Pest Megyei Hírlap, 1984. július (28. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-22 / 171. szám
xyeUa A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVim. ÉVFOLYAM, 171, SZÁM 1984. JÚLIUS 22., VASÁRNAP Családi házak vidéken v/ Milyen lesz a város kétezerben? Mint arról lapunkban már tudósítottunk;, a társadalmi vita után a városi tanács vb állásfoglalása és előterjesztése alapján a tanácsülésen elfogadták Vác 2011-ig szóló általános rendezési tervét. Megtudtuk, hogy az első általános rendezési terv 1965— 66-ban készült, melyet 1978— 79-ben felülvizsgáltak. Az évek során bekövetkezett változások miatt új tervet készített a Pest megyei Tanácsi Tervező Vállalat kollektívája, melyet két változatban tett le a városi tanács asztalára. A tanács a második változatot fogadta el. Többen lakják Tanulmány készült a város táji, környezeti, természeti, földrajzi, gazdasági, műszaki, demográfiai adottságairól. Vácot behatárolja a Duna, a Naszály, nagy területet foglalnak el a háború utáni iparosodás idején és a még korábban épült gyárak. A hatvanas években készült terv előírta a középvárosi temető és a Nagykörút vonalában egy autópálya építését. Ha ez megvalósulna, a város fejlesztését nemcsak tovább szűkítené, de le is zárná. Ugyanakkor városunk már most középfokú ■ központ. Vonzáskörzetébe több mint harminc környékbeli község tartozik. A számítások alapján 1996-ra a lakosság létszáma eléri a 40— 42 ezret. Tehát fejleszteni mindenképpen ke’!, és erre lehetőség csak a Naszály felé van. Az új 2. számú fő közlekedési útvonal, mely a város déli részén, a vasúti elágazástól indulna a Törökhegyen át, közvetlenül a Naszály alatt csatlakozna a jelenlegi fő közlekedési útba. Ezzel lehetőség nyílna a további fejlesztésre, a Gombási út környékén új parcellák kijelölésére. Itt helyet biztosítanak egy új 16 tantermes általános iskola és egy ABC részére. A vizsgálatok bebizonyították, hogy Vácot adottságai, a terület zártsága, mint a főváros közelsége — „előszobája” — miatt sohasem lehet nagyvárossá fejleszteni, de történelmi kötelességünk, hogy figyelembe vegyük természeti adottságait, gazdasági lehetőségeinket. Azt, hogy Vác hazánk egyik legszebb természeti környezetében, a Dunakanyar centrumában fekvő, a környék legnagyobb iskola- és ipari városa. Éppen ezért nemcsak a lakosság, de az idegenforgalom részére is megnyugtatóbb ellátást kell teremteni — mondotta a főmérnök, majd így folytatta; kereskedelmen, vendéglátáson, a személyi szolgáltatásokon kívül a közlekedésre, az egészségügyre, a művelődés- ügyre. Alközpontok Gondoskodni kell a természetadta lehetőségek megőrzéséről. A jelenlegi gazdasági körülmények miatt az ipari üzemeket kitelepíteni nem lehet, de az üzemek környezet- zavaró hatásainak kiküszöbölésére, területrendezésére, technológiai módosításaira vonatkozóan intézkedni kell — mondotta Csóri Lajos városi főmérnök, aki szerint a terv érintetlenül hagyja az egészségügyi centrumot, ahol egészségügyi középiskola épül, a művelődési központot a rózsakertnél és a Széchenyi utca környékén a bevásárlói tengelyt. A Széchenyi utca sétálók útja lesz pihenőpadokkal, vendéglátó* vagy egyéb teraszokkal. A legtöbb gondot a lakásépítkezés adja, ahol továbbra is a magánerős építkezéseken lesz a hangsúly. A Gombási út környékén csoportos, többszintes társas és családi házak épülnek. Itt biztosítani kell a területet egy 16 tantermes új általános iskola és egy új ABC-áruház részére. Egyes külső városrészek jellegét meg kell őrizi Érdekesen égő színvilág Teremteni ás közvetíteni A DUNAKANYAR hatalmas zöld lombú fái bágyadtan rezzennek meg egy-egy tovafutó, kósza szellő érintésére. A .kánikulai hőségben minden mozdulat kimért és visszafogott. A művelődési házba lépve hatalmas intarziás fal-kompozíció kelt kellemes térhatást. A falakon kulturális programokra hívogató díszes plakátok. Később megtudom, hogy Tóth Nándor helybeli festőművész készíti azokat. A fiatalok képzőművészeti stúdiójának kollektív tárlatára hamar rátalálok a színházteremben. Kárpáti Tamás festményeinek érdekesen égő színvilága máris megállásra késztet. A vörösbe hajló sárga színek ki- világló foltjai, s a fényeffektusok játéka erővel bír a Téglák, a Kőbánya és a Háborús béke című képein. Egyéniek, bár inkább mondanivalójukban elgondolkoztatok Almássy Aladár <. szitanyomatai. Kiss Zoltán László Kert című festménye a természet egy kiragadott részletének, a fák, a bokrok és füvek harmonikusan megkomponált/ képe. A Kár- tyázók és az Allegro különös, ötletszerű technikával készültek. Széchy Beáta teremtő képzelete és effajta találékonysága a művészet kifejezésére érdekesnek tűnik. Igen jó kompozíciós készségről tesz tanúságot Barabás Márton Kettős elmozdulás című képén. A kép kifejező erejét még inkább fokozza a finom és megfelelő színkeverés, melyből a szépet teremteni és közvetíteni akaró festői alkotóvágy jól érződik. Fábián Pál Virrasztók és Táj kiszáradt fákkal című képe hordoz magában valami megrendítő, szug- gesztív erőt. A sötét, komor színek közepette is érzékenyen szemlélteti az árnyékok vetődésének kísérteties suhanásait. A TÁRLAT sok szép alkotása között örömmel fedezem fel Sáros András Miklós váci festőművész képsorozatát. Zeller Ferencné, a művelődési ház munkatársa elmondta, hogy a tárlat a Képzőművészeti Alap és a nagymarosi József Attila Művelődési Ház közös rendezvénye. Szinte már hagyományként tér vissza Nagymaros kulturális életébe, Egész nyáron láthatók itt kiállítások. Hamarosan a nagymarosi Tóth Nándor festőművész önálló tárlatát nyitják meg. Csak az a baj, hogy az érdeklődők nagy része inkább az átutazó turistákból áll — fejezte be kicsit panaszosan Zeller Ferencné. Szórád Ágnes így például Kisvácott nem lehet egy újabb Földváry lakótelephez hasonló városrészt kialakítani, már azért sem, mert a műemlék és műemlék jellegű épületek meghagyása mellett ez építészeti stílustörést jelentene. A külső lakóterületek ellátását városi alközponti szintre kell emelni, ami azt jelenti, hogy az ott élő lakosság a kisebb boltokban, ABC-áruházakban a legszükségesebb árukat megtalálja. A nagy bevásárlásra a városközpontban levő áruházak elégítsék ki nemcsak az egész város, de vonzáskörzetébe tartozó községek lakosságának és az idegenforgalom igényeit is. Megszűnő tilalmak A kertes családi házak építésére a terv a váciaknak a környékbeli községeket javasolja, ahol még van elég hely. Természetesen a megfelelő infrastruktúrát (bolthálózat, iskolák, rendelők, állandó közlekedés biztosítása a Városba stb.) meg kell teremteni. Felülvizsgálatra, finomításra szorul az eddigi építési tilalom és nagyobb lehetőséget biztosítunk a beépítésre. A város zártságának feloldására, enyhítésére több javaslatot kínálnak a tervezők, így mindenekelőtt a Dlma- parkot a liget rendezésével együtt mielőbb be kell fejezni. Természeti szépségében meghagyni a védett Kompkötő és Égető szigetet. Továbbá a révátkelés teherforgalmát javasolja a város déli részébe áttelepíteni és a jelenlegi révtől csak személyforgalmat bonyolítsanak le. Ezzel csökkentenék és védenék a gépkocsiforgalomtól a történelmi városmagot és nyugodtabbá tennék a sétálók utcáját is. A most elfogadott általános rendezési tervprogram sokkal nyugodtabb, kiegyensúlyozottabb, könnyebben megvalósítható az eddigi terveknél, ugyanakkor védi a város jellegét, kihasználja adottságait, az összes lehetőségeket. Mészáros Gyula Tenger Nem hiszem, hogy alig akad olyan ember — legyen az akár városi, vagy falusi —, aki ne telne el gyönyörűséggel egy-egy hatalmas búzamező láttán. A végtelennek tűnő kalászáradatot legtöbben csak búzateng érként emlegetik. Már maga a tenger szó is valami megfoghatatlan varázslatot fejez ki. A szellők hatására színét változtatón megmagyarázhatatlan életerőt sejtetve játékosan hullámzik, zizeg a hatalmas' tömeg. A határt járva, megfigyelhettem a kánikulai hőségben, amint óráról órára változott, világosodott, szőkült a kalász. Orromba csapott a felforrósodott mezők különös illata. Már kasza alá érett a búza, Még pár nap és nálunk is megkezdődik, városkörnyéki mezőgazdasági nagyüzemeinkben az aratás. A kenyérnekvaló is megizzasztja, próbára teszi az embert. A nagy munka láza átcsap azokra is, akik ma már csak puszta szemlélői ennek a csodálatosan szép erőfeszítésnek. Az örök ütközetről ismerőseimmel vitatkozom: aratás ez, vagy betakarítás? Véleményük szerint az aratás szó már nem pontosan fejezi ki a nagy munkát. Hiszen a korszerű kombájnok el is csépelik és nem csak learatják a gabonát. A betakarítás szóból viszont már hiányzik az az évszázadokkal korábban kialakult jelentés, mely a bőségre, a verejték árán megszerzett kenyérre utal. Nem dobhatjuk ki elhasznált holmijaink közé egyik legszebb, ' érzelemgazdag szavunkat. Pár nap és a búzatengereken feltűnnek a legnagyobb mezőgazdasági munka hajói: a különböző típusú kombájnok, hogy mihamarabb a magtárakba kerüljön a termés. A gazdasági egységek szakembereinek megnyugtató nyilatkozatait olvasom a jelentésekben. Jó volt a vetés, a téli fagyok csak minimális kárt okoztak, szakszerű volt a növényvédelem. A végére marad az örök, tőlünk független, objektív feltételek alakulása, hogy bőségesen volt csapa- ■dék, a hűvösebb idő kedvezett a kalászosok fejlődésének, javította a jó termés esélyeit. Nincs tehát okuk azért bánkódni a szakembereknek, hogy emiatt egy kicsit később kerül sor az aratásra. Teltek a kalászok, jó termésre számíthatunk. Bejáró dolgozóként figyelem a mozdulatlan búzatengert, a hajnali párában. Néha megring a meleg széltől, de már a kalászban szunnyadó kenyérmagot várjuk az asztalunkra. S. J. Kis helyen sokféle áru Havonta közel félmillió forint forgalmat bonyolítanak le Kóspaliag egyetlen boltjában, a Szobi Áfész élelmiszerüzletében. Az alapvető árukon kívül zöldségféle, sőt ruhanemű is kapható. Hancsovszki János felvétele Nyár a meleg munkatermekben A pihenés, a munka arányai Alkotmányunk ünnepén a Tungsram Rt Fényforrásgyára váci brigádjainak találkozója lesz Magyarkúton. Az egésznapos műsoros összejövetelen osztják ki a kiskollektívák versenyének jutalmait is. Addig azonban még van mit tenni a munkahelyen. Erről beszélgettünk Lencsés Józseffel az üzemi szakszervezeti bizottság titkárával. A gyógyvizek mellé — Az első féléves tervünket teljesítettük. A nyári idényben is van mit tenni, hiszen, csak részlegesen, egy-egy hétre állnak le üzemeink. Természetesen a. folyamatosan termelők ez alól is kivételek. Ilyen időre esnek azonban a nyaralások, a bogyósgyü- mölcs-szüretek, a gyermekelhelyezési gondok és a szabadságolások, Mindezt_úgy kell .összeegyeztetni, hogy á magán kikapcsolódások is alaposak legyenek, ugyanakkor a termelésből se legyen kiesés. — A nyári főszezonra főleg családos beutalókat kaptunk, Fonyódi vállalati üdülőnk igazi kényelmet biztosít. A jó elhelyezés mellett nincs gond az étkezésre és a programokról a népművelő gondoskodik. Van csónakázási és horgászás! lehetőség, de sportolni, kirándulni is lehet. Kaptunk SZOT- beutalókat is hegyvidékre, gyógyvizek mellé és Balatonra is. — Minden dolgozónk gyermekét felveszik bölcsődébe, óvodába. Mivel egyik sincs a mi kezelésünkben nem tudjuk szünetüket sem befolyásolni. Nagy gond ez a dolgozó szülőknek. Erre az időre mindenképpen felügyelet kell a kisgyermek mellé. Ha nem szervezték meg előre a család nya1944 június-július A gyerekek mindig sírták tövekkel ezelőtt, ezeken a hasábokon már megírtam töredékét a gyerekfejjel megélt háború utolsó heteinek. Az Árok címen azokról a munka- szolgálatot teljesítő zsidókról beszéltem akkor, akik a cso- mádi-f elsőgödi határban húzódó tankcsapdát ásták 1944 október-novemberében. Már a Tisza-közén dörögtek az ágyúk, közeledett a végső roham, s annak következtében a főváros decemberi körülzá- rása. Közeledett a felszabadulás, de az ilkamajori munkaszolgálatosok dolgoztak, éheztek és meghaltak. (A hosszúvölgyi diófák alatt talán még mindig van feltáratlan tömegsír.) Kik voltak? A vidéki zsidókat akkor már elhurcolták, a fővárosiakat gettóba szorították. Ezek az emberroncsok a harcoló alakulatokkal hátráltak hazafelé a keleti frontról, hogy sokuk végzete és néhá- nyuk szabadsága beteljesedjék. Emlékeim megíratlan könyvét lapoztam, mikor újból belém sajdult az Árok már ködbe tűnő emléke. Eszembe juttatta a rövid híradás, ami a váci elhurcoltak negyven éve történt tragédiájáról szólt, s az áldozatokra gondoló kegyelet. Eszembe juttatta a negyven éve lezajlott magyar tragédia áldozatai között a váci szenvedők névsora. Negyvenhét oldalas, cérnával összefűzött, gépelt névsort tartok a kezemben. „A Váci Ghetto névsora, 1944. VI. hó” — címet írták a csömagolópa- pír fedőlapjára. Csak a név, születési év s az új lakcím. A gettó céljára kijelölt házat tüntették fel a lajstromban. A megjegyzés rovatban nagyon sok név után a „bevonult” s néhánynál az „állítólag beteg" megjegyzés olvasható. Az előbbiek sorsa a. biztos halál lett, az utóbbiak egyike-másika talán életben maradt. Az 1712 személyt az alábbi utcák kijelölt házaiba zsúfolták össze: Althán, Ambró, Cházár, Csá- ky Károly, Eötvös, Szarvas, Kossuth, Szent János és a Széchenyi utcákban, majd az Eötvös és a Szent István téren levő házakba. A gettók akkori legidősebb ** lakója az 1860-ban született Pollák Fülöp és Gottlieb Albertné voltak. A kisgyermekek között találtam Hirschfeld Évát és Editet, akik 1942- ben és 1944-ben születtek. A névsorban 1712 név szerepel. Közöttük 1944 júniusjúliusában 465-en nem töltötték be a huszadik esztendejüket. A Széchenyi utca 14-es házban hetvenhárman laktak néhány hétig, a tehervonat indulásáig, ami Kassán keresztül Auschwitzba vitte őket. Hetvenhárman voltak itt. Egyikük utolsó üzenetét néhány éve megtaláltam a padláson, az épület felújításakor. A héberbetűs levelet lefordíttattam. Abból idézek: „... tíz napja élünk itt. Élünk, mert rántottlevest még kapunk. Azt mondják, majd dolgosunk, akkor többet ehetünk. Én mindig dolgoztam ... nálunk mindenki dolgozott... úgy szerettük valamikor ezt az utcát... nem látunk ki az ablakon... bemeszelték... a gyerekek mindig sírnak...” A z itt lakóknak a nevét is- merem, de a levél vége elveszett, nem tudom, melyikük keze írása. Azt írta — „... a gyerekek mindig sírnak ..." Éva és Edit nem sokáig. Egyikük egy, a másik pedig két évet élt. Csankó Lajos Ma délelőtt fél tizenegykor a váci i2fraclita temetőben emlékeznek meg a fasizmus áldozataiként elhurcolt váciakról palását, akkor hol az anyuka, hol az apuka kér szabadságot. — Dolgozóink közel fele környező községekből jár gyárunkba. Mivel otthon' nagy részük bogyósgyümölcs-termelés- sel is foglalkozik a szüret ideje rendkívül fontos számukra. Ilyenkor is szabadságot vesznek ki, hiszen a gyümölcs eladása után több tízezer forintot is kaphatnak. — A gyermekgondozási segély lejárta után a mamák több mint 90 százaléka visszajön hozzánk, őket többnyire kismamákat foglalkoztató gyártósoron helyezzük el. Ennek lényege, hogy egy műszakba kell csak járni és a követelmény is enyhébb mint máshol. Csak kevés diák — Nyári szakmai gyakorlatra jönnek gyárunkba a váci közgazdasági szakközépisíTblá és a gépipari technikum tanulói. Szünidős diákokat csak korlátozott számban tudunk alkalmazni, mivel nekik csak olyan munkát adhatunk ami- héz hosszabb betanulási idő nem szükséges és oda tehetjük őket, ahol nincs vagy csak minimális ,a balesetveszély. Üzemeinkben szinte mindenhol üveggel dolgozunk. Ez pedig nem éppen gyerek kezébe való. — Mivel a téli hónapokhoz képest több dolgozónk van távol, a bentlevők nagyobb helytállásira van szükség. A meleg még jobban igénybe veszi őket. U. G. Orvosi ügyelet Gyermekorvosi ügyelet szombaton és vasárnap: dr. Telegdy Ervin. Július 23-tól, hétfőtől az alábbi orvosok tartanak éjszakai ügyeletet a városban; hétfőn: dr. Kreiner Lenke, kedden: dr. Bellavics Erzsébet, szerdán: dr. Tóth Mária, csütörtökön: dr. Karádi Katalin, pénteken: dr. Bucsek Tibor, szombaton és vasárnap: dr. Péter Éva. Az ügyelet a régi kórház épületében (Vác, Március 15. tér 9.). Telefon: 11-525. A beosztás hét közben megváltozhat. sora Moziké Kultúr Filmszínház (Lenin út 58.): július 23-tól 25-ig III. helyáron vetítik a Kiesi kocsi újra száguld című színes, szinkronizált amerikai filmvígjátékot. Madách Filmszínház (Lenin út 63.): július 25-én csak 16 éven felülieknek vetítik az Üvegtörők című zenés angol filmet. Váci Kertmozi (a városi könyvtár szomszédságában): folytatólagosan játsszák július 25-ig a Kincs, ami nincs című olasz filmvígjátékot. ISSN 0133—>7® (Váci Hírlapi