Pest Megyei Hírlap, 1984. augusztus (28. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-04 / 182. szám

Oláh János-­A Kölesér L átta a fiút, ahogy átvág a réten, Álmos, búzailiatú forróság lö­vellt köré a dűlőút porából. Meg-megállt, körülnézett. Madár se rebbent, az aratás vákuuma mintha őket is benyelte volna, pedig máskor az egész rétet betöltötte a .hangjuk, izgatottan röppentek egyik fűzfabo­korról a másikra, szinte fölrobbant szárnysurrogásuktól a lomb. Levele­ken, fűszálakon most a hetes por lisztes lepedéke ült. A Kölesér sár­gás-zöld észrevétlenségben, mint va­lami álmos gyík lüktetett a magos löszfalak közt, biztosnak érzett rej- tekében. Csak aki egészen föléje ha­jolt. annak lehelte arcába édeskés lányillatát. A fiú megállt a pockok, rókák liggaíta löszfal tetején, s a vi­rágszirmoktól fehérhabos, sárgán át­látszatlan örvénybe bámult. Itt szok­tak fürdeni, ebben a távoli, elha­gyott bombatölcsérben, ahol a má­sutt csenevész patak szinte tóvá te­rült szét. Sokáig állt a partszegélyen, nem ment le a vízhez, mintha várna va­lamire, pedig láthatóan azért jött, hogy megfürödjék. Aztán mégis el­indult lefelé a kitaposott, meredek ereszkeclőn, ami egyenesen a partra vitt, megszédült a töményen fölérző fülledt virágillattól. A part merede­két körbe-körbe cigánykóró és bü­rök lepte el, közöttük-fölöttük komló futott, s most minden virágban állt. A nehéz illat idevonzotta a környék összes legyét, darazsát, méhét, lep­kéjét, dongóját, szitakötőjét, olyan tömegben bozsogtak a pókbeszőtte sűrű fölött, hogy távolról is hallani vélte az ember szárnyaik zaját, mint­ha szövőgyár zümmögött volna va­lahol a füzes mögött. Lerúgta magáról a gatyát, az inget már az úton levetette, a kezében hozta idáig, és • sietve ugrott bele a vízbe. A víz megbocsátón ölelte át, szinte nem is csobbant. Sokáig gug­golt mozdulatlanul- a parti sekólyes­ben, úgy, hogy csak a fejét dugta a víz fölé. Aztán beljebb merészkedett. A víz tehetetlen lassúsággal forgott­forgott körülötte színlelt nyugalom­ban. Hirtelen, de nem egészen váratla­nul szaladt ki lába alól az enyhén iszapos folyófenék. Eleinte nem is érezte kellemetlennek ezt az új álla­potot. Igaz, nem tudott úszni, de egyelőre nem is volt szüksége e tu­dományra, a tüdeje tele volt levegő­vel, az izmai erővel. Behunyt szem­héja mögött sötétben derengett a víz titokzatos, zöldessárga fénye. Még nem zavarta meg az ijedtség, csak jóval ezután, késve villant át az ide­gein, futott szét borzongó bőre alatt. Óvatosan, mintha nem is saját aka­ratából tenne, nyújtotta le a lábát, próbált tapogatózva valami szilárd támaszt keresni, de semmit nem ta­lált. Ügy érezte, hideg vásznakba bu- gyoláíja egy erőszakos, ideges kéz, már-már rá is átragadt e hiábavaló kapkodás. Egy vakítóan üres pontot látott feltűnni valahol a távolban, amely gyilkos gyorsasággal közeled­ni látszott feléje, de aztán váratlanul, éppen a döntő pillanatban meghát­rált, visszahőkölt, vagy kialudt, ezt már nem volt ideje megfigyelni. Egy föl nem szakadt kiáltás fulladás­érzése maradt a helyén. Érezte, nem sok van már hátra, ereje, levegője fogytán. Ha mene­külni akarok, most kell megpróbál­nom, gondolta. Igen, harminc másod­percem van, addig még kibírom, ki kell bírnom. Meg sem született benne az elhatározás, máris úszni kezdett, ahogy tudott, levegő nélkül, a víz alatt. De hiába, úgy érezte, hi­szen nem halad semmit. A legszíve­sebben föladta volna. Aztán mégis, talán nem is egészen a saját akara­tából, úrrá lett a gyöngeségén, nem engedett a homloka dörömbölésének, a szeme előtt táncoló tarajos, vörös karikák csábításának. Kompozíció Révész Antal grafikája Keresztes József Mesteremberek dicsérete Annál, örülnék — én örülnék neki a legjobban —, ha minden, amibe belefogok, sikerülne. Ha, amihez hozzányúlok, arannya válna a kezem alatt, mint Mídásznak... de legtöbbször csak torzó marad a nagy garral, pheidiászi lendülettel kezdett munka. Az anyag ellenáll... („Volt egy szent szándékunk”...) Ilyenkor irigy­lem a szélmolnár dédapámat és a kovácsbognár nagyapámat. Ók tudták, mi a kezük munkájának eredménye: az egyiknek ott volt a zsákokba visszatöltött, tiszta, jó szagú liszt, az őr­lemény; a másiknak a kijavított kocsikerék, a lőcs, vagy a lerúgott lópatkó helyett visszarakott új, faszén-, — rcve- és szaruszagú, a ló patájára szabott-igazított fémköltemény. A lisztből kenyeret sütöttek, a kerek gurult: haszna volt mindkettőnek. En meg csak nézek magam elé, bizonytalanul, hogy mit Is akarok tulajdonképpen, mit akartam a fogalmazványon áthúzá­sokkal, a sorok közé, a margóra írt, nyilakkal és kampókkal lejjebb, följebb terelt — összefirkált, agyonjavitgatott — szöveggel? S félelemmel remélem, hogy mégis-mégis sikerült... Pedig talán tényleg hiába bízott, végűi nem csoda, hogy megfordult ez is a fejében, lehet, hogy ugyanott vagyok, ahonnan elindultam, és csak forgok körbe-körbe. Mégis, amikor elért a harmincadik másodperc végé­re, igaz, hosszan kivárt előtte, olyan természetesen nyújtotta le a lábát, mintha biztos lett volna benne, nem csalódhat. És valóban, odalenn szi­lárd talaj fogadta az érintését. Na­gyot rúgott magán, és ettől nemsoká­ra a hosszú-hosszú vakságot meg­szakítva újra szemébe ásított a nap, az ég, a part közönyös, részvétlen lát­ványa, sietve fújta ki, szívta be a le­vegőt, rögzítette az irányt, és kezdett mindent elölről. Egyre rövidebb idő­ket töltött a víz alatt, mégis egyre érzékelhetőbb lett a haladása. Any- nyira elmerült foglalatosságában, hogy azt se vette észre, a víz közben már csak a térdéig ér. Amikor leállt, az öröm mellett némi röstelkfedést is érzett Előrehajolt, a folyóvíz hánytatóan édeskés íze csiklandva szökött föl a torkán, futott szét a szájában, lepte el az ínyét, de nem sikerült kiköp­nie. Az erő egyik pillanatról a má­sikra teljesen kifutott a testéből, ha történetesen nem a parton áll, most még a térdig érő vízbe is belefullad. Egy füves horpadásig sikerült el­másznia, oda vackolta be magát. Nedves, de a naptól lassan-lassan átfűlő hátát a fölrajzó kis kék lep­kék úgy ülték meg, mintha nem is élne, olyan felhőtlen bizalommal. Ormótlan kiáltozásra ébredt, fá­zott, érezte, hogy a nap már a lösz­fal mögé merült, későre járhat hát. el kéne indulnia, az a darab idő mö­götte olyan üresen tátongott, mintha semmi de semmi nem történt volna benne, mintha még a delet se ha­rangozták volna eL A legények, észre sem vette őket, amikor elcsörtettek mellette, már lent álltak a vízben, mez­telenek voltak, testük kesernyés por és izzadtságszaga ott érzett a föltá­madó szélben, most jötték az aratás­ból. Szőrös, fekete ágyékukat se ta­karták el, úgy nevették föl szégyen­telenül a túlparton visongó marok­szedő lányokra, akik erre a bokrok mögé húzódtak, de csak a ritkás szé­léig, hogy azért lássanak. A fiú ijedten kapott a ruhája után, még megvolt az ing is, a gatya is, futtában öltözött féllábon ugrálva, meg-megállva. A folyó sunyin, meg­hunyászkodva tűrt, hallgatott mö­götte, szinte bűntudattal. M egcsinálhatja — mondta Kocsi mama, aki maga volt a meg­testesült öregség. — Megcsi­nálhatja — ismételte meg Kocsi ma­ma. — Nem hisz nekem, mivel ma­gában sem hisz? Én biztos vagyok benne, ha bemegy az elöljáróságra, magának ítélik oda ezt a lakást, itt a szomszédban. Azelőtt egy ősz hajú özvegyasszony lakott itt. Nem is tudom, mi lett szegénykével. Ügy gondolom, elköltözött a fiához vi­dékre, gazdálkodni. De maga kiutal­tathatja magának ezt a lakást. Ma­ga meg tudja csinálni ezt! — De Kocsi mama, én vagyok Lippainé, akinek a férje meghalt, én vagyok az az ősz hajú özvegyasszony. — Á, nem maga az kedvesem. Lippainé szép volt és fiatal. Látja, itt vannak a virágaim, ezeket is én ül­tettem. Mind-mind, egymagám. Az özvegy elé is ültettem, ide, a folyo­sóra, mindenhová. Ezeket én gondo­zom, látja ... — De Kocsi mama, drága, isten bi­zony én vagyok Lippainé, és ezeket a virágokat én ültettem. A maga lakása elé is én tettem a muskátli­kat a cserepekbe. — Méghogy maga, kedveském? Ebből is játszik, hogy nem maga a Lippainé, mert Lippainé ilyeneket soha nem mondana! — Igaza van Kocsi mama... — Én szeretem a virágokat és Lippainé is szerette, de ő elköltö­zött vidékre a fiához, és maga nem Lippainé. Lippainé ősz volt, és na­gyon szép. — Kocsi mama, én már visszajöt­tem a fiamtól, és ezután már nem ott fogok élni, hanem itthon. Ez az én otthonom. — Nem, kedvesem, nem hiszek el én ilyen bolondságokat, de maga ki­utaltathatja magának ezt a lakást. Az ötemeletes bérház harmadik emeletén két mentősruhába öltözött fiatalember karolva támogatott egy lehajtott fejű öregembert. Mezei András: Mintha hívásra Mintha az erdőn minden ág éjszaka szárnyat bontana, gyökerestől szakadna ki erős talajából a fa, mintha hívásra törne föl önmagából a jegenye, úgy hallani a zúgását, ahogy a lélek száll vele: mintha hazám, mintha hazád szállna veled, szállna velem. Felismert édes szabadság lélegzete: lélegzetem. Törő István: Vers A nap kimúlt fölöttünk, este van, feketén izzik át tárgyakon a csönd, ütem nélkül járkálnak az élők, áram dobálja idegrendszerünk, a régi téren még gyermekek játszanak, csillag-ragyogás tekintetük, felhők alól elszállunk a szóval, közel jövünk, egyek leszünk már, lelkűnkkel egy nagy madár repült el, s hej de messze, hej de messze száll. Zelk Zoltán: Gyerekek közt Dér Endre: Muskátli — A Kocsi papa! Kocsi néni, megjött a férje! — örvendezett Lip­painé, a szomszédból. Kocsi néni megmeredve állt, két ökle kötényének két zsebében; da­cosan várt. A két fiatal mentős be­kísérte az öregembert a lakásába. A lakásban rend volt, tisztaság. Az öregember ruhástól feküdt le az ágyára. — Nem, nem kell szólni semmit a feleségemnek, majd én elintézem. Köszönöm, köszönöm a segítségüket. A két fiatal mentősben felmerült ugyan, hogy mégis szólni kellene az öregasszonynak, aki kint állt a lakás előtt, valahogy ilyenformán: „Ma- muska, meghoztuk a papát, menjen, nézze meg ...” Csak ennyit, nem többet, bár ezt az öregasszony ter­mészetesen félreértelmezné. Hogy miből látni mindezt? Pontosan nem tudhatja az ember, de ha megpil­lantja valaki a mozdulatlan nénit, épp elég okot lát a föltételezésre ... — Mama, a szobában van a Ko­csi papa — súgta az öregasszony fü­lébe Lippainé, amikor már leszalad­tak a mentősök a lépcsőn. Kocsi mama néha mozdult, feldúlt volt és tanácstalan, majd vértelen arca hirtelen megszínesedett, meg­igazította a haját, és bement a szo­bába. Leült a férje ágya szélére. Megigazította a párnát a férfi feje alatt. Mosolygott. Kicsit később le­vetette a férfi cipőjét, és megint visszaült az ágy szélére. Mosolygott. Várt, és mosolygott. Az öregember is mosolygott. Csendben. — Föl kéne támasztani a fejem! Hoznál ide egy kispárnát a fejem alá? Szentendrei motívum Szánthó Imre linómetszete Az öregasszony kispárnát tett a férfi feje alá, és visszaült az ágy szé­lére. Mosolygott. Az öregember is mosolygott. — Tudja, az én öregem bent van a kórházban. Agyvérzése van. Be se engednek hozzá. Megmondta a főor­vos: „Kocsi mama, maga ne látogas­sa a férjét”. Gondolhatja, mi van, ha már megmondják az embernek, hogy ne látogassa a férjét... Maga, persze, még fiatal, maga mindent ki­bír. A fiatalok mindent kibírnak. Kocsi mama szégyenlősen elpi­rult és mosolygott. Az öregember is mosolygott. — Hoznál egy kis harapnivalót? — Kenyerem, az van! Köményma. gos levesem is van, meg paprikás krumplim, kolbásszá!. Képzelheti, az öregem, hogy befalna szegényke, de hát azt a főorvos mindentől eltiltot­ta. — Hozz egy kis paprikás krump­lit, mama! A z öregasszony kirepült a konyhába, a konyhából a fo­lyosóra, és elújságolta Lippai- nénak, és sorban mindenkinek a hosszú folyosón, hogy egy fiatalem­bert hoztak a "mentők, véletlenség- ből épp hozzá, a férje helyett. Egy érős, egészséges, vidám fiatalembert, s éhes, akár a farkas ... Lippainé ezalatt megmelegítette a köménymagos levest és a paprikás krumplit, egy tálcára kenyeret, ször­pöt és kompótot tett, Kocsi mama pedig boldogan vitte az elkészített ételt a szobába. Amíg a férfi evett, Kocsi mama szóval tartotta. Termé­szetesen a férjéről beszélt, válasz­ként az öregember bólogatott. Kocsi mama mosolygott, az öregember is mosolygott, később föl-fölkaca-gtak, időnként jóízű hahotájuk özvegy Lippainét is nevetésre késztette, amikor a muskátlikat megöntözte Kocsi néniék lakása előtt. Gyerekek közt ültem a földön, gondjaim addig hessegettem s olyan kicsire zsugorodtam, hogy igazi társuk lehettem. De nyelvüket csak rámöltötték s ezt mondták nekem incselegve: — Azért, mert ily kicsinyke vagy csak, attól még felnőtt is lehetsz te ... Ültek karéjban és nevettek ... de egy kavicsért lehajoltam: — Látjátok-e? — kérdeztem tőlük, aztán magasra hajítottam. Repült, repült, fölszánt az égre: megismerték, a szőke hold volt! játszottak volna most már vélem, de sötétedett, alkonyat volt. (1939) A költő hagyatékából

Next

/
Oldalképek
Tartalom