Pest Megyei Hírlap, 1984. július (28. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-14 / 164. szám

1984. JŰLIUS 14.. SZOMBAT PEST MEGYEI HlRLAP MAGAZIN 9 ÁL om •*> « ' I. ;; ­V. * v /ír*'! sí 1 . -lJ Bálint Endre műve Mezey Katalin: Gyerekek M lt tárgyalsz az öreg Józsival? kérdezte, amikor Dement vele a íűzfaárnyekos, keményre taposott udvarba. Leültek a csónakbak ala­csony gerendájára. — Nem tárgyaltam, ö mesélt — válaszolta jókedvűen. Már az is jó volt, hogy az öreg odatelepedett hozzá, ahogy a lépcső mellett, a kö­veken napozott. Kikötötte a csónak­ját, vállára vette az evezőit és fel­jött a lépcsőn. Lepakolt mellette a partra és cigarettát sodort. Azon a jól ismert, de egyre ritkábban látott módon, ahogy kiskorában uz apja barátai szoktak. Nyelvheggyel kes­keny nyálcsíkot húzott az összeso- dorított újságpapírra. Aztán bosz- szankodva mondta, hogy rossz volt a kapás, hajnal óta kint ült a vízen és semmit sem fogott. Ügy beszélt vele, mint egy felnőt­tel. Ö meg csak feküdt tovább a-na­pon és fején keresztbe tett karja árnyékából nézett fel az öregre. Annyira váratlan volt, hogy idetele­pedett hozzá, hogy fel sem ült. Azt hitte, nem vette észre őt. — Csak ne mesélgessen neked — mondta a fiú. Komoly, felnőtt srác volt hozzá képest, az idén érettségizett. Szőke hajától elütő napbarnított arca fér­fiassá tette a külsejét. — Mért ne? — kérdezte nevetve. Tetszett neki, hogy előbb az öreg úgy beszélgetett vele, mint egy má­sik vén tengeri medvével, most meg Laci, a bátyja barátja veszi párt­fogásába. — Csak — csattant sokatmondóan Laci hangja. Mint egy bekattintott lakat. — Jó lesz, ha elkerülöd. — A Józsi bácsit? — nem győzött álmélkodni. Laci apáskodva, fontos arccal beszélt. Valami nagyon érde­kes dolog lapult az egymást követő események alján. — De mért? — Csak. Nem elég? — összevont szemöldökkel nézett maga elé. Erzsi előrehajolt és alulról felfelé bele­nézett az arcába. — Mondd el. kérlek! Nem mon­dom el senkinek! Becs szó, nem mondom el senkinek! Laci kék szeme fel akart nevet­ni, ahogy a lány belenézett az arcá­ba, de aztán mégis komoly és ti­tokzatos maradt. — Tudod, hogy ült — mondta elfordítva a fejét. Meztelen sarka mellett elmélyülten piszkálgatta a földet. .. „ Tudta, persze, hogy tudta. Nagy orvhalász hírében állt az öreg Józsi és az ötvenes években lesittelték. Nem is nagyon szégyellte, az előbb is arról beszélt, hogyan verte csó­nakkikötő lánccal agyon az iváskor kövek közé bújó pontyokat. Kosár- számra szedte ki őket és vitte el­adni a városba. — Jó pénzt adtak érte. Pedig aki evett már rendes halat, bele se tud­na harapni. Az ívó hal húsa tejes, édes. Azt csak az afféle marha vá­rosi eszi meg. Pfuj! - és kikonott oldalt. — Persze akkoriban meg húst se lehetett, kaoni, nem hogy potykát. Ügy vitték, mint a cuk- rőt. Épp itt tartott a történetben, ami­kor Laci kijött érte és okos pofával behívta. Azt hitte az anyjával ta­lálkozott fent a faluban és haza kell mennie. Már éppen mérgelődni akart: nincs egy félórája, hogy naey nehezen leengedték és máris haza­rángatják. — Azt is tudod, hogv mért ült? — Tudom hát. Lánccal verte agyon az ívó halakat, meg hason­lók. Apám meséite. Azért is nem vették be a szövetkezetbe. Azóta partőr. — Ez mind igaz, csakhogy nem ezért csukták le. Ettől még... Bár, aki ilyesmit csinál, az egyéb gaz­tettekre is képes. — Nem ezért ült? Nem ezért? — szeme-szája elkerekedett a csodál­kozástól. — De hiszen apu mond­ta ... — Hidd el, hogy nem ezért. Le­het, hogy apád nem akarta elmon­dani, de azért jó lesz, ha vigyázol vele... — megint rejtélyesen el­hallgatott. Erzsi felugrott. Az apja nem akarta elmondani, de Laci biztos, hogy mindjárt elmondja. Mit kéne tennie, hogy elárulja? Látszott, hogy nem akarja könnyen adni a titkát. — Ha elmondod, én-, is elmondok neked valamit! — vágta rá hirte­len, bár sejtelme sem volt, hogy mit mondhatna el a fiúnak. — Buta vagy — nevette el magát Laci. A vonásai megenyhültek. — Azért jöttem ki érted, hogy figyel­meztesselek. °ersze, nem bánom, ha elmondasz nekem valamit! — és olyan tréfásan kétértelműen kacsin­tott rá, ahogy a legények szoktak évödni a bálban a nagylányokkal. Legszívesebben a nyakába ugrott voLna, úgy tetszett Erzsinek ez a ka­csintás. De inkább elvörösödött és várakozásteljesen elhallgatott. — Szóval — kezdte Laci lehalkí­tott hangon —, szóval rontásért ült. B’iatalkorú megrontásáért F iatalkorú megrontásáért! Mit jelent ez? Érezte, hogy félel­metes, komoly dolgot, ha ilyen fur­csán hangzik, de nem tudta, hogy pontosan mire gondoljon. Felrém- lett benne, hogy aha. szóval a Laci őt is fiatalkorúnak tartja, akit eset­leg megronthat az öreg. „Ezért hí­vott be!” Milyen rendes ez a Laci. Félti őt. Még vörösebb lett A szíve hallhatóan dobogott, szinte don­gott a fürdőtrikó, vékony anyaga alatt „Én is, én is” ... szerette vol­na mondani, de hál’ istennek nem bírt megszólalni. — Tudod, mi az? — kérdezte a fiú a lány lehajtott arcát magához fordítva. — Hát... valami — dadogta és újra elfordult. — Kit rontott meg tulajdonképpen? — Ez a megrontás elég ártatlan szónak tűnt ahhoz, hogy kimondja. — Egy tizenöt éves lányt. Köké­nyesből, — Kökényes a szomszéd falu Erzsinek hirtelen felrémlett egy fehér bőrű, szőke copfos. telt, lompos nőalak, mintha mutatták volna neki valamikor, valahol. Vagy mondtak volna róla valami hasonlót. Talán tavaly a búcsúban. Egy fiatal lány meg Józsi bácsi! Hihetetlennek tűnt, hogy a szél­cserzett arcú, kérges kezű vén ha­lász. akit olyan nagyra tartottak a gyerekek! Örökké borostás, ösz- szehúzott szemű, fakult vászoning­ben, messziről érződő dohány- és szeszszaggal körülvéve. Mint egy darab igazi mese, mint a víz titkai­nak legnagyobb ismerője. Megbor­zongott ... De hiszen ő még nincs is eeész tizennégy éves. Ki is bökte hirtelen, de Laci erre mosolyogva végignézett rajta és ettől a tekin­tettől Erzsi újra vörös lett. Nem szégyen volt a vörössége mélyén, ha­nem fülének hinni nem akaró meg­lepetés. — Nem az számit — mondta a fiú jelentőségteljesen és a lába kör­mével kapargatta a hűvös, letapo sott iszapot. A tóparti udvarokat minden tavasszal elöntötte a víz. — Hanem? — kérdezte huncutul Erzsi, aztán hirtelen elszégyellte magát és váratlan mozdulattal be­fogta Laci száját. — Jó, jó. Inkább ne válaszolj! — Ugyanabban a pil­lanatban el is kellett kapnia a kezét a fiú arcáról, mert hirtelen megen­gedhetetlennek tűnt ez a gyerekes mozdulat. Megérezte, hogy már nem szabad, hogy neki már nem szabad. És tényleg nem, mert a Laci arcának érintésétől furcsán égni kezdett a te­nyere és ez a forróság fölfutott a két karján és az egész testét elzsibbasz­totta. Hallgattak egy darabig. És ami­kor végre fel mert nézni, látta, hogy Laci éppolyan vörös, mint ö, és- hogy zavarba jön a lány kíván­csi tekintetétől. Felegyenesedett és elindult, be a házukba, ami a nagy fűzfa mögött állt, lépcsős fehér tornáccal. — Várj — szólt vissza —, muta­tok neked valamit. Ö tovább kupor­gott a gerendán és a szúnyogokat csapkodta barna vállán. K isvártatva kijött a fiú. Egy könyv volt a kezében. — Idenézz! — hajolt hozzá és kinyitotta. Vastag táblás, sárga pa- pírú, régi, furcsa betűs címlapot tartott elébe: Petőfi Sándor versei. — Idenézz! — az ujjával egy év­számra mutatott: 1846. — A déd­apámé volt. — A könyv tábláján szálkás, feketetintás felirat állt: Katona László. — Őt is úgy hívták? — álmélko- dott a lány, de valahogy hamisan csengett a fülében a saját szava. Mintha mást várt volna az előbbiek után. — Ez családi ereklye — mondta Laci komolyan. — Én öröklöm. Ná­lunk, a családban ezt a könyvet mindig az elsőszülött fiú örökli. — Elmosolyodott és ebben a mosoly­ban volt valami gyermeki dicsek­vés. A lánynak nevetnie kellett. Felszabadultan, boldogan nevettek. Keresztes József: szeme Gulay István: A műtét Az apa nyugalmazott igazgató voii. ivet fia ii.oz.uj. a nag/ouui* or- Vua leit,, na gy szakanU Ic.i.n Lc.y e^y kisvárosom!, a kiseooik a tele­víziónál dolgozott, nem tudni pon­tosan, nogy mit. A mama egy ter- vezovanamt titkárnőjeként ment nyugdijoa. A csaiaunoz tartozott meg, nona nem lakiak együtt, a mama anyja, ereimeszcseaeses, nyolcvankét esztendős öregasszony. a csaiad minőén tagja Hasonlí­tott egymásra aooan, nogy Vastag- nyakú, tésztát nem kedvem, húsevő, auete oumagat tuuo, csökönyös, rug- getien akaratú emoerek voltak. Amikor szegény mama panasz­kodni kezoett, hogy ötionntos nagyságú, lapos daganatot tapintott ki az egyik melíéoen, a nagyoooik fiú rögvest a kocsijaoa parancsol­ta a szuioket. Vitte a mamát a tor­názná kivizsgaiasra. „iveriek szé­pén ... természetesen ...” — főor­vosok, adjunktusok lorgolódtak kö­rülötte. Bár a daganat aggodalom­mal töltötte el ókét, a kivetelezett- seg bizonyos jó erzessel járt együtt. A kisebbik fiút csak napok múlva értesítette az eredményről a fivére. — Kötelességemnek érzem meg­mondani neked, hogy anyánkat hol­nap délelőtt megoperálják — mon­dotta komolyan. — Valószínűleg le kell venni az egyik mellét. A tévében nem úgy van, mint más munkahelyen, a fiú is kötetlen mun­kaidőben dolgozott, másnap már ott volt az anyjánál, apjánál, bátyjá­nál. A fájdalom, a szomorúság egy­szerre szervezett kórházi fegyelem­be rendeződött, amikor a kórterem közelébe értek. Hiszen a tejfölös képű beteghordó is fehér köpeny­ben járt, és szinte századparancsno­ki képességekkel rendelkezett. Or­vos, főnővér, ápolónő adta őket kézről kézre, míg az ajtón beléptek. Ott feküdt, legbelül, az ablak mellett a mama. Három felnőtt férfi állt meg az ágy végénél. ’ Már túl volt .. . Szóval.megtörtént.... A pap­lan alól vékony cső kúszott ki, a karján kék-lila bevérzések __arca bee sett, tekintete pókhálós ... A három férfi összeszedte magát — és nem szólt. Egyik sem merte a mamát zavarni. Az ápolónő szólalt meg: — Tessék csak felnézni, kik van­nak itt? A mama felnyitotta a szemét, gyengén elmosolyodott. — Jól vagyok — mondta halkan, s pár pillanatra rá elszenderedett. Alig egy órája műtötték. A férje s a fiai tétován megmoz­dultak. Nem akarták terhelni a mamát a jelenlétükkel? Inkább: menekültek. Mert kiszolgáltatottak, megalá- zottak, húsevő férfi létükre tehetet­lenek voltak, s ezt nehéz elszen­vedni. Átszelték' a kórház udvarát, ko­mor, de fegyelmezett képpel, mint egv-egv tudós A fiatalabb fiú s az apja hazamentek, a doktor úr ment a dolgára, az osztálvára. Az apa s a fia megebédeltek, aztán ténferegtek a lakásban, ke­rülgették eavmást. Miről beszé'get- tek volna ebben a helyzetben? A mamáról? A betegségről? Ekkor csengettek. Az ajtóban a nagymama állt, elszántan dúrődott befelé. Mögötte egy Skoda épp el­indult. — Hát anyuka? — kérdezte meg­lepetten az apa. — Mit keres itt? — Elhozott a szomszéd. — De hát mondtuk, hogy várjon türelemmel, majd mi szólunk, ha jöhet! Leültették, megetették. Az asztaltól felállva kijelentette: — Be akarok menni a kislányom­hoz! Az apa kijelentette: — Nem lehet. — Miért ne lehetne? — Nem lehet egy kórházban fel- alá szaladgálni. Ma operálták, tudja jól, ilyenkor még nem engednek be hozzá senkit. — De te benn voltál! — Mi benn voltunk, egy percre. A tévés fiú kisomfordált az elő- szooába, telefonált a bátyjának. O is azon a véleményen volt, nem való egy öregasszonynak a látvány: a cső, ami a paplan alól kifut, a te­nyérnyi véraláiutas az infúziótól, az átlós kötés ott, ahol... Megbeszélték, hogy az öcs vala­hogy bezsuppolja a nagymamát a kocsijába és visszaviszi Szegedre. — Nem megyek! — makacsko- dott az öregasszony az eiső kísér­letre. — Látni akarom a lányomat. — Nem érti, hogy nem lehet? Majd szólunk, ha lehet. Ha olyan állapotban lesz! — Olyan állapotban... olyan ál­lapotban . .„ Ezt motyorogta Szegedig. A tévés unoka hiába próbálta kizökkenteni a zsolozsmázásból. — Olyan állapotban... olyan ál­lapotban ... Háromnegyed órát tartott az út. Amikor a nagymama kiszállt, nem köszönt a gyereknek, bement a ház­ba. ^ VisSZSUton a fiúban, mint va­lami lassan megjavuló óraműben, hullámozni kezdett az Idő. A nagy­mama nyolcvankét éve. Mindin­kább belátta, hogy az öregasszony leányként megélte az első világhá­borút, tizenkilencet. A Horthy-érát, a ‘különítményeseket, a második vi­lágháborút, ötvenhatot... Két fér­jet eltemetett... Látott betegséget annyit, fájdalmat annyit, amennyit az apa, a bátyja meg ő összesen sem. „Épp az öreglányt féltjük a lát­ványtól?” — Szinte visszafordult az úton. Aztán, bármily furcsa, az ju­tott eszébe: „Hiszen ő anya anyja!” Eddig egyszerűen nem is gondol­tak erre. Csak arra: ők férfiak, anya anya, nagymama meg nagymama. Épp anya anyja ne láthatná anyát, csak mert... mert öreg?! — Nem éltünk mi vissza azzal, hogy húsz, negyven, hatvan évvel fiatalabbak vagyunk nagyanyám­nál? — kérdezte az apjától, mikor megérkezett. — Mégiscsak ő anya anyja! — Majd mi mindent elintézünk. Nem kell ő ide — hangzott a rossz­kedvű válasz. — Nekem mindegy, ahogy akar­játok. S égbekiáltó igazságtalanságukra ügyet sem vetve hagyták, hogy le­fekvésig valahogy elvonszolódjanak az órák. Ady Cziffra Györgyöt hallgatva Démoszthenész kavicsa hiányzik a nyelvein alól. Ékes beszédei én már nem tanulok. Dadogok, babiloni nyelvzavarom palástolva; sötét tltkú „fejbeszédre” adom magam Valahol valamit klimpírozik egy fekete zongora. Az a zongora. Holdfény-sápadt arcon sötéten izzó szemek a politúros fedél belső oldalán. Simái Mihály: Veronika kendőié re a lét lebegtetése egyébként egyszerű hiszen mi ketten együtt voltunk s vagyunk a Mű mint két szélét a sebnek mely sisteregve nő egymásig összehegeszt s szétroncsol az idő úszó lebegő ‘árgyak mintha egy űrhajón örülsz a súlytalanságnak táncolsz az ujjamon sorsolhat újra sorsot mind kinek sorsa van — micsoda kaland — mondod s fölszállsz velünk lecsonkolt deres sámsonhajam

Next

/
Oldalképek
Tartalom