Pest Megyei Hírlap, 1984. július (28. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-14 / 164. szám
Feliratos transzparens libeg a levegőben a ceglédi torna- csarnok „művészbejárata” előtt, anol a sportolók, no meg az ott dolgozók szoktak az épületbe betérni. Az érkezőket, a kedves vendégeket köszönti. Reggelente ezt olvassa mostanában néhány csapat virgonc kis srác is. Általános iskolások, cingárak és gömböckék, pergő nyelvűek és csöndesek. Még az is meglehet, hogy tornából nem ötös díszeleg a bizonyítványban, mert az nem fontos. Az viszont, hogy ki-ki szereti-e a sportot, az igen. A szülők gondján enyhíteni, Cegléden erre a hónapra kitárult az ajtó ezek előtt a gyerekek előtt: az intézmény vezetősége — a sport és a művelődés kéz a kézben — napközi, hetes sporttábort nyitott. Hetenként váltanak turnust, ám van, aki az ottlétét megúj- rázza. Kikunyerálja otthon a folytatást, s ha szerencséje van, hát be is fér a következő csapatba. Labda kint, bent Ezen a délelőttön jó idő jár a sportnapközisekre. Melegen süt a nap itt kinn, a nagyteremben nincsen azért kánikula. A tornászok kis csapata már eiporoszkált az edzőhelyre, itt a tollaslabdázók és asztaliteniszezők gyakorolnak. A mező- gazdasági technikum udvarán a trikósok és pucér hátúak roppant sportszerű kézilabdamérkőzése folyik. A folyosón üres tálcák sora jelzi, hogy a tízórait nem kellett a gyerekeknek kínálgatni. A tornacsarnok: most épp hat pmgpongos és tucatnyi tol- la:-ozó gyerek birodalma. Csoportjukkal Jezerniczky Márta t'ijrődik hozzáértéssel, türelemmel, játékosan és nagy-nagy szeretettel. — Pedagógus vagyok, igaz, matematika-kémia szakos. Na- gyobbakkal, egészségügyi szakiskolásokkal foglalkozom. Élmény a kicsik között, lenni. A tollaslabda? Tizennégy éve'fát/ ázom, nagyon szeretem. Szeretném a gyerekkel is meg- kedveltétni. Ügy fest, hogy' sikerül. Az egészséges mozgás itt most a cél. Vegyesen jöttek a gyerekek a város iskoláiból és nem sport tagozatosok. Bemutatok nekik, segítek, egyénileg javítok, játszom velük. Tollaslabda-szakosztály igaz, most nincsen. Az is igaz, hogy évekkel ezelőtt Cegléden és környékén reményt keltő sportágnak tűnt. Az itt loholó, hajlongó, perdülő kis srácokat jó látni. Két kipirult Csaba kocog hozzánk, beszélgetőkhöz. — Tanár néni, öt-négyre győztem kiszorítósban — diadalmaskodik a Várkonyi iskola negyedikese, Horváth Csaba. — Nem baj. Majd legközelebb én.'.. — mondja Orosz Csaba, aki a Mészáros iskola másodikosa lesz szeptembertől. — Majd megmutatom. — Nagyon tetszik a torna- csarnok — említi a tanárnő. — Nagy kedvem van ehhez a feladathoz, szívesen ide járok. Széppé teszi a nyaramat. Hurrá, kilenctől Kinn, a technikum kézilabdapályáján a srácokéval együtt Jezerniczky Attilának, a férjnek a hátát barnítja a nap. Foglalkozása szerint a torna- csarnok szervezési csoportvezetője, vizsgázott sportszervező, asztaliteniszezőknél edző, a ház sportnapközijének egyik kiötlője. — Célunk az volt, hogy azokat foglalkoztassuk, akik nem sport tagozatosok az iskolában, nem járnak a CVSE sportnapközijébe (ott más a napi szervezett program) és a Budai úti napközis tábor sport- eseményeinek sem részesei. Ez a második hét, napköziseink száma már hatvan. Reggel kilencre gyűlnek itt össze, bemelegítővei kezdjük, gimnasz- tikázunk A tízórai után a sport következik, atlétika, foci és teremtorna, labdajátékok „kézzel és lábbal”. A csoport irányító feladatot sporttársak, edzők, tornatanárok vállalták A délutánt a gyerekek a művelődési központ munkatársai szervezte program szerint töltik azután. Déli harangszóra itt ki-ki zuhanyozni megy, tisztán, frissen indulnak ebédelni a Kossuth étterembe. Ma valószínű, mozinézés szerepel a programban, jön értük Csilléi Béla, a művelődési ház munkatársa. Van, amikor a strandra megy a csapat, a művelődési központba társasjátékra, vetélkedőre, a múzeumba kiállítást látogatni, diaképes ismeretterjesztő kiselőadást hallgatni Cegléd történetéről. Nem válik a kárukra. Van, hogy délután sorversenyeket rendezünk. Mindent nagy ovációval fogadnak. Látni, érezni, hogy jól érzik magukat, hogy öröm nekik a nyár. Bár többletmunkát jelent, mi sem érezzük köztük rosszul magunkat Új fiú lesz Nem bizony. Férj s feleség, külön-külön említették: a teremlabdajátékok alkalmával felfigyeltek a másodikos Havasi Andrisra, aki igén ügyesen tollaslabdázott. Kipróbálták, hát a ponpongütőhöz hogyan áll a keze? Abban is ügyes volt. Megkérdezték, volna-e kedve igazán sportolni, asztaliteniszezni? A fiúcska hamarosan a CVSE játékosaitól lesheti el, hogyan kell ügye-/ sen bűvölni a kaucsuklabdát.' E. K. Hapsugór érlelje a szemet tvenyér és hús legyen a gabonából Betetőzik az átjárót A Vasipari, Elektromos és Műszerész Szövetkezet ceglédi központi telepén befejezéshez közeledik a műhelyeket, szerelőcsarnokokat kiegészítő raktárak és a festőműhely építése. A kivitelező jászkarajenői Árpád Tsz dolgozói — képünkön — egy fedett átjáró szerelésén dolgoznak. Apáti-Tóth Sándor felvétele Lábravaló féláron Korántsem gyakori esemény, hogy a Cegléden székelő Dél- Pest megyei Cipész Szövetkezet az általa készített egyébként szerfelett gusztusos lábbeliket itt a városban közszemlére teszi és azokat egyúttal áruba is bocsátja. Most azonban mintegy százötven páros készletük raktáron maradt, s ezek, Íme; ott sorakoznak a Reggel utcai cipőszalon, meg a Rákóczi úti központ pol cain, mind-mind vevőre vár, Aki betér egyik vagy másik árusító helyre, hisszük, hogy nem bánja meg, mert valóban jó minőségű portékát kaphat ötven százalékos áron. Férfi cipőből még van választék. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVIII. ÉVFOLYAM, 164. SZÁM 1984. JÜLIUS 14., SZOMBAT Búmra várnak a tornyok A siló tetejéről, jó időben,' Abonyig is ellátni. Alattunk kör- meg kárócellák sorakoznak, tároló betonalkaLmatossá- gok, gabonára várva. — Igen jók a terméskilátások — mondja a Budapesti és Pest megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat ceglédi körzeti üzemének vezetője. — Ügy néz ki, hogy néhol még az 1980-as rekordokat is fölülmúlják a hozamok. Most már nem kell eső, bár a kukorica kaphat még vizet, a búza nem. Ha valami elemi kár közbe nem szól, szép termést lehet betakarítani. A Ceglédi Állami Tangazdaságból már július 9-én tető alá hordták az első tétel búzát. Veszteség nélkül — A ceglédi és a környékbeli mezőgazdasági üzemekkel öt évre szóló szerződéseket kötöttünk, serkentve ezzel őket arra, hogy vetésterületüket ne csökkentsék. A tavalyi aszály utóhatásaként érezhető volt az őszön némi félsz, de ennek ellenére egyik termelő- szövetkezet sem óvatoskodott az őszi szerződéskötéskor, bizakodtak mindannyian. Aratás előtt írásba foglaltuk, hogy milyen terményt, milyen minőségben, milyen időpontokban juttatnak el hozzánk. — A felkészülés utolsó pontjaként megbeszélést tartottunk az illetékes mezőgazdasági egységek szakembereivel, melynek célja természetesen az volt, hogy gazdaságosan, veszteség nélkül folyjék majd azj aratás. Tehát, hogy valóban h stagykufyúk kapósabbck Gyalogkakukk, lila toliakkal Aki kedvtelésből váltott ipart ^ Nem hagyom magam dró- J ton rángatni — halljuk £ nemegyszer a keserű kifa- 4 kadást, ha valaki úgy érzi, $ hogy a munkahelyén vagy 2 a családi életében túlságo- ^ san basáskodnak fölötte. ^ Pedig a dróton rángatás tu- £ dománya igazi művészet. 4 Oly annyira, hogy Salz- % burgban világhírű színhá- $ za van, amelyben mindig ^ teltházas előadásokon moz- $ gatják a szereplőket, már £ mint a mcrionettbábukat. 4 A legbonyolultabb mozgás- í formákat is sikerrel alkal- $ mázzák a láthatatlan mű- J vészek. Nem csoda hát, hogy nemcsak a gyerekek, £ hanem a felnőttek is szíve- ^ sen befizetnek egy-egy előadásra. Nálunk főleg a bábjátéknak vannak hagyományai, a marionett-színház nem honosodott meg. Ez azonban nem jelenti azt, hogy ne fogadnák szívesen a gyerekek a vékony, áttetsző szálon mozgatható figurákat. Tíz éve tán a bécsi utcán tipegtették a sárga pihés kacsákat, nálunk nem sokkal később pingvin-változataik tűntek fel, s most úgy látszik, ismét • feljövőben van e kedves gyerekjátékok csillaga. Gyerekek vágyálma A Táncsics Mihály utcai emeletes lakóház egyik garázsa titokzatos műhelyül szolgál, ahol formát ölt a kisgyerekek megannyi vágyálma. Sorakozik ott a polcon sodrott szőrű puli pajtás, apró szemű Pompon, holdbéli alakzatú E. T., nyakigláb, hasított borsóval degeszre töltött víziló, kopogtató harkály. Csupa olyasmi, aminek a birtoklásáért olthatatlan vágyat éreznek a pöttömök. A fából és textilmaradékokból megálmodott bábuk kigon- dolója és megalkotója Ivanics Bertalan nyugalmazott pedagógus, aki hosszú időn át gyakorlati oktatást végzett a kisegítő iskolában. Kezére áll a szerény szerszámkészlet. Könnyedén bánik a barkács- készlet valamennyi darabjával, fúr, farag, ha kell, előveszi az öreg Singer varrógépet. Szinte kedvtelésből foglalkozik mindezzel tavasz óta. Megszokta, hogy nem fecsérli el haszontalanul az idejét, így hát naponta néhány órát a műhelyben tölt. Csibecsapat Most épben szállításra sorakozik egy egész osibesereglet. Fából vágta ki valamennyit, lyukakat fúrt belépük és máris tollat, ceruzát, lehet bennük tartani az asztalon. Még egy kis piros filctaréjt is kapnak, azzal illegetik magukat. A megrendelő a játék- és papírboltok hódmezővásárhelyi áru- elosztó központja. Oda igyekszik majd a kengyelfutó gyalogkakukk is, tüneményes lila tollaival. Közben kutyasétáltatás tanúi lehetünk a garázsban, ahol egy koromfekete puli szedi a lábát a „gazdi” diktálta ütemben. (A kutyusok kicsi, közepes és nagy méretben készülnek. Gondolták volna, hogy a nagy kutyák a legkapósabbak?) A fa, a filc, a toll, a textilhulladék és az agyag a leggyakoribb alapanyag. Némelyiket néha nem könnyű beszerezni. Pepecselő, aprólékos munkát kíván valamennyi darab. A találékonyságnak sem lehet híján a tanár úr. A cég reklámja Jó ötleteit nemcsak a mun kában kamatoztatja. Nemrég részt vett a fővárosi gyerekek nagyszabású majálisán, amelyet az űttörőszövetség szer vezett. Játékai meghódították a kicsiket. Olyannyira, hogy alig ért haza, néhány nap múl va már kézbe vehette a Kisiparosok Országos Szövetségének köszönő levelét, amelyben elismerően szóltak részvételéről ás meginvitálták más rendezvényekre is. Az egyszemélyes műhelyben két-három hónap alatt készül el egy nagyobb megrendelés Gonddal formálódnak az Iva- nics-modellek. Többnyire csak üzletekben lesznek kaphatók. A gyártó legfeljebb, ha egy-két vásárba szeretne elmenni meg karácsony táján kínálni a készletet. Ö elmondhatja magáról, hogy kedvtelésből lett kisiparos, aki hasznos időtől tésül, szolid jövedelemforrásul választotta ezt a mesterséget Az utcán egyszercsak feltű nik a cég reklámja, a kisuno- ka. Anyai felügyelettel ballag, miközben egy nyakiglábot próbál tanítani. Nosza, kortársai- nak sem kell több. — Nekem is ilyet vegyél, anyukám! — kunyerálnak a lakótelepi kis gézengúzok. Tamasi Tamás kenyér, no meg hús legyen a gabonából. Egyeztettük az elképzeléseinket, hogy zavartalan legyen a felvásárlás rendje. Emellett mi is ellátogattunk a helyszínekre, a tsz- ekbe, megnéztük az aratásra készülő gépparkot, és főleg a szárítóberendezéseket, hiszen, ha netán csapadék kíséri a betakarítást, akkor korántsem közömbös, hogy milyen állapotban vannak a szárítók. Sikérkérdés — Házon belül is készültünk a nagy nyári munkára. Még az elméleti tudás felfrissítéséről sem feledkeztünk meg. Korszerű műszerekkel vizsgáljuk a gabona minőségét, béltartalmát, ezért átvettük a szabványismeretet. De foglalkoztunk a felvásárláshoz kapcsolódó adminisztrációval is. — Sikértartalmától függően egy mázsa minőségi búzát, amit főleg különleges tészták készítéséhez használnak fel, 405 és 390 forintért veszünk át. A szokvány étkezési búza mázsájáért 360 forintot adunk, a takarmányfajtáért pedig 331 forintot. Á mi területünkön elsősorban étkezésibúza szállítmányokkal kell számolni, a takarmányból eleve kevesebbet vetettek a termelők. Egyébként a beérkező, illetve a teljes felvásárolt mennyiség szükséges a környék ellátásához. A malmok és a takarmánykeverők dolgozzák fel a terményt. — A learatott gabonának csak egy része fér el a betonhengerekben és a malom raktáraiban. Ezért a CÁT-tal, a Lenin Tsz-szel, a törteli Dózsa Tsz-szel, a jászkarajenői Árpád Tsz-szel és a kocséri Petőfi Tsz-szel kötött megállapodásunk úgy szól, hogy kifizetjük ugyan az általuk termelt bűzét, de annak egy részét saját tárolóikban helyezik el Tizenhat nap — Egyelőre két műszakban dolgozunk, reggel hattól este tízig. De ha a gépek feliberreg- nek a búzaföldeken, az aratók küldeményét igény szerint éjszaka is átvesszük. Csak minden rendben menjen, mert akkor tizenhat nap alatt levágják a búzát. Az első bemutatott minták valóban jó minőségűek, igaz, hogy az égi áldás miatt szárítani kellett, s ugye. jobb ha a nap érleli a szemeket V. 8. Szorgalmas diákok Építőtábor a gazdaságban Van kivel megosztani a munkát A Ceglédi Állami Tangazdaságban sokféle nyári munka folyik egy időben. A gabonaföldeken a betakarítás a legnagyobb feladat, a hibridkukorica hatalmas tábláin a cí- merezés kínál sokaknak munkát. Szorgos kezekre van szükség a szőlőben és a gyümölcsösökben is, ahol szedni kell az érett barackot, meggyet, nyári almát. Minderre képtelen volna egyszerre a gazdaság, hiszen nincs annyi dolgozója. Ezért látják szívesen az ifjúsági önkéntes építőtáborok lakóit, akik sok teendőt átvállalnak. Ott vannak például az újszilvást üzemrészben, ahol a szőlő alhajtásait szedik le és horolják a gyomos pásztákat. A szomszédos lakatosüzemben Csehszlovákiából érkezett egyetemisták töltik nyári gyakorlatukat — cserediákként. A vendégek közreműködésével általában elégedettek, s erről vall a teljesítmény is, amely többnyire meghaladja a célul tűzött feladatokat. Fogadóórák Sárik Jánosné, a városi ta nács elnökhelyettese július 18- án, szerdán délelőtt 8-tól 12 óráig fogadóórákat tart a városházán. hivatali helyiségében. Egy üveg höresi A ceglédi piac sarkán, a virágosok szomszédságában eddig ismeretlen, aprócska termetű árus ácso- rog. Földön a portékája, jókora sporttáskában tisztára mosott be- főttesüvegek. egy nagyobb, amolyan családi uborkásüveg, lehet vagy három literes, a lábainál. Az üvegben forgács, a forgácson sárgarépakockák, pár szem borsó, salátalevél, s mindezek mellett mozgolódó kupacban egy csapat állatka: szíriai aranyhörcsögök, a fekete szemű, fehér fajtából. Takaros jószágok, meg kel! hagyni. Ilyenkor, délelőtt csendesek, inkább esti, éjszakai életet élnek, ám némi mocorga- tásra, noszogatásra kirepül az álom a szemükből, futnak egy sort az üvegben. hátsó lábukra ülnek, mancsaikat kis pocakjukon összefogják, kíváncsian néznek a világba: történt valami? Ha még nem történt volna, hát történni fog. A kis srác árulja a hör- csiket, nem kér sokat értük. A megvásárolt . hörcsöghöz csomagolóanyagként, szállítódobozként egy befőtt es üveg jár, Vevő is akad. lám már csak két fehér gombóc göm- bölyödik az ubor- kásban. Míg e*j nem kelnek, a hörcsögárussal beszélgetünk. Szeretettel, alapos is-, merettel szól kis jószágairól. Hang jából kiérezni, nem túl szívesen szabadul tőlük, de hát otthon nem tarthat több tucatnyit a terráriurnában. Nagyon szapora a hörcsinem- zetség. Tartásuk módjáról, szokásaikról figyelemre méltó tájékoztatást tart a fiú. Már csomagol. Üres a nagy üveg. — De jó le nne, ha az új gazdák nem bánnának velük rosszul — sóhajtja elmentében, (eszes) ISSN 0133—2600 (Ceglédi Hírlap) «□borhelyük a tornacsarnok / Kellemes órák, sporttal teli /ÍMr jövőre és jelentkeznének