Pest Megyei Hírlap, 1984. július (28. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-21 / 170. szám
wr n ra A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVIII. ÉVFOLYAM, 170. SZÁM 1984. JŰLIUS 21., SZOMBAT figyelembe vesszük, hogy a mostani kiválasztottak csupán valamicske hányadát képviselik a város tehetséges gyerekeinek. Tehát a folytatáshoz van kikre alapozni, de a technikai oldalt tékintve sincs hátrány, a művészeti tábor az irodalmi és zenei anyagban sem szűkölködik. Egész műso bankkal bírnak, minek tartalmát a mostani központi témakörön — a névadó ünnepségeken — kívül bárhol fel lehet majd használni, mert színesek, változatosak. h folytatástól függ A dalok, versek, köszöntők szépen csengtek ajkukon, csupán az arcpirosító lámpaláz jelezte, a kezdet nekik sem könnyű. De a folytatás talán még nehezebb lesz, éppen mert pillanatra sem lehet sorsára hagyni a folyamatot — léte függhet ettől. A velejáró rengeteg munka, a sok gyakorlás, az építő új befogadása pedig fejlődésének záloga. Miklay Jenő díjai is 31 százalékkal nőttek átlagosan. Hasonlóképpen módosultak a vegytisztításokért felszámított összegek, így a ballonkabátok, Zakók és nadrágok vegytisztítását ezentúl 8 százalékkal nagyobb egységáron, sorrendben 60, 38, illetve 30 forintért vállalja a helyi tisztítóüzem. Különösen a k&aikuki melegbon kapósai; a Nagykörös és Vidéke Áíész fagylaltkészítő részlegének termékei. A hagyományos módon készülő hat-hétféle fagylaltból naponta töbo mini 308 kilogrammot készítenek. Felvételünkön: Cseh Mária a kész nyári csemegét szállításhoz tégelybe rakja á‘ Iifm:sovS7,ki János felvétele bSzombati jegyzetei Fiásfblgés&k - ~ Ismerősöm, panaszkodik. Azazhogy: csak eseteit emlegeti. Egészen sajátos szemszögből vizsgálja és tartja rossznak például az iskolák munkáját. Ő a gyakorlatot teszi meg választóvíznek, s az ott mutatott alkalmasságból olvassa ki az iskolatípusok alkalmas- sági mutatóit. Legutóbb valami gázszerelvénye romlott el, előbb babrálgatta, majd, megunva az alkatrészhiány okozta tehetetlenségéi. szerelőt hivatott. Az meg, néhány — bizonyára sokatmondó — pillantást vetett a szóban forgó készülékre, s vállvonogatva közölte: javíthatatlan, újra kell cserélni. S hogy négyötezer forint — ha egyáltalán valahol ki lehet fogni — az már nem az ő dolga. Ismerősöm nem adta fel, nagynehezen valami leírásfélét szerzett, szétberhelte a masinát, s bizony elhűlve látta, mindössze egy alátét hiánya, kopása tette használhatatlanná a bojlert. Nem általánosított, annyit azonban megjegyzett, ha ez a szerelő jobb képzettségű tanuló lett volna — akár már az általános iskolában is. s nem kegyelemkettesekkel csúszkált volna tovább a szakmunkás-bizonyítványig, nagy valószínűséggel rájött volna a hibára maga is. Mert azt senki se képzelje, hogy egy cseréhez éppen ennek ás okiratnak a megléte predesztinálhatja az embert — így ő. Másik esete még furább. Oj Trabantját vitte szervizre (nem Nagykőrösön történt) és a gyújtásra panaszkodott. A szerelő sopánkodva tárta szét a kezét: — pedig ezek a „trab- csik”, mióta 12 voltos o rendszerük, különösen jók ebből a szempontból. A válasz még érthetőbb volt: ismerősöm már szállt is a kocsiba, s elhajtott. Pusztán laikusok kedvéért írom ide: ez három éve történt, s akkor a Trabant..még 6 voltos rendszerű volt, a 12- es rendszer csak néhány }iete jutott el ide, akkoriban még folyóiratcikkek is c-sak a lehet, hogy ... címszó alatt tárgyalták ennek lehetőségét. Látszólag semmi sem fűzi ehhez saját tapasztalatom. Építkezés mellett lakom, s bizony nemcsak magam miatt tartom elképesztőnek egy-egy intézkedésüket. Például lezárták a parkolóhoz vezető, különösen gyermekes anyák számára nagyon praktikus átjárót, így. akinek kocsija kell, szépen megkerüli az egész házat. Balesetveszély? Az, bizonyára, van. De a daru, ami tán indokolhatná a kényelmes intézkedést, így is, úgy is dolgozik, s a drótháló a lezuhanó betonelem ellen úgysem véd meg. most sem Különben is, jól kell szervezni a munkát — így ők Ott ugyanis szabályos focimeccs dúlt, kapukkal, amiket természetesenf?) a zsaluanyagból szabtak. No. ha valaki ezért a munkásokat hibáztatja., szerintem rosszul teszi. Először is, bizonyára előadhatnák, hogy legfeljebb az ebédidőt nyújtották meg csöppecs- két. Aztán az a három-három lécdarab sem ökör ára. Harmadrészt, s ezt már én teszem hozzá, melyikünk állna ellen a kisértésnek, ráadásul akkor, ha a főnökség sem teszi szóvá? Az már túl messzire vezetne, ha még ennek is utánagon- dolnnnk van-e anyag gén eszköz Egy biztos: a leendő lakástvlaidonos valószínűen a fociórát is kifizeti majd A példák, látszólag távot esnek egymástól, s ismét csak látszólag mintha mind csak negatívumokat említenének. Pedig nem. aki lát valamit, az már próbál is tenni a gondok megszüntetéséért ha mással nem. hát csak azzal, hogy kimondja. Ballai Ottó A közelmúltban újszerű, és igen ötletes kezdeményezésnek vehettük hírét a pálfájai napközis táborból. Mint annak idején megírtuk, a társadalmi ünnepségeket rendező iroda, a város legtehetségesebb gyerekeinek bevonásával, úgynevezett művészeti tábort hozott létre odakint. A mindössze ötnapos programsorozat eLsö lépcsőjét jelentette ama távlati célnak, hogy majdan igényes és tehetséges gyermek-színjátszókor alakuljon a városban, az adódó társadalmi, iskolai, vagy éppen óvodai ünnepségek, rendezvények mindig kéznél lévő, bevonható közreműködőjeként. Akik látták, hallották a záróműsor produkcióit, elégedettek lehettek a gyerekek lelkesedésével, ami mindvégig jellemző volt a foglalkozások során. Ériem* és átérezni Bebizonyosodott, nem volt hiábavaló a vállalkozás. Szor- galamból mindenképpen jelesre vizsgáztak, annak ellenére is, hogy terjedelmes prózai és zenei anyagot kellett elsajátítaniuk. Mindemellett a színpadi beszéd, mozgás, mimika gyakorlása — ami a mesejátékok alapját képezi — ugyancsak fontos részét jelentette tanulásuknak, s a feladat tovább nehezült azzal, hogy az előadni szánt szövegeket, dallamokat egyúttal megpróbálják érteni és átérezni, ezáltal felfedezve bennük a szépségeket, Na, de kérem?! — csaphatnánk össze kezünket jogosan —, ez egyenlő a képtelenséggel. Szarvas György építész és hasonló nevű fia 1908 és 1984 között írta be nevét a város történetébe. Erről beszélgettünk az építőipari szakemberrel. fáinál díszesebb — Apám 1908-tól 39-ig te > vezett és kivitelezett családi házakat. Amikor abbahagyta, én vettem át a munkáját. Az volt a különbség közlünk, hogy én mindvégig középületekre kaptam megrendelést, mint például a konzervgyár Il-es telepe. — A városban járva-kelve láthatja számos házon édesapja keze nyomát. — Még megközelítőleg sem tudom, hány házat épí'tett, de nagyon sokat. Háztípusok szerint a legcélszerűbb csopor- tósítani a munkáját, de ez már a megrendelők anyagi helyzetével függ össze. A legolcsóbb és a legegyszerűbb a pitvaros, tornácos parasztház volt kamrával és egy kis pincével. A középosztály — a kereskedők és a gazdálkodók —, hatalmas boltozatos pincéket építettek a házaik alá. Raktárként az értékek tárolására szolgált. A földszinten bolt, illetve további raktárhelyiségek következtek, az emeleten négy-öt szoba, fürdőszoba. lépcsőház. — Az említett háztípusok belső elosztásban, szerkezetileg rokon vonásokat mutatnak. de méreteik igen különbözőek. Az utcai homlokzat díszítésében viszont igen változatosak Mindenki igyekezett minél díszesebbet, rangosabbat létrehozni. Alig egy hétbe összesűríteni ennyi követelményt! Valóban lehetetlenség ennyi elvárást számon kérni etgyszerre — pláne gyerekektől —, de tegyük hozzá mindjárt, amire már a kezdetén is céloztunk, sok kitartást elváró, fárasztó útra tévedt a Járvás házaspár kezdeményezése, ami végső soron közös összefogással, hosszú idő elteltével juthat csak sikerre. f&íísorbirck Ogy is mondhatnánk, afféle próba volt ez még, de azt mindenképpen tudnunk kell, csupán a gyerekek lelkesedése igen csekély adalék volna. Szülők, pedagógusok aktív és közvetett munkája szükséges ahhoz, hogy a még mesebelinek tűnő, de nagyon szép álom egyszer valóra váljék. Nem szabad elfelejtenünk a munkahelyek anyagi támogatását sem, amelyet az általuk is remélt siker érdekében juttatnak a tábornak. A záróműsor bizonyította, nem alaptalan ez a vágy, különösen nem, ha A Pest megyei Szolgáltató és Csomagoló Vállalatnál július 18-tól kezdődően új díjak léptek érvénybe. Ennek alapján a lakossági textiltisztítások közül a kg-os egységként kezelt mosatás az eredeti 6 forintról 10 forintra emelkedett. A piperecikkek néven összefoglalt anyagok — különböző ágyneműhuzatok, ingek — mostatási — Az építész egyénisége, mennyire tükröződik ezekben az épületekben? — Az apám nagyon sokféle tervet készített, de a megrendelőé volt az első és az utolsó szó. A tanács építésügyi osztálya próbált rendet tartani. Az emberek láttak valahol valamit, ami nekik megtetszett, és átvettek mindenféle hatást. C!ycn hagyaték — Befejezve a felsorolást, az épületek harmadik típusa, a nemesi kúria volt., amely a közép-európai nemesi építkezések mintájára készült. Egyszerű, dísztelen, masszív épületek, mint a Bereívás- kúria. Szép számmal akadnak városunkban tornácos, árkádos épületek, amelyek nem védettek, de védelemre szoruló értékek. Az új, kertes lakónegyedben, a Végi lakótelep mögött, előtérbe helyezném ezeket a régi építészeti hagyományodat. Egyre több szépen gondozott, fákkal. bokrokkal szegélyezett, virágos sétány, kis pihenőpark található. — Merre tart a város építészete? — Modern irányzatot képvisel. Kevés helyen látni ár kádos, íves megosztásé belépőket, ablakkiképzéseket Na gyón megdrágítaná az építkezést eze,k hagyományhű elké szítése. Az ajtók. ablakok gyári készítmények és kötik a tervező kezét — Milyen ma a város építészeti arculata az építész számára? — Tipikus alföldi város, egyéni karakterrel. A város közepét a piactér jelentette, a városházával és az erődített templommal. A térből fut ki a négy főútvonal, körülötte alacsony, kertes beépítésű, a városközpont felé egyre zártabbá váló, sűrűbben beépített, zegzugos utcákkal, a központban a teret körülzáró emeletes házsorral. — Mi benne az egyéni? — Az, hogy szérűskertek övezték. Ezt a településformát külföldön nem ismerték. — Régóta nincsenek már szérűskertek. — A történelmi városszerkezet szinte érintetlenül megvan. Megkímélték az eddigi átalakítások. Ez érték, megbontása vétek lenne. Olyan hagyaték, amelyet évszázadok formáltak ki. Káros minden olyan beavatkozás, ami hangulatilag megváltoztatja a városegyüttest. Korszerű ház — Mire gondol változás alatt? — Mindenre, ami zavaró, ami kontrasztos Eddig sikerült megőrizni a beépítési magasságot. Az utcák, terek régi méretet is megmaradtak. A városképi egység megköveteli. hogy ahol vakolt a homlokzat és cseréppel fedett, a tető, ott az új téglaépületek is ehhez igazodjanak A szín is lényeges elem, hiszen több épületegyüttes a város színhatását adja Régebben a házak külső, belső színezésére nagyobb gondot fordítottak A megfelelő színválasztás kiA labdarúgó serdülő utánpótlásról öröm volt írni, a bajnokságban szereplő serdülőknél már akadt probléma, az ifiknél már nagyobb gondok jelentkeztek, kérdéses volt, hogy az ezüstérem megszerzéséért dicséret illeti-e őket vagy elmarasztalás, mert elkönnyelmüsködték az aranyat. De legnehezebb beszámolni az első csapat kieséséről. Három-négy ezer lakosú községek csapataival szemben, a megyei II. osztály „A” csoportjában szereplő 14 csapat közül az egyetlen városi csapat — hatalmas bázissal a háta mögött — tehetséges, jó képességű játékosanyaggal rendelkezve simán kiesett az akarati tényezők hiánya miatt. A szakosztály vezetősége az 1983T4. évi célkitűzésként az előző bajnoki evöen újoncként elért 5. hely. alapján, annak megtartását, esetleg javítását tűzte ki. Ez reálisnak tűnt. A cél megvalósításához a szakosztályvezetőség és az edző programot állított össze, melyhez minden feltétel biztosítva volt. Az őszi felkészülés csapatépítés szempontjából nem sikerült. Így az őszi eredmény a következő volt: 8. hely 13 5 5 26-24 11 pont 43,3%. Ez a kiesési zóna határát jelentette. emeli a tagozott részeket, ezért térépíto hatású. Ugyanabból a színből többféle árnyalatot használtak és az oszlopokat, párkányokat, építészeti tagozatokat fehér színben hagyták. — Ha megsérül az épületdísz, ini történik vele? Leverik a többit is, és TÜZÉP- , ablakokat tesznek a régi helyére, majd nemes vakolatot kap a ház. A régi házaknál előírnám a homlokzat védelmét, a színezésre vonatkozólag is. A Csokonai úton helyrehoztak egy épületet régi zsalugáterral és színezéssel. Öröm ránézni. Tetszik a patika felújított homlokzata. Remélem, a kultúrházé is a belső kiképzéssel azonos igényességgel fog elkészülni. A főtér bérházai silány horrl- lokzatúak. a színük sem megfelelő. Rontják a városképet a boltok cégtáblái. A tanácsháza felújítása örvendetes tény. A Tömöri utca elejét, ezt a hangulatos kis utcát. egy tervezőintézet hibájából rosz- szul mérték fel. és elrontották. A szép. korszerű ház belelóg az utca nyomvonalába. ffo segítsünk — Nem válik a fejlődés akadályozójává a mindent megőrizni kívánó magatartás? — A hasznosság elve azt tartja, hogy amit nem tudunk használni és útban van, azt le kell bontani, mert az épületeknek nemcsak formájuk színük, hanem funkciójuk is van Ám nem lehet egyedüli mértékadó a hasznosság. A városmagnak, az épületeknek jellegük, egyéniségük van. Kifejezői a társadalmi fejlődésnek, Ezeket az értékeket nem szabad a hasznossági elvnek feláldozni. — Semmi sem tarthat örökké. — Ez Igaz de ne segítsünk az időnek a pusztításban. Sz. A. A veszélyt látva, Bánhidi József edző magas szintű edzéstervet készített a tavaszi felkészüléshez. A magasabb követelmények teljesítéséhez a tárgyi feltételeket a szakosztály vezetősége biztosította, a megnövekedett feladatot viszont nem tudták elfogadtatni a játékosokkal. Ők nem érezték az esetleges további sikertelenség majdani következményeit. A játékosok bíztak az egyéni képességükben, na meg a kedvező tavaszi sorsolásban. A felkészülést 22 játékossal kezdték, fele ifjúsági korú volt, és az első csapatba számításba jövő felnőttek közül csak 5 fő végezte folyamatosan. Tovább súlyosbította a gondokat, hogy sem a kecskeméti, sem a ceglédi játékosok nem tudtak folyamatosan részt venni teljes mértékben a felkészülésben, a hazaiaknál vizsgára való készülés, gyermekelhelyezés! gondok miatt maradt ki az edzés. A legmozgékonyabb csatárt. Vigh Károlyt műteni kellett, csak az utolsó 3 mérkőzésen játszott. Az előkészítésben és befejezésben egyaránt jeleskedő csatár. Németh Ambrus sorkatonai szolgálatra ment. Karcsú 'László, a megbízható beállós oly súlyosan megbetegedett, hogy még ma sem játszhat. A szorosabb Számonkérés azt eredményezte, hogy két kecskeméti védő — érett játékosok — különböző okokra hivatkozva lemondták a körösi szereplést. így összesen 11 felnőttkorú — különböző felkészültséggel, képességekkel — játékos állt tavaszra rendelkezésre. P. 3. Vasárnapi sportműsor Sporthorgászat Tőzeges-tó. 9 órától: Nagykőrös és Vidéke Áfész halfogó versenye. Tenisz Kinizsi-sporttelep, 9 óra: Nagykőrösi Kinizsi II.—Dabasi Tsz SE II. megyei II. osztályú csapatbajnoki mérkőzés. Befőzéshez Az áfész vezetősége a kívánalmaknak eleget téve, a befőzések idején a háziasszonyoknak elsőosztályú friss befőzni való gyümölcs- és zöldségféléket kínál kedvezményes Áron. Augusztus elsején reggel P— 11 és délután 3—5 óráig a Gárdonyi utcai felvásárlótelepen befőzni való gyümölcs- és zöldségvásárt tart, ahol barackot, uborkát, paradicsomot, paprikát és egyéb befőzni és eltenni valókat lehet kedvezményes áron megvásárolni. Az akciót a közönség igénye szerint megismétlik. jjjTMofiBjlj A piszkos tizenkettő. I—-II. Színes, szinkronizált amerikai kalandfilm. Előadás csák 6 órakor A stúdiómoziban A sárga, elefánt. Színes mesefilm fél 4-kor. Nős agglegény. Színes, szinkronizált szovjet film, fél 6- kor. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlap) Újszerű váfie&kezás llitifé veit a fesratstkiiis n tiffn ® o n p r A Kinizsi i. kreri.sp [kpás a nyári nsebibn Égy látja tsz építész Védelemre szoruló c:Ó-:ói:üi * Érintetlen c régi városszerkezet