Pest Megyei Hírlap, 1984. augusztus (28. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-08 / 185. szám
4 1981. AUGUSZTUS 8., SZERDA Felszabadulásunk 40. évfordulójára A Élmények és gondolatok K IALLITOT ÉRMÉKBŐL A hagyományokra építve Grúz táncok Alföldi valóságeszmény A Nagy István Csoport jubileuma A Zrínyi Katonai Könyv- és Lapkiadó több kötetet jelentet meg hazánk felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából. Nyomdában van már a Magyarország hadtörténete sorozat első kötete, a második megjelentetését pedig 1985-re tervezik. A második világháború története befejező, 12. kötete is az idén kerül a könyvesboltokba. Ebből az alkalomból jelentetik meg Veress D. Csaba Dunántúl hadikrónikája című munkáját is. Bővített formában kerül kiadásra A magyar néphadsereg története. A 40. évforduló alkalmából két sorozatot is indít a kiadó Az Élmények és gondolatok című sorozatban a magyar néphadsereg volt vezetőinek visszaemlékezéseit teszik közzé. Az első kötet — amely a közeljövőben jelenik meg — Nemzeti értékeink sorsa nem szűkölködik regénybe, sőt gyakran rémregénybe illő fejezetekben, ahogy maga nemzeti történelmünk sem. Tatár, török dúlta kolostorainknak, templomainknak nemcsak arany és ezüst kincsei, .ötvösremekei szóródtak annyiszor szanaszéjjel, hanem a nyelv fölbecsülhetetlcn kincseit őrző kéziratos könyvek, a kódexek is. A kódex kötésében Gyakran kétszer is föl kellett fedeznünk egy-egy nyelvemléket. Ilyen a Königsbergi Töredék is, a Halotti Beszéd (Latiatuc feleym ...) utáin korban a második szövegemlékünk. Maga az első fölfedezés sem ment egészen simán. Nem is az eredeti kódexben fedezek föl a becses nyelvemléket, hanem egy latin nyelvű kódex kötésében: a XIV. századi könyvkötő szabdalta szét a számára érthetetlen, idegen szövegű lapokat, egyetlen ol- ' dalt hagyva meg csak ún. „védőlevél”-ül a bekötött kódex elején. A szétszabdalt XIII. századi magyarországi eredetű kódexről azt tudjuk, hogy 1393-ban már Boroszlóban — a mád Wroclawban — volt. (A magyar nyelvemlék többi részét, a hiányos szövegű perga- mencsíkakat, a Königsbergi Töredék Szalagjait — a bőrkötés alól később áztatták ki.) Az első fölfedezés jó százhúsz éve, 1883-ban történt, ekkor tűnt föl a latin kódexet tanulmányozó H. Franz Hip- ler königsbergi káplánnak a fura idegen nyelvű szöveg a kötet védőlapján, s fölhívta rá a könyvtár igazgatójának, Julius Zachernek figyelmét, aki nem tudván megfejteni, milyen nyelven lehet írva a furcsa kilenc sor, lemásolta s elküldte barátjának, August Friedrich Pattnak, a hallei egyetem nyelvész-professzorának. Az általános nyelvészet tanára már észrevette, hogy itt a finnugor nyelvcsaládhoz tartozó nyelvről lehet csak szó, s megküldte Altenburgba, Johann Gabclentznak, a híres urál-altaji nyelvésznek, aki fölismerte a kilenc soros szöveg magyar eredetét, s meg is küldite a német fordítással együtt Pottnak. De nemcsak neki: mivel 1858-ban a Magyar Tudós Társaság — az Akadémia — külső tagjául választotta, hálából Akadémiánk titkárának, Toldy Ferencnek is elküldte, s ő mindjárt 1863- ban ismertette is azt „Ó-magyar nyelvemlék a XIII. századból, s a magyar nyelv fejlődési korszakai” címmel. Ugyancsak ő indítványozta, hogy az akkor fölfedezett fontos nyelvemlék a Königsberg! Töredék nevet kapja. A tudósok később a XIV. század derekára tették a nyelvemlék eredetét, az idő azonban az első ismertetőt igazolta: a Szűz Máriát magasztaló versszerű részlet (föltehetőlog egy nagyobb Mária-legenda része) az 1200-as évek első évtizedeiben keletkezhetett, megelőzve a XIII. század végére tehető Ö-magyar Mária siralom szövegét, amely nem Hódosán Imre nyugalmazott vezérőrnagy Cselédkönyvtől a tölgyfalombig című munkája. Jövőre kerül a könyvesboltokba Nagy Gábor nyugalmazott vezérőrnagy memoárkötete, Emlékeim címmel. A Fejezetek a magyar ellenállási rryozgalom történetéből című sorozatban a magyar partizánok és ellenállók életrajzát dolgozzák fel. A katonapolitikai, hadtudományi és hadtörténeti munkákon kívül számos szépirodalmi művet is megjelentetnek. Többek között Győré Imre Felszabadulás című poémáját, Illés Lajos válogatását az elmúlt negyven esztendő magyar katonaköltészetéből és prózairodalmából, valamint Karinthy Ferenc és Cseres Tibor elbeszélésköteteit Halállista és Igazolatlanul jelen címrég tért haza a leuveni (köweni) egyetemi könyvtárból, Belgiumból, ahová német jóvátételként került az I. világháborúban elpusztított könyvtár anyagának pótlásakor. (A jóvátétel! hizottság egy müncheni antikváriustól szerezte meg, aki Toscanában vásárolta a magyar verset őrző kódexet.) S itt kapcsolódik valamelyest a két nyelvemlék története: a Königsbergi Töredék a' II. világháború viharában tűnt el, s bukkant föl utóbb, hogy most talán visszatérhessen maga is legillőbb helyére. Megalapozatlan föltevés A Magyar Irodalmi Lexikon 1983-ban még azt írta, hogy „A nyelvemléket a kalinying- rádi agyetemi könyvtár őrzi”. (Kalinyingrád lett az egykori Königsberg neve, mikor a Szovjetunióhoz került.) Kiderült azonban, hogy ez megalapozatlan föltevés volt: a frontok közeledvén ugyanis a németek igyekeztek menteni a königsbergi könyvtár értékeit: egy részüket tengerein át, haján elszállították, a többit vidéki kolostorokban, udvarházakban rejtették el* s a hat rejtekhely közül három'' Lengyelországhoz került a békekötéskor. Az elmúlt év decemberében közölte a Varsói Központi Régi Levéltár igazgatója a magyar kutatókkal, hogy a becses magyar nyelvemléket megtalálták Torun városában, a Kopernikusz Egyetem Könyvtárában! A négy magyar nyelvű szalag azonban, amelyeket a háború előtt üveglapok közé zárva őriztek, egyelőre lappang. Reméljük, hogy hamarosan a szalagok is hazakerülnek. Szilágyi Ferenc KI AJÁNLOTT ENGEM MINISZTERELNÖKNEK? Közhelyszámba megy, de igaz: nincs izgalmasabb olvasmány a történelemnél. Az összefüggések nyomon követéséhez persze bizonyos alapismeretek elengedhetetlenek, s a sorsformáló cselekmények megértéséhez szükségeltetik az a fajta kíváncsiság, amely nem csupán a kész tényeket veszi tudomásul, de a történeteket értékelni, és megismerni is szeretné. Az ilyenfajta dialektikus szemlélet azután sokféle haszonnal járhat. Például azzal, hogy az előzmények ismeretében világosabbá válhat a ma, másrészt pedig az események újbóli feldolgozása, kiegészítése a friss kutatási eredményekkel segít eloszlatni bizonyos történelmi babonákat. Ilyen történelmi babona él a Horthy-korszak utolsó éveiről is. A viták, irodalmi alkotások, tanulmányok közül jó néhány — nem kis részben a személyi kultusz éveinek sematikus történelemszemléletének ellenhatásaként —, azt sugallta, hogy a 40-es években a Hor- thy-kormányzat politikáját A ráckevei Savoyai-kastély- ban megrendezett tárlat augusztus 26-ig látlható. Ünnepi pillanat tanúi lehetünk. A látott kép>ek, szobrok, grafikák alapján bízvást megállapíthatjuk, hogy az elmúlt tizenöt esztendő közös munkája nyomán e jubileum jelzi a művészi előrehaladást, azt, hogy eddig érintetlen térség részesült a képzőművészet kincseiben. Ügy is, hogy Da- bas, Ráckeve, Monor, Nagy- káta, Cegléd környékének művészjelöltjei lettek festők, szobrászok, úgy is, hogy ez a táj biztosította a vizuális forrást, és úgy is, hogy ez a vidék részesült a kultúra új adományaiban. Közművelődés is Vagyis nemcsak a képzőművészet, hanem a közművelődés fejlődéséről is szó van. Arról, hogy a Dél-Pest megyei Nagy István Csoport megalakult, művészileg megerősödött egyéni ambíciók és tehetségek, továbbá a társadalom pártolása révén. Ez hozzájárult ahhoz, hogy megyénk képzőművészeti élete immár Szentendre, Vác, Nagymaros és Zebegény mellett a déli részekre is intenzív hatósugarakkal terjed. Érdekes, Izgalmas, felemelő az< a munkamegosztás, amely tudatosan alakult szilárd egységgé. Szentendre és a Iiincz-gyűj- temény révén Vác, továbbá a Szőnyi István-emlékmúzeum megalakulásával Zebegény biztosítja a múzeumi mértéket, a minőséghez vezető szigorú szellemi iránytűt és az utóbbi évtizedben a nyári szabadiskolában az önkéntes festői továbbképzést is. A Nagy István Csoport felzárkózása mellett kezdeményező szerepet is vállalt. A képzőművészet és a közművelődés szövetségéről van szó. Mivel a műhelyen belül igen sok a tanár-festő, akik hatással vannaík az ifjúság esztétikai látásmódjának alakulására, ízlésük fejlődéseve. Másrészt megyénk déli részének rejtett szépségű tájait, munkás hétköznapjait, emberi karaktereit örökítette meg a százas létszámú művészsereg. Mértékadó minőség A szakmai irányítás, a nyári művésztelepek révén egyre inkább kibontakozik a tagok önművelődése. Mind színvonalasabb műalkotások születnek. S nagyon fontos, hogy ezek a művek a környező községeket járják vándorkiállítások forrealista törekvések, demokra tikus hajlandóság jellemezte volna. Hogy ebből mennyi az igazság, s mennyi csak a megtévesztő látszat, arra jó feleletet adott Karsai Elek sorozatának hétfőn sugárzott része. Dokumentumokkal bizonyította, hogy a korszak politikusai, mindenekelőtt a kormányzó cselekvéseit csupán a túlélés szándéka irányította, s azok a lépések, amelyek Magyarország számára a fegyverszünetet a háború befejezését jelenthették volna, valójában még komoly szándéknak sem nevezhetően erőtlenek, politikusokhoz, egy ország irányítóihoz méltatlanul felszegek voltak. TÖRVÉNYKÖNYV. Kicsit patetikus, ráadásul erősen megtévesztő volt a címe — Mit tegyünk a csalódás ellen? — Kapás Irén összeállításának a címe. Ez a lényegbevágó kérdéssel foglalkozó alapos és őszinte műsor ugyanis a biztosítással kapcsolatos kellemetlenségekkel foglalkozott. Hogy pontosan melyekkel is, azt részben hosszú volna felsorolni, nem is nagyon érdemes, hiszen májában, s hogy az elmúlt tizenöt esztendőben az emberek tízezreihez jutottak el. Mértéknek számít az a klasszicizálódó minőség, melyet Gammel József, Kocsis László, Romhányi Elemér festményei, Pál Mihály, B. Szabó Edit szobrai hagytak szigorú örökségül. Ez is olyan hajtóenergia, amivel élnek a Nagy István Csoport fiatal alkotói. így Somogyi György Kocsis László eszményeit folytatja igen mély megfontoltsággal, és Pál Mihály, B. Szabó Edit mércéjét egyre izgalmasabb műsorozattal, egyre bátrabb kezdeményezésekkel teremti újjá a fiú és az egykori férj, ifjabb Pál Mihály. Kétségtelen, megfogyatkoztak a szobrászok. Brindzik László, Kampfl József, Kecskés Lajos nem küld műveket Vecsésről, Monorról, Pilisről. Da a Dunaharasztin alkotó Artner Ottó, a szigetszentmik- lósi Zsin Judit és különösen az Érdről kopogtató Eőry Emil munkássága jelentős értékeket képvisel. Széles skálán A Nagy István művészetével fémjelzett alföldi valóságeszmény leginkább Nádasdy János, Bányász Béla, Kiss Ernő munkásságában dominál. A jó erőállapotú neológusok sorába tartozik Kéri Mihály, Fleiling György, Orosz László és Őrei József. Komoly nyereség. hogy Kosch Péter személyében adott a grafikai mérce is az előrehaladáshoz, örvendetes még, hogy a remélhetően sokan hallották az adást, s ha nem is, saját maguk is birkózhattak hasonló ellentmondásokkal. Azokról ed esetekről volt szó, amikor az Állami Biztosítói ügyfelei csalódnak, úgy érzik hoppon maradtak, káruk a várakozás ellenére sem térül meg vagy azt másnak fizetik ki. Nem azért, mintha az intézet szerződésszegő lenne, hanem mert a biztosítás megkötésekor az ügyfél téved, nem igazodik ki a feltételek és az eljárási rend szövevényeiben. Ránk mindenekelőtt az a jó tanács vonatkozik, hogy legyünk elővigyázatosak, ne sajnáljuk az időt a szerződés alapos megismerésére. Messzebb mutató következtetés, hogy a pénzintézetnek talán egyszerűbbé lehetne tenni az eljárást. S talán könnyebben szánná el magát erre a lépesre, ha nem védené monopolhelyzete, s ha valójában azzá alakulna, aminek most is lennie kellene: szolgáltató intézménynek és vállalkozásnak, mely a kölcsönös törvénytisztelet és bizalom alapján szolgálná a lakosságot. Csulák András műfaji skála is szélesedik. Artner Ottó tűzzománcai. Nagy László Lázár kisgrafikái, Bar- nóth Zoltán vegyes technikái révén. Az érem Gábor Éva sorozatában reprezentálódik, szintén érzékeny vonalvezetéssel. Jó az összhang. Jók az adottságok és az erőfeszítések. S ha ez a közös művészi és művelődéspolitikai társadalmi méretű támogatás a jövőben még jobban szervezi folyamatos kézfogásait, akkor ez a fejlődés még felgyorsulhat, megalapozva megyénk déli részének képzőművészeti életét. •Losonci Miklós Idén nyáron harmadszor szerepel hazánkban a Grúz Állami Népi Táncegyüttes. Amint azt az együttes vezetői tegnapi sajtótájékoztatójukon elmondták, a negyven esztendővel ezelőtt alakult együttes volt az első hozzánk látogató szovjetunióbeli csoport 1949- ben. Ezután 1978-ban láthatta őket a magyar közönség. A négy évtized alatt 82 országban mutatták be Grúzia hagyományait, folklórját fölelevenítő műsorukat. Az együttes ezúttal négy előadást tart — augusztus 8— 11. között — a Margitszigeten és hármat augusztus 16—17— 18-án Szegeden. Már a fővárosban is több ezer, Szegeden pedig 15 ezer jegy kelt el elővételben a nagy hírű grúz táncosok produkciójára. Műsorukon az ország mind a tizenhat megyéjének jellegzetes táncai szerepelnek. Az együttes ars poeticája: megőrizni a több száz éves hagyományokat, úgy, hogy a táncok tükrözzék a grúz nép történetét, szokásait. A koreográfiák természetesen a mai színpadi előadás követelményeihez alkalmazkodva stilizálják ezeket az ősi táncokat, nem csorbítva ezzel az eredetiséget. A 85 tagú táncegyüttes műsorához kilencfős zenekar szolgáltatja a muzsikát hagyományos népi hangszereken, szólaltatva meg a grúz zenét. A grúz férfiak közismerten lendületes és a nők lágyabb tánca minden bizonnyal forró hangulati* teremt majd mind a Margitszigeten, mind a szegedi Dóm téren. MOZIMŰSOR AUGUSZTUS 9-TÖL 15-IG A30NY 9—14: A piszkos tizenkettő I—II.» 11—12: A fej nélküli lovas (du.) BUDAÖRS 9—12: Kéjnő Kaliforniába készül** 13—11: Ezermilliárd dollár* CEGLED, Szabadság 9—12: Ballagás* (du.) Szomszéd szeretők* (este) 10— 11: A nyolcadik utast a Halál*** (éjjel) 13—15: A csillagszemű (du.) A szalamandra* (este) CEGLÉD, Kamaraterem 9—15: A Keresztapa III—IV.** 11— 12: Gyöngyvirágtól lombhullásig (du.) DABAS 9—10: Éretlenek 11—12: A pagoda csapdája 13: Sok pénznél jobb a több** DA3AS, Autós Kertmozi 9—15: King Kong* DUNAHARASZTI 9—10: Balfácán 11—12: Halál a felszánó ágban 13—14: A macska rejtélyes halála* DUNAKESZI, Vörös Csillag 9—14: Kelly hősei I—II. 11—12: Nuki majom kalandjai (du.) DUNAKESZI, József Attila 9: A fej nélküli lovas 12: Gyertek él a névnapomra* 13: Negyedik fázis* 15: Bizonyítási eljárás* ÉRD 9—10: Hófehér* 12: Keresztül a nagy vízválasztón 13—14: Boszorkányszombat FÓT 9—10: A karatéző Cobra visszatér** 11—14: Házasság szabadnappal* GÖDÖLLŐ 9—12: Hótündér (du.) A szalamandra* (este) 13—15: A Birodalom visszavág GYAL 9—12: Sok pénznél jobb a több** . 13—14: Gyónás gyilkosság után** KEREPESTARCSA 9—14: Kincs, ami nincs LEÁNYFALU, Kertmozi 9—10: Szamurájok és banditák I—II.** 11—12: Szeretők* 13—14: Egy zsaru bőréért* MONOR 9: Jób lázadása* 10: Fehér mágia 11—12: Csalogány (du.) Családi összeesküvés* (este) 13—15: Szamurájok és banditák I—II.** MONOR, Kertmozi 9—10: Gyertek el a névnapomra* 11—12: Fekcteszaká’l szelleme 13—14: A 3. számú ürbázis** NAGYÍÍATA 9—12: A kicsi kocsi újra száguld 13—14: Napló gyermekeimnek* NAoYKŐRÖS, Arany János 9—12: öld meg a sogunt!** 13—15: Szomszéd szeretők* NAGYKŐRÖS, Stúdiómozi 9—12: Negyedik fázis* 11—12: A csodálatos asztalos (du.) 13—15: Élve vagy halva PILISVÖRÖSVÁR 9—10 és 12: Balfácán 14: Seriff az égből POMAZ 9—10: Ezermilliárd dollár* 11—12: Hófehér* 13: A Jó, a Rossz és a Csúf I—II.** RÁCKEVE 9—10: A pogány Madonna 11—12: Balfácán 13—14: Halál a felszálló ágban SZENTENDRE 9—12: A tizedes meg a többiek (du.) A macska rejtélyes halála* (este) 13—15: Robin Hood nyila (du.) Kéjnő Kaliforniába t készül** (este) SZENTENDRE, Autós kertmozi 9—15: Egy tiszta nő I—II. SZIGETSZENTMIKLÓS 9—14: King Kong• TÁPIÖSZELE 9—10: Napló gyermekeimnek* 11—12: 101 kiskutya 13: A profi** VÁC, Kultúr 9—12: Klapka légió (du.) Volt egyszer egy vadnyugat I—II. (este) 13—15: Hugó. a víziló (du.) Három fivér* (este) VÁC, Madách Imre 10: Holdtölte Texasban* 15: Amerikai nagybácsim* VÁC, Kertmozi 9—12: óvakodj a törpétől** 13—15: Indiánkaland Ontarióban* VECSÉS 9—12: Gyónás gyilkosság után** 13—14: Hófehér* VECSÉS, Kertmozi 9—10 és 12: Újra szól a hatlövetű 13—14: A pogány Madonna • 14 éven aluliaknak nem ajánlott. •• Csak 16 éven felülieknek. ••• Csak 18 éven felülieknek. mel. Kétszer megtalált nyelvemlék Königsberg! Töredék —Rádiófigyelő —