö- lik, lépten-nyomon ismerős arcok bukkannak fel. A székek között szeleburdi gyerekek hancúroznak. az apróbbak szüleik karján szemlélődnek. Itt vannak a popzenei élet jeles kéoviselől: Som Lajos éppen interjút ad a rádiónak. Schuster Lóránt izgatottan tárgyal, Deák Bili Gyula autogramot osztogat, Benkö Lászlót alig lehet felismerni rövidre nyírt hajával. Villognak a vakuk, berregnek a felvevők. Koltay Gábor is föltűnik, lehet, hogy erről is filmet forgat? Aztán az Old Boys jön. Valóban nem mai fiúk már, s hiába igyekeznek, nem tudják csitítani az első sorokban tolongó, tüntető tinédzsereket. Mert őket nem érdekli a nosztalgia, nekik ez is csak ugyanolyan koncert, mint a többi. Kemény, harapós zenét akarnak, s ők is megkapják amire vártak. A P. Mobil lendül a színpadra, s a -rock elementáris erővel söpri el az emlékeket. Indulatok szakadnak fel, a kezek a magasban, hullámzik a tömeg. Csak ez kellett a szunnyadó parázsnak: családanyák és apák kapaszkodnak fel a székekre, de még az asztalok tetejére is. A pokoli hangerőből olykor csak a ritmus kivehető, de hiszen éppen ez élteti ezt a zenét. Azért az Illés más volt — lihegi valaki a semmibe, de nem is vár feleletet. A közönség ráadásért rimánkodik és a csend úgy lepi meg, mint amikor először fölvijjogott a gitár. Nincs ismétlés, s nem is lesz már soha többet. Igaz, a Városligetben épül már az új Park, de mi oda már nem megyünk el, az már nem a miénk lesz, hanem a mostani fiataloké. Kárpótlásul annyi marad: az utolsó estén is mindent megtettünk, emelt fővel távozhatunk. Kövess László jobban megfelelő, közösségi és kulturális célok, néhányat pedig az idegenforgalom szolgálatába állítsák. Szükség szerint új kezelők vették gondjaikban az épületet, és több üresen álló műemlék is lelki- ismeretes gazdára talált. Ily módon eddig a program indításakor előirányzott 72 műemlék kastély és középület helyett 95 épület megmentését segítették elő. A program megvalósítását segíti, hogy a veszélyeztetett kastélyok és középületek megfelelő célú hasznosításához, a teljes helyreállításhoz pályázat útján az Állami Fejlesztési Bank is állami támogatást nyújt. Eddig kilenc pályázatot fogadott el, s összesen 36 millió forint értékű támogatást adott. Egyebek között rövidesen befejeződik a helyreállítás Seregélyesen, a Zichy— Hadik kastélyban, amelyben a Taurus Gumiipari Vállalat továbbképző központja kap helyet. Kedvező, hogy az épület szép freskóinak restaurálásán túl a késői barokk kastélypark és a hozzá tartozó tó rekonstrukcióját is elvégzik. Dobáson hamarosan befejeződik a Halász Móricz-kúria főépületének helyreállítása, s ebben ugyancsak szakmai alap- és továbbképző központot rendeznek be, és hasonló célt szolgál majd Tiszadobon az ókenézi kastély és Fertőrákoson a volt püspöki kastély főépülete. Befejeződött a helyreállítás Tokajon, a XVIII. századi görög kereskedőházban, amely helytörténeti múzeumnak ad otthont. Idegen- forgalmi célokra, szállodaként hasznosítják Győrött a karmelita kolostor barokk műemléki épületét, amelyben most kezdődtek meg a felújítási munkák. Sashalmon pedig kultúrköz- pont lesz a Cziráky—Zsivora kastély, amelynek helyreállítási előkészületeit ugyancsak megindították. A kastélyprogram a következő években is folytatódik. A kormány lehetővé tette, hogy központi erőforrásból az eddigiekhez hasonlóan az Országos Műemléki Felügyelőség és az Állami Fejlesztési Bank továbbra is támogathassa az állagmegóvási és helyreállítási munkákat. Lehetőség van arra, hogy kisebb műemlékkúriákat, kastélyokat a helyreállítást vállaló magánsze- mények, társulások is bérbe vehessenek, s a restauráláshoz — megfelelő feltételek alapján — anyagi vagy egyéb támogatást kapjanak. IÁLLÍTÓTERMEKBŐL Összegezés — magas hőfokon y A Dömsödön alkotó Bazsonyi f Arany — Vecsési Sándor mii* ^ vészházaspár képei Szekszár- Í don, a Művészetek Házában ok- V. tóber 25-ig látható. A Ráckevén v. festő Patay László festményei a a simontornyai Vármúzeumban y október elsejéig tekinthetők meg. Szekszárd nagy eseménye a Művészeteik Háza felavatása az egykori zsinagógában, melyet Herényi József, a rá annyira jellemző intuitív erővel alakított korszerű kiállító- és hang verseny teremmé. Különösen szép az épület elé emelt, nagy betonívvel keretbe foglalt négy acéloszlop, mintegy Idézete a belső tér eredeti szakrális jellegének. A nyitó kiállításon az örömöt Bazsonyi Arany és Vecsési Sándor művei tovább fokozták, velük avatták ugyanis a pompás termet. Bazsonyi Arany művészete különben is az egyszerűség és a szemérem pompája, emberi szerdák szertartásai teremtődnek vasárnapokká a képek felületén. Ritka alkalom, hogy az építészet ennyire al'literáljon a festményekkel. Ezúttal erről van szó, hiszen az egykori oltár helyén Bazsonyi Arany megterített lakodalmi asztala örök kategória és Vecsesi Sándor férficsoportja néma kórus: a vallástól a művészet veszi át az áldásosztó, lólek- tiszitító küldetést. Az egyszerűség pompája Bazsonyi Arany nem elégszik meg élményeivel, azt tartósítja, érleli, míg eléri a start pillanatát, hogy kép, mű legyen. Ebben feltétlenül példás, kimagasló az értékrendje és a módszere, hogy az élet művészetté alakítható minőségét, a szükséges töprengés optimális mértékével alapozza. Ezt a folyamatot ő soha sem sérti meg. Nem siet, nem marad le semmiről, színes áramlásai a jelenségeket a teljességük nyári évszakában ragadja meg, akkor is, ha ez belső természet, nemcsak táj, hanem sors, érzelem. Rejtett aszkéais ez, olyan összpontosított fegyelem, mely a dolgok eredeti mélységét tárja fel, legyen az Salome, szekszárdi hegy, ásatás, török fürdő, 48-as emlék, Veronika kendője, magányos kapu, mely megnyitja a nézők ringását. Hatalma szelíd és átható, csöndes és tisztelettel telített megszólítás az ember, a világ címzésével. Mit is érzékeltet képein ? Azt mindenek előtt, hogy Júdás Rá DIOFIGYELO NEM VICC! Jut-e eszükbe töprengeni azon, mi az oka, hogy egy idő után, gyakorta már akkorra, amikor megvásároljuk, szilárd kőtömb lesz a porcukor? Nem érzik-e becsapva magukat amiatt, hogy az üdítő italok íze már régen nem a címkéjén feltüntetett gyümölcsből származik, hanem vegyi boszorkánykonyhák termékei? Gondolom, nem törik ilyesmin a fejüket, belenyugodtak az eleve elrendeltekbe, abba, hogy bár megfizetjük az árut, nem tehetünk semmit „az eszi, nem eszi, nem kap mást" meghonosodott gyakorlat ellen. Szívből örültem tehát, hogy Vicsek Ferenc és rdporterkol- légái önként felcsaptak érdekeink védőinek. S bár jól tudom, az ilyen nagy nyilvánds- ság ereje gyakorta képes elintézni mozdíthatatlannak ítélt ügyeket, bizakodásom mégsem annak szól, hogy ez a rádióscsapat megváltoztathatja szokásainkat. Legfeljebb jelenségeket tárnak fel, bennünket pedig rádöbbentenek, hogy legalább saját érdekünkben nyissuk ki időnként a szánkat, ne restelljünk kérdezni. KOMMENTÁR HELYETT. (Külpolitika zenével.) A világpolitika nagy történéseiről általában a hírekben, a tudósításokban és a kommentárok révén értesülünk. Pedig — ez az ügyes hétfő esti szórakoztató összeállítás is bizonyította — az egyetemes emberi nyelv, a zene is képes továbbítani ilyen üzeneteket. Kínában például majd két évtizedig nem játszottak tánczenét. S úgy hiszem, az elmúlt évtizedek történelmi vargabetűiről minden hírnél hívebben szól ez a tudósítás azok számára, akik egyébként a magyar tánczene nélkül is egészen jól megvannak. ERKÖLCS ÉS EMBERISMERÉS. Ancsel Éva új könyve ürügyén hallottunk stúdióbeszélgetést az emberi kapcsolatokról. Nem lenne szerencsés e rövid néhány sorban megismételni a gondolatsort, annál is inkább nem, hiszen azokat idézni, összefüggéseiben megismertetni így pmúgyis lehetetlen. Annak azonban tiszta szívből örülhetünk, hogy Zelei László és Ancsóikja ne ismétlődjön soha többé; azt, hogy figyelni keil a madarak röptéire, a tornác muskátlis cserepeire, s hinni abban, tenni érte, hogy ama 1939—45-ös világégés légy an Az ytolsó háború. Nem akar Bazsonyi külön győzni, csak együtt a kidobott baba nosztalgiájával, a rozzant házak elé kiült öregekkel — a világgal. Minőség és értékrend Vecsési Sándor is mélyen etikus alkat. Mélyről jött, magaslatra érkezett. Villany- szerelő volt Nyergesújfalun, s a Magyar Népköztársaság érdemes művésze lett, szófiai nemzetközi díjas alkotó, akit a példa erejével mutattak be életművének kiemelkedő festményeivel Moszkvában, Párizsban, • Rómában, Velencében. i A városnévsor kis módosulásával az ő pályája is Kassák Mesteremberek tímű -költeményének heroikus felsorolása alapján alakult. Minőséggel. Valós, fokozódó erkölcsi értékrenddel, melyek esztétikummá nemesültek. Valami egészen mélyről kapaszkodó együttérzés mutatkozik portréin, melyek mindig a legegyszerűbb és legfontosabb embereket idézik — édesapját, az egykori falu ismerős alakjait —, akik művészetében egyre fényesebbekké válnak az emlékezés halvámyodásával. Nem ellentmondás ez, nem paradoxon, hanem magatartás. Munkásságában ötvöződik a tolnai, nyeíigési a dömsödi táj minden színes rezdülése a koncén Lrált összegezés magas hőfokán. Közösségi tartalmak Patay László, a Képzőművészeti Főiskola mestere. Bar- csay Jenő utóda az anatómia tanszéken. Méltán az. hiszen ráckevei seccóját és szekszárdi falfestményét szemléivé bízvást megállapíthatjuk, hogy Szőnyi István örököseként ő hivatott arra, hogy Szurcsik Jánossal és Getrzson Pállal, a magyar murál-is művészet msgújitója legyen, és tapasztalatait átadja a fiatalabbaknak. Nagy méretű munkái a Parlamentben, melyeket mcst fejez be, szintén erre a teljesítményre és to- vábbíeremtést igénylő monumentális lehetőségeire utalnak, melynek köre már nemcsak ő, nemcsak egy személy, hanem képzőrpű vésze tünk közösségi tartalmú jelene, jövője. Simontornyai kama-rakiállf- tásán újra bebizonyosodott valami. Az, hogy Patay minden színének forrása a szürke tartomány, abból bontakoznak ki a fehér, kék, zöld, narancsos árnyalatok — a mélybarnák és a rozsdavörösek —, az évszakok és az emberi sors. Ez utóbbi különösen lényeges, hiszen ha Patay sziklát fest, vagy ráckevei vihart, az mindig az ember. Olyannyira az, hogy a Szomjúság is egyszerre rögzül az ivósmberben és a termést adó tarló barna-sárga összhangzattanában. • fj: ii Losonci Miklós MOZIMŰSOR SZEPTEMBER 27-TÖL OKTÓBER 3-IG ABONY 27—28: Bye, bye, Brasil! 29—30: A karatéző Cobra visszatér** 30: A csiUagszemű (du.) 1— 2: A gonosz Lady** BUDAÖRS 27— 2: Kelly hősei I—II. CEGLÉD, Szabadság 27— 30: A beszélő köntös (du.) A gonosz Lady** (este) 28— 29: Éretlenek (éjjel) 1— 3: Honda-lovag (du.) Mexikó lángokban I—II. (este) CEGLÉD, Kamaraterem 27— 3: Tekintetek és mosolyok* 2D—30: Kutyalagzi (du.) DA3AS 27—28: Roncsnalota** 29— 30: CasTblanca cirkusz* 1: IndiánZcaland Ontarióban DABAS. Autós Kertmozi 27— 3: KI kém, ki nem kém** DUMAHARASZT! 27—28: Hét mesterlövész 20—30: Klanka légió 1— 2: Excalibur I—II. •• DUNAKESZI Vörös Csillog 27— 30: Arany a tó lenekén (este) 28— 30: A sárkány éve (du.) 1: Csak semmi pánik .. 2 DUNAKESZI. József Attila 27: Balfácán 30: Mackenna aranya 1: Arany a tó fenekén 3: Vámpír négy keréken* ÉRD 27—28: Egy zseni, két haver, egy balek 30: St-'rt két keréken 1— 2: Volt egyszer egy vadnyugat I—II.* FÓT 27—28: Mackenna aranya 29— '’0: Hófehér* 30: Repülés az űrhajóssal (du.) 1— 2: Halálcsapda** GÖDÖLLŐ 27— 3: A Jedl visszatér GYAl "7—28: Mexikó lángokban I—II. 2S—30: Poncsoalota** 30: Misi Mókus kalanfllai (du.) 1— 2: Casablanca cirkusz* KERPP-STARCSA 27—28: l anguszta reggelire* 23—30: .Tohohoho (du.) A karatéző cobra* (este) 1— 2: Hét mesterlövész MONOR 27—28: A kobra nanja** 29—30: *>anda Maci kalandjai (du.) Rve, bT,e. B-aüdl! (este) 1— 2: Hét tonna dollár** 3: Edénkért a sikátorban** NAGYKATA 27—28: A kék laguna* 29—30: Vészjelzés a tenger alól 1— 2: Dutyi-dili NAGYXŐRÖS, Arany János 27—28: Gyilkos bolygó** 29—30: Honda-lovag I— 3: Grog* NAGYKÖRÖS. Stúdiómozi 27—30: A kis Alexander 29—30: A harapós kiskutya (du.) 1— 3: Szerződés* PllISVOROSVAR 27—28: Szomszéd szeretők* 30: Vadállatok a fedélzeten 1: Eszkimó asszony fázik** POMÁS 27—28: Excalibur I—n.** 29—30: Hát mesterlövész 1: Ha Ír* RÁCKEVE 27— 2: A piszkos tizenkettő I—II.* SZENTENDRE 27—30: No, megállj csak! (du.) Grog* (este) 1— 3: Vízipók — csodapók (du.) Angyali üdvözlet* (este) SZENTENDRE. Autói kertmozi 27— 3: Lady Cbatterley szeretője** SZIGETSZENTMIKLÓS 27—28: Klapka légió 29—30: A kétéltű ember (du.) Exeallbur I—II.** (este) 1—2: Vértestvérek TAPIÓSZELE 27—28: Sok pénznél jobb a több** 29—30: Házasság szabadnappal* 1: Vészjelzés a tenger alól VÁC, Kultúr 27—30: A világgáment királylány (du.) Halálcsapda** (este) 1— 3: Árvácska (du.) Egy tiszta nő I—II.« (este) VÁC, Madách Imre l: Kabaré*» 3: Bolond pénz VECSÉS 27— 2: King Kong* • 14 éven aluliaknak nem ánlott. •• Csak 16 éven felülieknek. csel Éva a beszélgetése során nemcsak az új tanulmányok mondanivalójába nyerhetett a hallgató bepillantást, hanem egyszersmind magához a tudományhoz is'közelebb került. A filozófia professzora szinte utolérhetetlen érzékkel bizonyította, hogy tudományának nemcsak a vájtfülűek, hanem mindenki számára van mondanivalója. A KELETI GYÓGYÁSZAT. Egy egészen más, de nem kevésbé misztikusnak hitt tudományterület. Csakhogy míg az előbb éppen az volt a cél, hogy a valóságot megfosszuk a rárakódott, s minden bizonnyal az ismeretlenségből származó misztikumtól, ebben az esetben még a szereplő orvosok sem tudtak, vagy nem akartak tapasztalataikról csupán tudományos megközelítési módszerrel beszámolni. Ügy tűnhetett a hallgatónak, mintha megfejthetetlen csodák részese lenne, pedig csak a tudomány fejlődésének a mienkétől ugyan eltérő, s nem kevésbé hasznos módszeréről hallott beszámolót. Cs. A.